Tip:
Highlight text to annotate it
X
Розум і пачуцці
"Джэйн Осцін (1811)
Кіраўнік 32
Калі звесткі аб гэтай размове
былі паўтораны міс Дэшвуд да яе
сястра, так як яны вельмі хутка былі, эфект
на ёй было не зусім такія, як былы
спадзяваліся ўбачыць.
Не тое, каб Мар'яна з'явілася на недавер
праўда якой-небудзь часткі яго, бо яна слухала
на ўсё гэта з самай устойлівай і
пакорлівае ўвагу, зрабіў ні
пярэчанняў, ні заўвагі, спроба не
абарону Уиллоуби, і, здавалася,
пакажы яе слёзы, што яна адчула гэта будзе
немагчыма.
Але хоць такое паводзіны запэўніў Элінор
, Што асуджэнне гэтага віны
ажыццяўляецца дадому на яе думку, хоць яна бачыла
з задавальненнем эфект ад яго, у яе
не пазбегнуць палкоўнікам Брэндон, калі ён
называецца, у ёй гаварыць з ім, нават
добраахвотна кажучы, з нейкай
мілажальных павагай, і хоць яна бачыла
яе духаў менш жорстка, чым раздражненне
раней, яна не бачыла яе менш няшчасным.
Яе розум зрабіў стаць вырашана, але гэта было
пасяліўся ў змрочным маркоце.
Яна адчувала, страта характар Уиллоби
яшчэ ў большай ступені, чым яна адчувала страты
яго сэрца, яго спакушэння і дэзертырства
міс Уільямс, пакуты, што бедныя
дзяўчына, і сумневы, што яго праекты
можа калі-то на сябе, маліўся,
увогуле так шмат на яе настрой, што яна
Не магла прымусіць сябе казаць аб тым, што
яна адчувала, нават Элінор, і, разважаючы над
яе гора ў цішыні, даў больш болю
яе сястра, чым можна было
паведамляюцца найбольш адкрытых і найбольш
частая споведзь з іх.
Каб даць пачуцці або мову
Місіс Дэшвуд на атрыманне і адказы
Ліст Элінор б толькі, каб даць
паўтор таго, што яе дачкі
ужо адчуваў і сказаў, з расчараванне
крыху менш балюча, чым Мар'яны, і
абурэння нават больш, чым Элінор.
Доўгія лісты ад яе, хутка наступных
адзін з адным, прыбыў сказаць усё, што яна
пакутаваў і думаў, каб выказаць сваю
трывожныя клопату аб Марыяне, і
ўмольваць яна будзе несці з сілай духу
у адпаведнасці з гэтым няшчасцем.
Bad сапраўды павінны характар Марыяны
няшчасце быць, калі яе маці маглі гаварыць
Стойкасці! абразлівым і зневажальным
павінна быць паходжанне гэтых шкадуе, што
Яна магла б пажадаць ёй не займацца!
Супраць інтарэсаў сваёй асобных
Камфорт, місіс Дэшвуд было ўстаноўлена, што
было б лепш для Марыяны быць любы
дзе, у той час, чым у Бартон, дзе
кожная рэч у яе думку, было б
вярнуць мінулае ў моцных і
Найбольш пакутуюць чынам, якія пастаянна
размяшчэнне Уиллоуби перад яе, як яна
заўсёды бачыў яго там.
Яна рэкамендавала яго да сваім дочкам,
Такім чынам, усімі спосабамі, не скараціць
свайго візіту да місіс Джэнінгс, даўжыня
якая, хоць і не дакладна фіксаваны, былі
Чакаецца усё, каб ўключаць, па меншай меры пяць
ці шэсць тыдняў.
Шэраг прафесій, аб'ектаў, і
кампаніі, якія не маглі быць закуплены па
Бартон, былі б непазбежныя там, і
можа тым не менш, яна спадзяецца, падмануць Марыяна, у
раз, у пэўны цікавасць за сябе,
і нават у некаторых забаў, так жа як
ідэі і можа зараз быць адпрэчаныя яе.
З усяго небяспека ўзнікнення Уиллоуби зноў,
яе маці лічыць яе па крайняй меры
аднолькава бяспечныя ў горадзе, як у краіне,
так як яго знаёмы зараз павінны быць выдаленыя
ўсе, хто называюць сябе яе сябрамі.
Дызайн ніколі не мог прывесці іх у кожным
іншы спосаб: нядбайнасць не магла пакінуць
іх у месцах, здзіўленне, і шанец быў
не столькі ў яго карысць у натоўпе Лондане
чым нават у адстаўку Бартон,
, Дзе ён можа прымусіць яго перад ёй у той час як
плаціць, што візіт у Алленеме на яго
шлюб, які місіс Дэшвуд, ад
прадбачачы спачатку ў якасці верагодных падзей,
прынёс сябе чакаць, як пэўныя
адзін.
Яна была яшчэ адна прычына для жадаючых яе
дзеці застаюцца там, дзе яны былі;
ліст ад свайго сына ў законе сказаў ёй,
што ён і яго жонка былі быць у горадзе
да сярэдзіны лютага, і яна
судзіць правільна, што яны павінны хоць бы часам
убачыць іх брата.
Мар'яна абяцаў кіравацца яе
думку маці, і яна прадставіла да яго
Таму без апазіцыі, хоць ён
Даказана цалкам адрозніваецца ад таго, яна
хацеў і чакалася, хоць яна адчувала яго
зусім няправільна, фарміруецца на памылковыя
падставы, і што, патрабуючы ад яе больш
працяг у Лондане яна пазбавіла
магчыма толькі з галечай яе
ўбоства, асабістыя сімпатыі яе
маці, і асуджаныя ёй такое грамадства і
такіх сцэн, як павінна перашкодзіць ёй калі-небудзь
ведаючы ні хвіліны супакою.
Але гэта была справа вялікае суцяшэнне
ёй, што тое, што прынёс зло сабе
прынясе добрую да сястры, і Элінор,
З іншага боку, падазраючы, што яна будзе
не будзе ў яе сілах, каб пазбегнуць Эдвард
цалкам, суцяшала сябе думкай,
, Што, хоць іх працяглага знаходжання будзе
Такім чынам перашкаджаюць свайму
шчасце, было б лепш для Марыяны
чым неадкладнае вяртанне ў Девоншир.
Яе асцярожнасць у ахове яе сястра з
калі-небудзь слых назва Уиллоби згадвалася,
не было выкінуць.
Марыяна, хоць і не ведаючы пра гэта
сябе, паціснулі ўсе перавагі свайго, бо
ні місіс Джэнінгс, ні сэр Джон, ні
нават місіс Палмер сябе, ніколі не казаў аб ім
перад ёй.
Элінор хацела, што ж цярпенне
можа пашырылі да сабе, але
гэта было немагчыма, і яна была змушаная
слухаць з дня ў дзень, каб абурэнне
іх усіх.
Сэр Джон, не маглі б думаў, што гэта
гэта магчыма.
"Чалавек, якога ён заўсёды быў такі
падставы меркаваць, добра!
Такі добры малы!
Ён не верыў, быў смялей вершніка
у Англіі!
Гэта было невытлумачальным бізнесу.
Ён пажадаў яму на д'ябла з усімі яго
сэрца.
Ён не казаў ні слова яго слоў,
сустрэцца з ім, дзе ён мог бы, на ўвесь свет!
Не, няма, калі яно будзе на баку
Бартон схаванай, і яны былі працягваў назіраць
на працягу двух гадзін разам.
Такі нягоднік чалавек! такіх
ілжывы сабака!
І толькі ў апошні раз яны сустрэліся, што ён
прапанаваў яму адзін з шчанюкоў Фоли's! і
Гэта быў канец! "
Місіс Палмер, на яе шляху, у роўнай ступені злосны.
"Яна вырашыла адмовіцца ад яго
знаёмства адразу, і яна была вельмі
удзячныя, што яна ніколі не быў знакам
з ім на ўсіх.
Яна хацела б усім сэрцам Ком Magna
не быў так блізка, Кліўленд, але гэта не
азначаюць, для яго было шмат занадта далёка
для наведвання, яна ненавідзела яго настолькі, што
яна была вырашана ніколі не згадваць яго імя
зноў, і яна павінна распавесьці ўсім, яна
бачыў, як гора-нічога, што ён быў ".
Астатнія спагады місіс Палмер быў
shewn ў закупляюць усё дадзеныя ў
яе сіла маючай адбыцца вяселлі, і
зносін іх Элінор.
Яна неўзабаве можа сказаць на тое, што ў Коучмейкер
новы экіпаж будынак, тым, што
партрэтыста г-н Уиллоуби быў
звяртаецца, і на якім складзе міс Грэй
Адзенне можа быць відаць.
Спакойны і ветлівы бестурботнасць лэдзі
Мидлтон з нагоды быў шчаслівым
дапамогу духаў Элінор, прыгнечаных
яны часта былі па шумным дабрыні
ад іншых.
Гэта было вялікім суцяшэннем для яе, каб быць упэўненым
захапляльны ніякага інтарэсу ў адной асобе па крайняй меры
сярод свайго кола сяброў: вялікі
Камфорт ведаць, што там быў той, хто
б сустрэцца з ёй, не адчуваючы якой-небудзь
цікаўнасці пасля звесткі, ці трывогі
для здароўя яе сястры.
Кожны кваліфікацыі ўзнікае час ад часу, па
абставінаў момант, да больш
, Чым яго рэальны кошт, і яна часам
турбуе ўніз назойлівы спачуванні
Хуткасць добрая гадоўлі як больш неабходным, каб
Камфорт, чым лагоднасць.
Лэдзі Мидлтон выказаў яе сэнс
Справа прыкладна раз у дзень, ці два разы, калі
прадметам адбылося вельмі часта, кажучы,
"Гэта вельмі шакіруе, на самай справе!" І
дапамогай гэтага пастаяннага хоць далікатны вентыляцыйных сістэм,
атрымалася не толькі ўбачыць міс Дэшвуд
з першых без найменшага
эмоцый, але вельмі хутка да іх без
успамінаючы словы пытанні; і
маючы пры гэтым падтрымку годнасці яе
ўласнага полу, і казаў ёй вырашылі ганьбаванне
, Што было няправільным ў іншай, яна думала,
сябе на волю для ўдзелу ў
інтарэсах яе ўласнай зборкі, і
Такім чынам вызначаецца (хоць, хутчэй, супраць
На думку сэра Джона), што г-жа
Уиллоуби бы адразу быць жанчынай
элегантнасці і багацці, каб пакінуць сваю картку
з ёй, як толькі яна выйшла замуж.
Палкоўнік Брэндон тонкі, ненадакучлівы
запыты ніколі не былі непажаданымі для міс
Дэшвуд.
Ён багата заробленыя прывілеі
інтымныя абмеркавання яе сястры
расчаравання, ад дружалюбных стараннасць, з
якія ён паспрабаваў змякчыць яго, і
яны заўсёды гутарыў з упэўненасцю.
Яго галоўны ўзнагароду за хваравітае напружанне
раскрыцця мінулых смуткаў і сучаснасць
зневажанняў, было дадзена ў шкадуючы вачэй
, З якім Мар'яна часам назіраў за ім,
і мяккасць яе голас, калі
(Хоць гэта не часта здараецца), яна была
абавязаны або можа абавязаць сябе загаварыць
да яго.
ГЭТЫЯ запэўніў яго, што яго напружанне было
вырабляецца павелічэнне добрай волі ў адносінах да
сябе, і гэта дало Элінор надзеі сваіх
быць далей пашыранай далей, але г-жа
Джэнінгс, які нічога не ведаў усяго гэтага, якія
ведаў толькі, што палкоўнік працягваў як
сур'ёзнай, як ніколі, і што яна не можа ні
пераважаюць над ім, каб прапанаваць сябе,
Камісія, ні яе, каб зрабіць гэта за яго,
пачаў, у канцы два дні, каб думаць
, Што замест сярэдзіне лета, яны б не
выйсці замуж да Міхайлава, і да канца
ў тыдзень, што гэта не будзе матч на
ўсё.
Добрае разуменне паміж палкоўнікам
і міс Дэшвуд здавалася хутчэй аб'явіць
што ушанаванняў тутавага дрэва,
канала, і ціс альтанка, усё будзе
зрабіў да яе, і місіс Джэнінгс,
на некаторы час перастаў думаць на ўсіх
Місіс Ферары.
У пачатку лютага, на працягу двух тыдняў з
атрыманне ліста Уиллоби, Элінор
быў хваравітым служба інфармавання яе
сястры, што ён быў жанаты.
Яна паклапацілася, каб у разведкі
перадаў сябе, як толькі ён быў
Вядома, што цырымонія скончылася, як яна
жадаў, каб Мар'яна не павінны
атрымліваць першыя паведамлення аб зняцці з
грамадскіх работ, якія яна бачыла яе з нецярпеннем
вывучэнне штораніцы.
Яна атрымала навіны з рашучым
самавалоданне; нічога не назірання на ім, і
Спачатку не праліваюць слёз, але пасля кароткай
час яны будуць пачаўся, і для астатніх
у дзень, яна была ў стане крыху менш
бездапаможнае, чым калі яна ўпершыню навучыліся
чакаць падзей.
Уиллоби з'ехаў з горада, як толькі яны
былі жанатыя, і Элінор зараз спадзяецца, як
не можа быць і небяспека яе бачым
небудзь з іх, каб пераканаць яе сястра,
хто яшчэ ні разу не выйшаў з дому з
ўдар першым зваліўся, выйсці зноў градусаў
як яна рабіла раней.
Прыкладна ў гэты час абодва міс Стыл,
У апошні час прыбыў у дом свайго стрыечнага брата ў
Будынкі Бартлетт, Холберн, прадстаўлены
сябе зноў перш, чым іх больш Grand
адносін на Кондуит і Берклі Вуліцы;
і вітаў іх усё з вялікім
сардэчнасць.
Элінор толькі шкада было іх бачыць.
Іх прысутнасць заўсёды даваў ёй боль, і
яна не ведала, як зрабіць вельмі літасьцівы
вярнуцца ў непераадольны захапленне Люсі
ў пошуку яе яшчэ ў горадзе.
"Я быў бы вельмі расчараваны, калі я
не знайшоў вас тут яшчэ ", кажа, што яна
неаднаразова, з моцным акцэнтам на
слова.
"Але я заўсёды думаў, што я павінен.
Я быў амаль упэўнены, вы не пакіне
Лондан яшчэ некаторы час, хоць вы сказалі мне, вы
Ведаеце, у Бартон, што вы не павінны заставацца
вышэй у месяц.
Але я думаў, у той час, што б Вы
хутчэй за ўсё, змяніць сваё меркаванне, калі гаворка ідзе
ў кропку.
Гэта быў бы такі вялікі шкада
ёсць сышоў перад вашым братам і
Сястра прыйшла.
І цяпер, каб быць упэўнены, вы будзеце не спяшаецца
сысці.
Я рады, што вы дзіўна не трымацца
Слова Тваё. "
Элінор выдатна разумеў яе, і быў
вымушаны выкарыстоўваць увесь свой самавалоданне, каб зрабіць
ўражанне, што яна не зрабіла.
"Ну, мой мілы", сказала місіс Джэнінгс ", і
Як Вы падарожнічаеце?
"Не ў этап, запэўніваю вас," адказаў
Міс Стыл, з хуткім весялосцю: "Мы
прыйшло паведамленне да канца, і быў вельмі разумны
Бо наведваць нас.
Доктар Дэвіс прыязджае ў горад, і таму мы
думалі, што мы разам з ім у паштовай карэце, і
ён вёў сябе вельмі далікатна, і заплаціў дзесяць або
дванаццаць шылінгаў больш, чым мы зрабілі. "
"Ах, ах" выклікнула місіс Джэнінгс, "вельмі
прыгожая, на самай справе! і доктар з'яўляецца адной
чалавек, ручаюся вам. "
"Там цяпер", сказала міс Стыл, саладжавага
саманадзейная, "усё смяецца нада мной так пра
Доктар, а я не магу думаць, чаму.
Мае сваякі кажуць, што яны ўпэўненыя, што я зрабіў
заваёвы, але для мяне, то я заяўляю, што я ніколі не
думаю аб ім з канца адну гадзіну, каб
іншы.
"Госпадзе! Тут прыходзіць на ваш кавалер, Нансі, "мае
стрыечны брат сказаў t'other дзень, калі яна ўбачыла яго
скрыжаванне вуліцы ў дом.
Мой кавалер, сапраўды! Я сказаў - я не магу думаць хто
Вы маеце на ўвазе.
Доктар не кавалер мой ".
"Так, так, гэта вельмі прыгожа гаварыць - але
ён не будзе рабіць - Доктар чалавек, я бачу ".
"Не, на самай справе!" Адказаў яе стрыечны брат, з
пацярпелых сур'ёзнасцю ", і я прашу вас будзе
супярэчыць яго, калі вы калі-небудзь чулі гэта казаў
а. "
Місіс Джэнінгс прама даў ёй
Прыемна гарантыі таго, што яна, вядома,
не хацеў, а міс Стыл было зроблена
цалкам шчаслівым.
"Я мяркую, вы будзеце ехаць і заставацца з вашым
брат і сястра, міс Дэшвуд, калі
яны прыязджаюць у горад ", сказала Люсі, вяртаючыся,
Пасля спынення варожых намёкаў, каб
зарада.
"Не, я не думаю, што мы павінны".
"О, так, я адважуся сказаць, вы будзеце".
Элінор не гумар ёй далей
"Што за хараство гэта рэч, што г-жа
Дэшвуд можа пазбавіць вас і так доўга
час разам! "
"Доўгія час, у самай справе!" Умяшалася місіс
"Чаму, іх наведвання, але толькі пачалася!"
Люсі быў падаўлены.
"Мне шкада, мы не можам бачыць вашу сястру, міс
Дэшвуд, "сказала міс Стыл.
"Мне шкада, яна не вельмі добра -" для Марыяна
выйшаў, па іх прыбыцці.
"Вы вельмі добрыя.
Мая сястра будзе аднолькава шкада прапусціць
задавальненне бачыць вас, але яна была
вельмі пакутуе ў апошні час з нервовай галавы
болі, якія робяць яе непрыдатнай для кампаніі або
Размова ".
"Ах, дарагая, што гэта вельмі шкада! але такія
старыя сябры, як Люсі і я -! Я думаю, што яна
маглі б бачыць ЗША, і я ўпэўнены, мы б не
гаварыць слова ".
Элінор, з вялікай ветлівасцю, адмовіўся
прапанову.
Яе сястра была, магчыма, выкладзеныя на
ложак, або ў халаце, і, такім чынам,
не ў стане прыйсці да іх.
"Ах, калі б гэта ўсё", усклікнула міс Стыл ", мы
можа так жа добра, пайсці і ўбачыць яе. "
Элінор пачатку, каб знайсці гэтую дзёрзкасць занадта
шмат для яе характар, але яна была выратаваная
праблемы праверкі яго, Люсі рэзкае
вымова, які ў цяперашні час, як у шматлікіх выпадках,
хоць ён не даваў шмат слодыч
манеры адна сястра, было перавага
ва ўпраўленні ў іншых.
CC прозы ccprose аўдыякнігі аўдыё кнігі бясплатна ўвесь поўны завяршыць чытанне чытаць LibriVox класічнай літаратуры субтытраў субтытры Субтытры ESL памылку замежную мову пераклад пераклад