Tip:
Highlight text to annotate it
X
ТЫМ I
Кіраўнік XV
Г-н Вудхаус неўзабаве быў гатовы да яго гарбатай, а калі ён піў гарбату, ён быў вельмі
гатовыя ісці дадому, і ён быў такім жа, як і яго тры спадарожніка маглі б зрабіць, каб забаўляць
у яго паведамлення аб позні час, перш чым іншыя спадары з'явіліся.
Г-н Вестон быў балбатлівым і кампанейскі, а не адзін да ранняга падзелу любога выгляду;
але ў рэшце рэшт гасцінай партыя не атрымае папаўненне.
Г-н Элтан, у вельмі добрым настроі, быў адным з першых, каб хадзіць цалі
Місіс Вестон і Эма сядзелі разам на канапе.
Ён далучыўся да іх неадкладна, і, з ледзь запрашэння, сеў
паміж імі.
Эма, ў добрым настроі таксама з забавак давала ёй розуму
чаканне г-н Фрэнк Чэрчыль, быў гатовы забыць аб яго памерлай парушэнні,
і быць задаволеныя з ім, як
раней, і на яго прыняцця Гарриет сваёй першай тэме, быў гатовы слухаць з
самыя сяброўскія ўсмешкі.
Ён спавядаў сябе вельмі занепакоеныя яе справядлівай сябар - яе справядлівае, прыгожае,
шаноўны сябар.
"Ці ведае яна? - Была яна пачула якой-небудзь рэчы пра яе, так як іх быццё на Рандаллс? -
ён адчуў моцную трывогу, - ён павінен прызнаць, што характар яе скаргі ўстрывожыла яго
значна ".
І ў гэтым стылі ён казаў на працягу некаторага часу вельмі правільна, не так шмат увагу да
любы адказ, але ў цэлым дастаткова спаць на страх дрэнны боль у горле;
і Эма была цалкам у дабрачынным з ім.
Але ў рэшце рэшт, здавалася, заганным сваю чаргу, здавалася, усё адразу, як калі б ён быў больш
баіцца свайго быцця дрэнна боль у горле за яе, чым на Harriet's - больш
занепакоеныя тым, што яна павінна сысці
інфекцыі, чым не павінна быць ніякай інфекцыі ў скарзе.
Ён пачаў з вялікім стараннасцю, каб прасіць яе ўстрымацца ад наведвання бальнічнага
Камера зноў, пакуль - маліць, каб яна абяцае яму, каб не рызыкаваць у
такой небяспекі, пакуль ён не бачыў г-н Пэры і
пазнаў яго думку, і, хоць яна спрабавала аджартавацца і прынесці прадмет таму
ў свой правільнае рэчышча, не было пакласці канец яго крайняя клопаты
пра яе.
Ёй было прыкра.
Ён не з'яўляўся - не было схаваць яе - гэтак жа, як прапанову, каб быць у любові
з ёй, замест таго, Гарриет, зменлівасць, калі рэальнае, самае пагарджанае
і мярзота! і яна з цяжкасцю сябе з характарам.
Ён павярнуўся да місіс Вестон умольваць яе дапамогу ", не ці яна даць яму яе
падтрымка -? б не яна дадаць яе ўгаворы яго, каб выклікаць міс Вудхаус не хадзіць
да місіс Годдард, пакуль не былі ўпэўненыя, што беспарадкі міс Сміт не меў інфекцыі?
Ён не мог быць задаволены без абяцанне - не будзе яна яму яе
ўплыў у набыцці яго? "
"Так скрупулёзнага для іншых", працягнуў ён, "і ўсё ж так нядбайна для сябе!
Яна хацела, каб мая медсястра халоднай, застаючыся дома ў дзень, і пакуль не абяцаюць
пазбегнуць небяспекі заражэння змушаны боль у горле сябе.
Ці сапраўды гэта справядліва, місіс Вестон? - Суддзя паміж намі.
Хіба я не нейкае права скардзіцца? Я ўпэўнены ў вашай падтрымцы добрых і дапамогі ».
Эма ўбачыла здзіўленне місіс Вестон, і адчуваў, што яна павінна быць вялікай, у адрас якой,
ў словах і манеры, была мяркуючы сабе права першай цікавасць да яе;
а гэтак жа для сябе, яна была занадта
справакаваная і пакрыўджаных, каб мець ўладу непасрэдна кажучы любой рэчы да мэты.
Яна магла толькі даць яму глядзець, але гэта быў такі выгляд, падумала яна павінна аднавіць яго
у сябе, а затым пакінулі канапу, здымаючы на месца яе сястра, і
даючы ёй усё сваё ўвагу.
Яна не паспела даведацца, як г-н Элтан ўзяў выкрыцьця, настолькі хутка, зрабілі іншую тэму
поспеху, бо г-н Джон Найтлі цяпер увайшоў у пакой з вывучэння надвор'я,
і адкрыў па іх усё з інфармацыяй
зь зямлі пакрываецца снегам, і яго да гэтага часу снег хутка, з моцным
дрэйфуючых ветру; заключыўшы з гэтымі словамі г-на Вудхаус:
"Гэта будзе даказаць, энергічнага пачатку вашага зімовага абавязацельстваў, сэр.
Што-то новае для свайго фурмана і коней, каб рабіць іх шлях праз буру
Бедны містэр Вудхаус маўчала ад жаху, але кожны чалавек, былі
што-небудзь сказаць, кожнае цела было альбо дзівіцца або не дзівіцца, і меў некаторыя
задаць пытанне, ці якога-небудзь камфорту, каб прапанаваць.
Місіс Вестон і Эма паспрабавала шчыра падбадзёрыць яго і ператварыць яго ўвагу ад
сын у законе, які пераследваў яго трыумф, а нячулай.
"Я захапляўся вашай рэзалюцыі вельмі шмат, сэр", сказаў ён, "у паглыбляючыся ў такое надвор'е,
для, вядома, вы бачылі, не было б снегу вельмі хутка.
Кожнае цела павінна быць, бачылі снег на падыходзе.
Я захапляўся духам вашым, і я адважуся сказаць, што мы павінны вярнуцца дадому вельмі добра.
Яшчэ гадзіну ці два снег наўрад ці можа зрабіць дарогі непраходнымі, і мы два
вагоны; калі прадзьмухваецца праз ў змрочную частка агульнага поля не будзе
быць іншай рукой.
Адважуся сказаць, што мы павінны быць усё бяспечна на Хартфиелд да поўначы ".
Г-н Уэстон, з трыумфам іншага роду, быў прызнацца, што ён ведаў гэта
будзе снег некаторы час, але не сказаў ні слова, каб яна не робіць г-н Вудхаус
нязручна, і могуць служыць апраўданнем для яго спяшаліся прэч.
Што тычыцца наяўнасці любой колькасці снегу ўпаў ці хутчэй за ўсё будуць зніжацца, каб перашкодзіць іх
вяртанне, гэта было проста жартам, ён баяўся, што яны знайшлі б ніякага працы.
Ён пажадаў дарогі могуць быць непраходнымі, што ён мог бы трымаць іх усіх у
Рандаллс, і з усёй добрай волі быў упэўнены, што размяшчэнне можа быць знойдзена
кожнае цела, заклікаючы яго жонка пагадзіцца
з ім, з невялікай колькасцю прыстасаванняў, кожнае цела можа быць пададзена, які яна
не ведаў, як гэта зрабіць, ад свядомасці, каб там быць, а два запасных
Нумары ў доме.
"Што ж рабіць, дарагая Эма -? Тое, што павінна быць зроблена" быў г-н Вудхаус первый
ўсклік, і ўсё, што ён мог сказаць на працягу некаторага часу.
Для яе ён шукаў суцяшэння, і яе гарантыі бяспекі, яе прадстаўленне
перавагу коней, і Джэймс, і іх так шмат, якія маюць сяброў аб
імі, ажывіў яго мала.
Трывога Яго старэйшая дачка была роўнай яго ўласнай.
Жах блакуецца уверх на Рандаллс, у той час як яе дзеці былі ў Хартфиелд, быў
поўным аб'ёме ў яе ўяўленні, і уяўляючы дарога будзе цяпер толькі мінанай для
прадпрымальных людзей, але ў стане,
прызнаў, без затрымкі, яна вельмі хацела, каб ён пасяліўся, што яе бацька і Эма павінна
застаюцца на Рандаллс, у той час яна і яе муж у шлях адразу па ўсіх
магчыма назапашванне снегу дрэйфаваў якія маглі б перашкодзіць іх.
"Вы б лепш замовіць перавозку прама, мая любоў", сказала яна, "я адважуся сказаць,
мы зможам абысціся, калі мы адправіліся непасрэдна, і калі мы прыйсці ў любы
рэч вельмі дрэнна, я магу выйсці і хадзіць.
Я зусім не баюся. Я не павінен займацца хадзе палова справы зроблена.
Я мог бы змяніць маю абутак, вам вядома, момант, калі я вярнуўся дадому, а яна не з тых,
рэч, якая дае мне холадна ".
"На самай справе!" Адказаў ён. "Потым, мая дарагая Ізабэла, яна з'яўляецца найбольш
надзвычайныя роду рэчы ў свеце, у агульным усё, дае вам
холад.
Ідзіце дадому -! Вы міла абутыя для шпацыраў дадому, я адважуся сказаць.
Гэта будзе дрэнна для коней. "Ізабэла павярнулася да місіс Вестон для яе
апрабацыя плану.
Місіс Вестон мог толькі ўхваліць.
Ізабэла затым пайшоў да Эме, але Эма не магла так цалкам растацца з надзеяй на іх
не ўсё ў стане сысці, і яны ўсё яшчэ абмяркоўваюць момант, калі г-н
Найтлі, які выйшаў з пакоя
адразу ж пасля першага дакладу брата са снегу, вярнуўся зноў, і
сказаў ім, што ён быў на адкрытым паветры для вывучэння, і можа адказваць за што не
з'яўляецца найменшай цяжкасці ў іх
вяртаючыся дадому, калі ім гэта падабалася, ні цяпер, ні праз гадзіну.
Ён выйшаў за межы разгорткі - якім-небудзь чынам па дарозе Хайбери - снег
нідзе больш за палову цалі - у шматлікіх месцах наўрад ці хопіць, каб пабяліць зямлі;
вельмі мала шматкі падалі ў цяперашні час,
але аблокі развітанне, і не было кожнае з'яўленне свайго быцця хутка скончылася.
Ён бачыў, фурманаў, і яны абодва пагадзіліся з ім у існаванне нічога
затрымаць.
Для Ізабелы, рэльеф такой весткай было вельмі вялікае, і яны былі ці ледзь менш
прымальнага для Эмы па прычыне свайго бацькі, які быў неадкладна столькі ў сваёй талерцы на
суб'екта як яго нервовая канстытуцыя
дазволена, але трывогі, якія былі паднятыя не можа быць супакоены тым, каб прызнаць любога
камфорт для яго, калі ён працягваў на Рандаллс.
Ён быў задаволены так як няма ніякай рэальнай небяспекі пры вяртанні дадому, але ніякіх гарантый
можа пераканаць яго, што гэта было бяспечна, каб застацца, і ў той час як іншыя былі рознаму
заклікаючы і рэкамендацыі, г-н Найтлі і
Эма пасяліўся ён у некалькіх кароткіх сказах: такім чынам -
"Твой бацька не будзе лёгкім, дык чаму б табе не пайсці?"
"Я гатовы, калі іншыя".
"Павінен Ці я тэлефанаваць у звон?" "Так, рабіць".
І звон тэлефанаваў і казаў для вагонаў.
Яшчэ некалькі хвілін, і Эма спадзяваліся пабачыць адзін клапотна спадарожніка на захоўванне ў сваім
уласны дом, каб атрымаць цвярозы і прахалодна, і іншыя аднавіць сябе і шчасце, калі
гэты візіт цяжкасці былі ззаду.
Перавозкі прыйшоў: і г-н Вудхаус, заўсёды першы аб'ект у такіх выпадках,
быў старанна заклапаціліся сваёй г-н Найтлі і сп-н Уэстон, але не ўсё, што
альбо можна сказаць, можа прадухіліць некаторыя абнаўлення
трывогі пры выглядзе снегу, які на самай справе упаў, і да адкрыцця
значна цямней ноч, чым ён быў гатовы.
"Ён баяўся, што яны павінны мець вельмі дрэнны дыск.
Ён баяўся бедны Ізабэла не спадабаецца.
І не было б бедных Эма ў вагоне ззаду.
Ён не ведаў, што яны лепш за ўсё зрабіць.
Яны павінны трымаць столькі разам, як яны маглі б, "і Джэймс быў размаўляў, і з улікам
зарада ісці вельмі павольна і чакаць іншых перавозкі.
Ізабэла stept за ёй бацька, Джон Найтлі, забываючы, што ён не
належаць іх партыі, stept ў гонар яго жонкі вельмі натуральна, так што Эма знойдзены, на
у суправаджэнні і ішоў ў другой
перавозкі г. Элтан, што дзверы павінна была быць законна закрыць на іх, і што яны
павінны былі тэт-а-тэт дыска.
Яна не была б няёмкасць моманту, гэта было б даволі
задавальненне, да падазрэнні ў той жа дзень, яна, магчыма, казаў з ім
Гарриет, і тры чвэрці мілі здалося б, акрамя аднаго.
Але цяпер, яна хутчэй бы гэтага не адбылося.
Яна верыла, што ён піў занадта шмат добрага віна г-н Уэстон, і быў упэўнены,
што ён хацеў бы быць глупства.
Каб утрымаць яго столькі, колькі магло б быць, па яе ўласным манерам, яна была неадкладна падрыхтоўцы
гаварыць з вытанчанай спакою і сур'ёзнасці надвор'е і ўначы, але
Ледзь яна пачалася, ледзь яны
Прайшло свип-вароты і далучыўся да іншых перавозкі, чым яна знайшла сваю тэму скараціць
уверх - рука схапіла яе - яе ўвагі патрабавалі, і сп-н Элтан самай справе робіць
гвалтоўныя любові да яе: Скарыстаўшыся
каштоўную магчымасць, заявіўшы, пачуцці, якія павінны быць ужо добра
Вядома, спадзеючыся - баючыся - Люблю - гатовы памерці, калі яна яму адмовіла, але пахвальна
сабе, што яго гарачае прыхільнасці і
неперасягненай любові і бяспрыкладнай запал не магла не ў тым, нейкі эфект, а
Карацей кажучы, вельмі вырашанае на сур'ёзна прыняты як мага хутчэй.
Гэта сапраўды было так.
Без сарамлівасці - без прабачэнняў - без асаблівага відавочнай няўпэўненасці ў сабе, г-н Элтан,
аматар Гарриет была вызнаюць сябе яе палюбоўнікам.
Яна спрабавала спыніць яго, але дарэмна, ён будзе працягвацца, і сказаць усё гэта.
Злы, як яна, думка момант зрабіў яе рашучасць стрымліваць сябе, калі
яна гаварыць.
Яна адчувала, што палова гэтага вар'яцтва павінны быць п'янства, і таму можна спадзявацца, што
яна можа належаць толькі гадзінай.
Адпаведна, са сумессю сур'ёзныя і гуллівыя, якія яна спадзяецца, будзе лепшым
задаволіць яго палова на палову стану, яна адказала: "Я вельмі здзіўлены, містэр Элтан.
Гэта для мяне! Вы забудзецеся сябе - ты мяне прымаеш мой сябар - любое паведамленне для міс Сміт
Я буду шчаслівы даставіць, але не больш за гэтага для мяне, калі ласка ".
"Міс Сміт -! Паведамленне для міс Сміт -! Што яна магла магчыма маю на ўвазе!" - І ён паўтарыў
яе словы з такой упэўненасцю акцэнту, такія выхвальныя выглядам здзіўлення, што
яна не магла не адказаць з хуткасцю,
"Г-н Элтан, гэта самы незвычайны паводзін! і я магу растлумачыць гэта толькі ў
у адзін бок, вы не належыць вам ці вы не маглі казаць ні да мяне, ці Гарриет, у
такім чынам.
Камандная сабе досыць калі не сказаць больш, і я пастараюся забыцца пра гэта. "
Але г-н Элтан толькі пілі віно дастаткова, каб падняць яго настрой, зусім не блытаць
яго інтэлект.
Ён выдатна ведаў, што яго ўласны сэнс, і, горача пратэставалі супраць яе
падазрэннем, як найбольш шкодна, і злёгку закранулі яго павага да міс Сміт
яе сябар, - але не прызнае сваіх цуд
, Што міс Сміт Варта адзначыць, на ўсіх, - рэзюмаваў ён суб'ектам ўласнай
запал, і была вельмі актуальная для спрыяльнага адказу.
Як яна думала менш свайго ап'янення, падумала яна больш яго зменлівасць і
прэзумпцыі, і з меншай колькасцю барацьбы за ветлівасць, адказаў:
"Гэта немагчыма для мяне ўсумніцца больш.
Вы зрабілі сабе занадта ясна. Г-н Элтан, майго здзіўлення нашмат далей
любая рэч, якую я магу выказаць.
Пасля такога паводзінаў, як я быў сведкам на працягу апошняга месяца, міс Сміт - такія,
ўвагу, як я быў у штодзённую звычку назірання - быць звяртаючыся да мяне ў
Такім чынам - гэта хісткасць
характар, на самай справе, аб якім я не меркаваў, магчыма!
Паверце, сэр, я далёка, вельмі далёка, ад задаволены ў тым, аб'ектам такіх
прафесій ".
! "Божа мой" сказаў містэр Элтан, "што можа быць сэнс гэтага? - Міс Сміт -! Я
ніколі не думаў пра міс Сміт на ўсім працягу свайго існавання - ніколі не плаціў ёй ніякіх
увагі, але, як ваш сябар: ніколі не клапаціўся
Ці б яна была жывым або мёртвым, але, як ваш сябар.
Калі ў яе здалося, у адваротным выпадку, яе ўласныя жадання яе ўвялі ў зман, і я вельмі
шкада - вельмі шкада - Але, міс Сміт, сапраўды - Ах! Міс Вудхаус! , Якія могуць думаць
Міс Сміт, калі міс Вудхаус блізка!
Не, клянуся гонарам, няма хісткасць характару.
Я думаў толькі пра цябе. Я пратэстую супраць таго, выплачваецца найменшая
увагу на каго-небудзь яшчэ.
Кожная рэч, што я сказаў ці зрабіў, на працягу многіх апошніх тыдняў, было з адзінай
гледжання маркіроўкі майго любові сябе. Вы не можаце сапраўды, сур'ёзна, сумняваюся ў гэтым.
Не -! (У акцэнт прызначаны для ліслівы) - я ўпэўнены, што вы бачылі і
зразумелі мяне. "
Гэта было б немагчыма сказаць, што Эма адчула, пачуўшы гэта, - якія ўсіх яе
непрыемныя адчуванні былі наверсе.
Яна была занадта цалкам падаўлены, каб быць у стане адразу адказаць: і двух момантаў
маўчання быць дастатковым стымулам для сангвінікі стан г-на Элтана розуму, ён
паспрабаваў узяць яе за руку зноў, як і ён радасна ўсклікнуў: -
"Чароўная міс Вудхаус! дазвольце мне інтэрпрэтаваць гэтую цікавую маўчанне.
Ён прызнаецца, што вы ўжо даўно зразумелі мяне. "
"Не, сэр", усклікнула Эма ", ён прызнаецца, няма такога паняцця.
Так далёкія ад таго, даўно зразумелі вас, я быў у найбольш поўнай памылку
павагу да вашага меркавання, да гэтага моманту.
Што датычыцца мяне, я вельмі шкадую, што Вы павінны былі саступае любы
пачуцці - Нішто не можа быць далей ад маіх жаданняў - ваша прыхільнасць да майму сябру
Харриет - вашы ўслед за ёй, (пагоні, ён
Аказалася,) даў мне вялікае задавальненне, і я вельмі шчыра жадаю вам
Поспех: але калі б я меркаваў, што яна была не ваша цяга да Хартфиелд, я павінен
вядома ж, думаў, што ты дрэнна судзіў ў прыняцці вашага наведвання так часта.
Ці магу я лічыць, што вы ніколі не імкнуўся, каб рэкамендаваць сябе асабліва міс
Сміт -?, Што вы ніколі не думалі сур'ёзна аб ёй "?
"Ніколі, васпані," усклікнуў ён, абражаны у сваю чаргу: "ніколі, запэўніваю вас.
Я думаю, што сур'ёзна міс Сміт - міс Сміт вельмі добры накшталт дзяўчына;! І я
павінен быць шчаслівы бачыць яе годна вырашана.
Я жадаю ёй вельмі добра, і, без сумневу, Ёсць людзі, якія не могуць пярэчыць супраць -
Кожны орган мае свой узровень: але што тычыцца мяне, то я не з'яўляюся, я думаю, цалкам столькі на
страты.
Мне не трэба так цалкам адчай роўнай альянсу, каб быць звяртаючыся да
Міс Сміт - Не, шаноўная пані, мае візіты Хартфиелд былі толькі для сябе;! І
заахвочвання я атрымаў - "
"Заахвочванне -! Я даю вам падбадзёрваньне -!-Сэр, вы былі цалкам памыляецца,
лічачы яго. Я бачыў вас толькі ў якасці прыхільніка майго
аднаго.
Ні ў адным іншым свеце не маглі б вы былі для мяне больш, чым агульны знаёмы.
Я засмуціўся: але гэта добра, што памылка заканчваецца там, дзе яна робіць.
Калі б такое ж паводзіны працягвалася, міс Сміт, магчыма, былі ўведзеныя ў
няправільнае ўяўленне аб вашых поглядаў, не ведаючы, напэўна, не больш, чым сабе, аб
вельмі вялікая няроўнасць, якое вы так разумна ст.
Але, як яна ёсць, расчараванне не замужам, і, спадзяюся, не будзе працяглым.
У мяне няма ніякіх думак аб шлюбе ў цяперашні час. "
Ён быў занадта злы, каб сказаць яшчэ адно слова, яе манера таксама вырашылі запрасіць мальбу;
і ў такім стане набракання крыўды, і ўзаемна глыбокага засмучэння, яны
працягваць разам яшчэ некалькі хвілін,
за асцярогі г-н Вудхаус абмежаваўся ім футаў тэмпамі.
Калі б не было столькі гневу, не было б адчайным няёмкасць, але
іх проста эмоцыі не пакідаюць месца для маленькіх зігзагі збянтэжанасці.
Не ведаючы, калі вагон ператварыўся ў Лейн Vicarage, ці калі ён спыніўся,
яны апынуліся, усё адразу, каля дзвярэй яго хаты, і ён быў, перш чым
іншы склад прайшло .-- Эма затым палічыў неабходным, каб пажадаць яму спакойнай ночы.
Камплімент быў толькі што вярнуўся, холадна, з гонарам, і пад неапісальны
Раздражненне духаў, ёй тады было перададзена Хартфиелд.
Там яе вітаць, з найвялікшым асалодай, яе бацька, які быў
дрыжаць за небяспекі адзіночнай язды ад Лейн Vicarage - паваротнага
якую ён ніколі не мог спакойна думаць пра - і
у чужыя рукі - проста агульныя Кучар - не Джэймс, і там, здавалася, як быццам яе
вяртаць толькі былі хацелі зрабіць усё, ідуць добра: для г-н Джон Найтлі, саромеючыся
яго дурны настрой, цяпер усё дабрыні і
ўвагу, і таму асабліва клапатлівым для выгоды яе бацька, а здавацца -
калі не зусім гатовы далучыцца да яго ў басейне кашы - цалкам разумныя свайго быцця
надзвычай карысным, і дзень быў
заключаецца ў спакою і камфорту для ўсіх сваіх маленькіх асобам, за выключэннем сябе .-- Але
яе розум ніколі не быў у такім абурэнні, і яна неабходная вельмі моцная
імкнучыся здавацца уважлівым і вясёлым
да звычайнага гадзіны аддзялення дазволіла ёй палягчэнне ціхія адлюстравання.