Tip:
Highlight text to annotate it
X
Black Beauty Ганны Сьюэлл ГЛАВА 02.
Паляванне
Перад тым, як было два гады здарылася акалічнасць, якое я ніколі не забуду.
Гэта было ранняй вясной, там было крыху марозу ноччу, і святло
Туман па-ранейшаму вісела над лесам і лугамі.
Я і іншыя жарабяты кармілі ў ніжняй частцы поля, калі мы пачулі,
дастаткова на адлегласці, што гучала як крык сабакі.
Самы стары з жарабят падняў галаву, стаялыя вушы, і сказаў: "Ёсць
Сабакі! "І тут жа галопам з, а затым астатняя частка нас да верхняга
частка поля, дзе мы маглі б глядзець праз плот і паглядзець, за некалькі палёў.
Мая маці і старыя коні нашы майстры былі стаяць побач, і
Здавалася, усё пра гэта ведаю.
"Яны знайшлі зайца", сказала мая маці ", і калі яны прыходзяць Такім чынам, мы ўбачым,
палявання ". А неўзабаве сабакі ўсё разбурым
вобласці малады пшаніцы побач з нашым.
Я ніколі не чуў такі шум, як яны зробленыя. Яны не брахалі, ні выцця, ні выцця, але
захоўваюцца на "гэй! гадоў, о, о! гэй! гадоў, о, о! "у верхняй частцы іх галасы.
Пасля іх прыйшлі некалькі чалавек верхам на кані, некаторыя з іх у зялёным паліто, усё
скакаў так хутка, як маглі.
Стары конь фыркнуў і з нецярпеннем чакалі пасьля іх, і мы, маладыя жарабяты хацеў быць
скакаў з імі, але яны неўзабаве былі далёка ў поле ўнізе, тут
Здавалася, быццам яны прыйшлі на стэнд;
Сабакі перасталі брахаць і бегаў ўсяляк з насамі ў зямлю.
"Яны страцілі пах", сказаў стары конь, "магчыма, заяц будзе выходзіць".
"Тое, што заяц?"
Сказаў я.
"О! Я не ведаю, што заяц, верагодна, досыць было б аднаго з нашых зайцоў з
лесу, любы заяц яны могуць знайсці зробіць для сабак і мужчын бегаць за ", і да
доўга сабакі пачалі "гадоў! гадоў, о, о! "
раз, і назад яны прыйшлі зусім на поўнай хуткасці, прама да нашых луг
ў той частцы, дзе на высокім беразе і хедж-навес ручая.
"Цяпер мы ўбачым, заяц," сказала мая маці, і толькі потым дзікі заяц з
спалохана кінуліся да і накіраваўся да лесу.
На з'явіліся сабакі, яны ўварваліся ў банк, скокнула ў струмень, і прыйшлі ліхія праз
за якой ідуць паляўнічыя. Шэсць ці восем чалавек ускочыў коней чысціць
больш, зачыніць на сабак.
Заяц спрабаваў праз плот, ён быў занадта тоўстым, і яна павярнулася вакол рэзкага
, Каб на дарогу, але было ўжо занадта позна, сабакі былі на яе са сваімі дзікімі
крыкі, і мы чулі, як адзін лямант, і гэта быў канец яе.
Адзін з паляўнічых пад'ехаў і ўзбітыя з сабакамі, якія неўзабаве парвалі яе
штук.
Ён трымаў яе за ногі рвуцца і кроў, і ўсё здавалася добра спадары
задаволены.
Што тычыцца мяне, я быў так здзіўлены, што я спачатку не бачыць, што адбываецца ў
ручая, але калі я глядзець было сумнае відовішча, два выдатных коней ўніз, адна
барацьбу ў струмені, а другі стагнаў на траве.
Адзін з вершнікаў выходзіў з вады увесь у гразі, другі ляжаў зусім
да гэтага часу.
"Яго шыя зламалася," сказала мая маці. "І так трэба яму, таксама", сказаў адзін з
жарабят. Я думаў, што тое ж самае, але мая маці не
далучыцца да нас.
"Ну, не," яна сказала: "Вы не павінны казаць, што, але, хоць я старая конь, і
бачылі і чулі шмат, я ніколі яшчэ не мог зразумець, чаму мужчыны так любяць
гэты від спорту, яны часта прычыніць шкоду сабе,
часта псуюць добрых коней, і разарваць поля, і ўсё на зайца або лісу, або
алень, каб яны маглі атрымаць больш лёгка нейкім іншым спосабам, але мы толькі коней,
не ведаю. "
У той час як мая маці казала гэта, мы стаялі і глядзелі на.
Многія з гоншчыкаў сышла да маладога чалавека, але мой гаспадар, які назіраў
што адбывалася, было першым, каб падняць яго.
Яго галава ўпала і рукі віселі, і ўсё выглядалі вельмі сур'ёзнымі.
Існаваў ніякага шуму цяпер, нават сабакі маўчалі, і, здавалася, ведаў, што нешта
быў няправы.
Яны неслі яго ў дом нашага гаспадара. Я чуў потым, што гэта быў малады Джордж
Гордан, адзіны сын Сквайр, выдатны, высокі малады чалавек, і гонар сваёй сям'і.
Там у цяперашні час верхавой язды ва ўсіх кірунках да лекара, каб каваль, і не
сумняваюся, Squire Гордана, каб ён ведаў пра сына.
Калі містэр Бонд, каваль, прыйшлі паглядзець на чорным кані, які ляжаў на стогн
травы, ён адчуў, што ён ва ўсім, і пакруціў галавой, адна нага была зламаная.
Потым нехта пабег да хаты нашага гаспадара і вярнуўся з стрэльбай, у цяперашні час было
гучны бавоўна і страшны крык, і тады ўсё было па-ранейшаму, чорны конь не пераехаў
больш.
Мая маці, здавалася, моцна бянтэжылі, яна сказала, што яна ведала, што коні на працягу многіх гадоў, і
што яго імя было "Роб Рой", ён быў добры конь, і не было віцэ-яго.
Яна ніколі не пайшоў бы на тую частку поля пасля гэтага.
Не так шмат дзён пасля таго, як мы пачулі званы толінга на працягу доўгага часу, і, гледзячы
над варотамі мы ўбачылі доўгі, дзіўны чорны трэнер, які быў пакрыты чорнай тканінай і
была звернута на вараных коней, пасля чаго прыйшоў
яшчэ і яшчэ і яшчэ, і ўсе былі чорныя, а звон захоўваецца толінга,
толінга. Яны неслі маладыя Гордана
могілках, каб пахаваць яго.
Ён ніколі не будзе ездзіць зноў. Што яны зрабілі з Роб Рой Я ніколі не ведаў;
але Жахлівая ўсе за аднаго зайчыка.