Tip:
Highlight text to annotate it
X
РАЗДЗЕЛ IX
Ён увайшоў, крычаць клятвамі страшна чуць, і злавіў мяне ў акце закладочных
яго сын панавалі ў кухонны шафу.
Гэртон быў уражаны карысныя тэрор сустракаючы ні яго дзікія
Каханне звера або лютасьць свайго вар'ята, бо ў адным ён пабег шанец выцясняюць
і цалаваў да смерці, а ў другой
быў ўкінуць ў агонь, або шпурнула на сцяну, і небарака
заставалася зусім ціхай куды б я ні выбраў, каб выдаць Яго.
"Там, я знайшоў яго, нарэшце! Закрычаў Хиндли, цягне мяне назад ў скуру маіх
шыя, як сабака. "Па рай і пекла, вы прысягі паміж
вам, што забойства дзіцяці!
Я ведаю, як яна ёсць, цяпер, што ён заўсёды з майго шляху.
Але, з дапамогай Сатаны, я зраблю цябе праглынуць разьбы нож, Нэлі!
Вам не трэба смяяцца, таму што я толькі што забіты Кэнэт, галаўныя downmost, у чорна-конь
балоты і два гэтак жа, як адзін - і я хачу забіць некаторых з вас: я не маюць
Астатнія пакуль я не раблю! "
"Але я не люблю разьбы нож, г-н Хиндли,-адказаў я, 'гэта была рэзка
адцягвае манеўр. Я хацеў бы растрэл, калі заўгодна.
"Ты б лепш пракляты 'сказаў ён, і таму вы павінны.
Ні адзін закон у Англіі можа перашкодзіць чалавеку ад вядзення яго дом прыстойны, і шахты
мярзота!
Адкрыйце рот ". Ён трымаў нож у руцэ, і штурхнуў
свой пункт паміж зубамі: але, з майго боку, я ніколі не баяўся яго
капрызаў.
Я выплюнуў, і пацвердзіў гэта з'яўлялася на смак detestably - Я б не ўзяць яго на любую
конт.
'Ах' сказаў ён, выпускаючы мяне: "Я бачу, што агідны маленькі злыдзень ня Гэртона: Я
Прашу прабачэння, Нэлі.
Калі будзе, то ён заслугоўвае разабраць жывым не працуе, каб вітаць мяне, і для крычала, як
калі б я быў гоблін. Ненатуральны дзіцяня, прыйдзі сюды!
Я навучу цябе, каб накласьці на добры, уведзены ў зман бацькі.
Цяпер, вы не думаеце, хлопец быў бы прыгажэй абразаецца?
Гэта робіць сабака жорсткай, і я люблю што-то люты - зразумейце мяне нажніцы -
што-то жорсткай і аздаблення!
Акрамя таго, гэта пякельнае прытворства - д'ябальскае ганарыстасць гэта, каб клапаціцца аб нашай
вушы - we're аслоў досыць і без іх. Цішэй, дзеці, цішэй!
Ну што ж, гэта мой мілы! wisht, сухія вочы твае - there'sa радасці пацалаваць мяне.
Што! гэта не будзе? Пацалунак мяне, Гэртон!
Чорт цябе, пацалуй мяне!
Ёй-богу, як быццам я б заднія такі монстар! Як упэўнены, як я жыву, я паламаю
брат шыю.
Бедны Гэртон быў squalling рукамі і нагамі на руках у бацькі з усіх сіл, і
падвоіў свае крыкі, калі ён панёс яго наверх і падняў яго над парэнчамі.
Я закрычала, што ён будзе палохаць дзіцяці прыступы, і пабег, каб выратаваць яго.
Як я даехаў да іх, Хиндли нахіліўся наперад па рэйках для праслухоўвання шумоў ніжэй;
амаль забыўшыся, што ён трымаў у руках.
"Хто гэта?" Спытаў ён, пачуўшы хто-то набліжаецца stairs 'футаў.
Я нахіліўся наперад і, з мэтай падпісання кантракту з Хитклифом, чый крок я
прызнаецца, не прыязджаць далей, і, у момант, калі мае вочы пакінуў Гэртон, ён
даў раптоўнай вясной, аддаў Сябе
ад нядбайнага зразумець, што трымалі яго, і ўпаў.
Існаваў наўрад ці час, каб выпрабаваць вострыя адчуванні жаху, калі мы ўбачылі, што
дрэнь ў бяспецы.
Хитклифа прыбыў пад толькі што ў крытычны момант, а да натуральным імпульсам ён
арыштавалі яго паходжання, а таксама ўстаноўка яго на ногі, падняў вочы адкрыць для сябе аўтара
аварыі.
Скнара які растаўся з шчаслівы латарэйны квіток за пяць шылінгаў, і знаходзіць наступны
дзень, калі ён страціў у прыдачу 5000 фунтаў, не мог паказаць подавитель
твар, чым ён на сузіранне постаць г-н Эрншоу вышэй.
Гэта выяўляецца, ясней, чым словы маглі б зрабіць, intensest боль у зрабіўшы
Сам інструмент сарваць сваю помста.
Калі б гэта было цёмна, я адважуся сказаць, ён бы паспрабаваў выправіць памылку, разбіваючы
Чэрап Гэртона на крокі, але мы былі сведкамі яго паратунак, і я быў
у цяперашні час ніжэй на мой каштоўны зарад прыціснуты да майго сэрца.
Хиндли спусціўся больш спакойныя, працверазеў і сорамна.
"Гэта ваша віна, Элен," сказаў ён, "ты павінен быў трымаць яго з ўвазе: вы
трэба было браць яго ў мяне! Ці з'яўляецца ён пашкодзіў дзе-небудзь?
"Параненыя!
Я плакаў сярдзіта ", калі ён не забіты, ён будзе ідыётам!
О! Цікава, яго маці не падымаецца ад яе магілы, каб убачыць, як вы выкарыстоўваеце яго.
Ты горш паганскай -! Лячэнні ўласную плоць і кроў менавіта такім чынам "
Ён паспрабаваў дакрануцца да дзіцяці, які, апынуўшыся са мной, рыдаў ад яго
тэрор напрамую.
На першым пальцы бацька ягоны паклаў на яго, аднак, ён закрычаў яшчэ раз гучней, чым
раней, і з усіх сіл, як быццам ён пайшоў бы ў канвульсіях.
"Вы не павінны ўмешвацца ў яго!
Я працягваў. "Ён ненавідзіць вас, - усе яны ненавідзяць вас - гэта
праўда! Шчаслівая сям'я ў вас ёсць, і даволі стане
Вы прыйшлі да!
"Я прыйду да прыгажэй, тым не менш, Нэлі," смяяўся памылковай чалавека, аднаўленне яго
цвёрдасць. "У цяперашні час, перадаюць сябе і яго.
І слухаць вас, Хитклиф! ясна вы таксама цалкам з маёй дасяжнасці і слыхам.
Я б не забіць вас сёння ўвечары, калі, можа быць, я ўсталяваў дома на агні: але
, Якая, як мне здалося ідзе.
Гаворачы гэта, ён узяў пінту бутэльку каньяку з камоды, і наліў
у шклянку. «Не, не трэба!"
Я маліў.
"Г-н Хиндли, не прыняць папярэджанне. Памілуй гэтага няшчаснага хлопчыка, калі Вы
сыход нічога для сябе! "" Любы будзе рабіць для яго лепш, чым я
павінна, адказаў ён.
"Памілуй сваю ўласную душу! Сказаў я, імкнучыся ўрваць шкла
з яго рукі.
"Не я! Наадварот, я з вялікім задавальненнем яго адпраўкай на пагібель
караць сваіх імбрычак, усклікнуў блюзнера.
"Вось да яго сардэчным праклён!
Ён піў алкаголь і нецярпліва загадаў нам ісьці; спынення яго каманду з
працяг жудасных праклёнаў занадта дрэнна, каб паўтарыць або запомніць.
"Шкада, што ён не можа забіць сябе піць, то назіраецца Хитклифа, мармычучы
рэха праклёнаў таму, калі дзверы была зачынена. "Ён робіць яго вельмі ўсё магчымае, але яго
Канстытуцыя не паддаецца яму.
Г-н Кэнэт кажа, што ён бы заклад сваю конь, што ён будзе перажыве любога чалавека на гэтым баку
Гиммертона, і перайсці да сур'ёзных сівы грэшніка, калі якое-то шчаслівай выпадковасці з
агульны курс здарыцца зь ім няшчасьце.
Я пайшоў на кухню і сеў усыпіць мой маленькі ягня, каб спаць.
Хитклифа, як мне здавалася, ішоў да хлява.
Апынулася потым, што ён толькі дабраўся да іншага боку ўрэгуляваць, калі
Ён кінуўся на лаўку каля сцяны, выдалены ад агню і маўчаў.
Я ківаў Гэртон мне на калена, і напяваючы песню, якая пачалася, -
Гэта быў далёка ў ночы, і bairnies вялікая, mither пад mools чуў
, Што, калі міс Кэці, хто слухаў шум з свайго пакоя, паклаў галаву,
і прашаптаў: - "Ты адна, Нэлі?
"Так, міс, сказаў я. Яна ўвайшла і наблізілася да агменю.
Я, думаючы, што яна збіралася што-небудзь сказаць, паглядзеў уверх.
Выраз яе твару, здаецца, парушаных і непакой.
Яе вусны былі напалову на часткі, як калі б яна мела на ўвазе сказаць, і яна звярнула дыханне, але яна
бег у ўздых, а не пакаранне.
Я аднавіў маю песню, не забыўшыся яе нядаўняе паводзіны.
"Дзе Хитклиф? Сказала яна, перабіваючы мяне.
"Аб сваёй працы ў стабільнай, быў мой адказ.
Ён не супярэчыў мне, можа быць, ён упаў у дозе.
Там ішоў за іншым доўгая паўза, падчас якога я ўбачыў дзве кроплі ручаёк
ад шчокі Кацярыны сцягі. Яна шкада яе ганебнае паводзіны? - Я
пытаўся я ў сябе.
Гэта будзе навізной, а яна можа прыйсці да кропкі - як яна будзе - я sha'n't ёй дапамагчы!
Не, яна адчувала невялікую непрыемнасць у дачыненні да якой-небудзь прадмет, выратаваць яе ўласнымі інтарэсамі.
«О, дарагі! Усклікнула яна нарэшце.
"Я вельмі няшчасная!", "Шкада", назіраецца I.
«Ты цяжка дагадзіць, так шмат сяброў, і так мала клапоціцца, і не можа прымусіць сябе
ўтрымання!
«Нэлі, ты будзеш захоўваць таямніцу для мяне?" Працягвала яна, на калені побач са мной і ўздыму
яе абаяльны вачыма да майго твару з такога роду погляд, які выключае дрэннага настрою, нават
, Калі адзін мае ўсе правы ў свеце, каб папесціць яго.
'Ці варта захоўванне? "Я спытаў, меней змрочна.
"Так, і гэта турбуе мяне, і я павінен дазволіць гэта!
Я хачу ведаць, што я павінен рабіць. Сёння, Эдгар Линтон папрасіў мяне выйсьці замуж
яго, і я даў яму адказу.
Зараз, перш чым я скажу вам, ці было гэта згоду або адмову, вы скажыце мне, якія яна
павінна было быць. "" На самай справе, міс Кэтрын, як я магу ведаць?
Адказаў я.
"Безумоўна, улічваючы выставу вы выступалі ў яго прысутнасці, у другой палове дня,
Я мог бы сказаць было б мэтазгодна адмовіцца ад яго: так як ён прасіў вас пасля гэтага, ён павінен
альбо безнадзейна дурныя ці азартных дурань.
"Калі вы кажаце так, я не скажу вам больш:« яна вярнулася, сварліва паднімаючыся на
яе ног.
"Я прыняў яго, Нэлі. Быць хуткім, і сказаць, я быў няправы!
"Вы прынялі яго! Тады якая карысьць ад гэтага абмеркавання гэтага пытання?
Вы абяцалі сваё слова, і не можа адмовіцца.
"Але казаць пра тое, я павінен быў зрабіць так - рабіць!" Усклікнула яна раздражнёным тонам;
расціранне рукі разам, і нахмурыўся.
"Ёсць шмат рэчаў, каб разгледзець перш, чым гэтае пытанне можна адказаць
належным чынам, сказаў я, sententiously. "Перш за ўсё, вы любіце г-н
Эдгар?
"Хто можа дапамагчы ёй? Вядома, ведаю, адказала яна.
Тады я паклаў яе праз наступныя катэхізіса: для дзяўчыны дваццаці двух гадоў было
Ня неразумным.
"Чаму вы яго любіце, міс Кэці''Глупства, я раблю - гэта дастатковы.
"Ні ў якім выпадку, вы павінны сказаць, чаму?" Ну, таму што ён прыгожы, і прыемны
каб быць з.
"Дрэнна!" Быў мой каментар. "І таму, што ён малады і вясёлы.
"Дрэнна, да гэтага часу." "І таму, што ён любіць мяне".
"Абыякава, прыходзячы там.
І ён будзе багаты, і я хацеў бы стаць найвялікшым жанчына раёне,
і я буду ганарыцца тым, што такі муж ".
"Горш за ўсё.
І цяпер, сказаць, як вы яго любіце? "Як усё любяць -. You're дурное, Нэлі»
"Зусім няма -. Адкажыце '
«Я люблю зямлю пад нагамі, а паветра над яго галавой, і ўсё, што ён
дотыку, і кожнае слова, кажа ён. Я люблю ўсе яго погляды, і ўсе яго дзеянні,
і яму цалкам і цалкам.
Там зараз! "" А чаму?
«Не, вы робіце жарт: яна надзвычай злы!
Гэта не жарты са мной! "Сказала маладая лэдзі, хмурачыся і, павярнуўшыся тварам да агню.
"Я вельмі далёкі ад жартаў, міс Кэтрын, сказаў я.
"Вы любіце г-н Эдгар, таму што ён прыгожы, і маладыя, і вясёлы, і багатыя, і
любіць вас.
Апошнія, аднак, выходзіць за бесцань: то вы любілі б яго, не то, магчыма, і
з яго дапамогай вы б не, калі толькі ён валодаў чатырох былых славутасцяў.
«Не, каб пераканацца, што няма: я павінен Шкада толькі яго - не люблю яго, можа быць, калі б ён быў непрыгожы,
і блазан ".
"Але Ёсць некалькі іншых прыгожых, багатых маладых людзей у свеце: прыгажэй,
магчыма, і багацей, чым ён ёсць. Што перашкаджае вам кахаць іх?
"Калі такія ёсць, яны з майго шляху: Я бачыў яшчэ такога, як Эдгар.
"Вы можаце ўбачыць некаторыя, і ён не заўсёды будзе прыгожы і малады, і не заўсёды можа быць
багатых ".
«Ён цяпер, і ў мяне ёсць толькі рабіць з гэтым.
Я жадаю вам будзе казаць рацыянальна "," Ну, гэта вырашае ён. Калі ў вас ёсць толькі
агульнага з сапраўдным, ажаніцца г-н Линтон.
"Я не хачу вашага дазволу для гэтага - я буду за яго замуж, і ўсё ж вы не
сказаў мне, калі б я быў правоў "," цалкам правільна;. калі людзі будуць правы
жаніцца толькі для гэтага.
А цяпер, давайце паслухаем, што вы незадаволеныя.
Ваш брат будзе рады; бабулька і джэнтльмен не будзе пярэчыць, я думаю, вы
выйдзе з бязладнага, непрытульны дом у багатай, рэспектабельнай адзін, і
Вы любіце Эдгара, і Эдгар любіць вас.
Усё здаецца гладкім і лёгкім: дзе ж перашкода?
«Вось! і тут! "адказала Кацярына, ударыўшы адну руку на лоб, і
іншы на грудзях: "у залежнасці ад таго месца душа жыве.
У маёй душы і ў маім сэрцы, я перакананы, што я няправы! "
"Гэта вельмі дзіўна! Я не магу зрабіць гэта. "
"Гэта мая таямніца.
Але калі вы не будзеце здзекавацца трэба мной, я вам растлумачу: Я не магу зрабіць гэта выразна, але
Я дам вам пачуццё, што я адчуваю ".
Яна села на мяне яшчэ раз: яе твар вырас сумным і сур'ёзней, і яе
склаўшы рукі дрыжалі.
«Нэлі, ты ніколі не мара дзіўная мара? Сказала яна, раптам, праз некалькі хвілін"
адлюстраванне. "Так, час ад часу, адказаў я.
"І я таксама
Я марыў ў маім жыцці сны, якія засталіся са мной калі-небудзь пасля, і змяніў маю
ідэі: яны ўжо прайшлі і праз мяне, як віно, праз ваду, і змянілі
Колер мой розум.
І гэта адно: я збіраюся сказаць яму, - але будзьце асцярожныя, каб не ўсміхнуцца любой яго часткі.
"О! няма, міс Кэтрын! я плакаў.
"Мы дастаткова змрочнай без прыдумляць прывіды і бачання, каб збіваць з панталыку нас.
Ну, ну, быць вясёлым і, як і вы! Паглядзіце на маленькіх Гэртона!
Ён марыць нічога не сумна.
Як салодка ён усміхаецца ў сне »,« Ды;! І як салодка яго праклёну бацькі ў
яго адзінота!
Вы памятаеце яго, я мяркую, калі ён быў менавіта такім сябрам, як пульхныя рэч:
амаль гэтак жа малады і нявіннай.
Тым не менш, Нэлі, я не абавязвае вас слухаць: гэта не доўга, і я не ў сілах
весяліся сёння вечарам. "" Я не чую яе, я не буду чуць! "
Я паўтарыў, паспешна.
Я быў забабонны аб снах тое, і да гэтага часу, і Кацярына былі незвычайныя
змрок у яе аспекце, які прымусіў мяне жах тое, ад чаго я мог бы форму
прароцтва, і прадбачыць страшныя катастрофы.
Ёй было прыкра, але яна не працягваць. Мабыць займаючы іншую тэму, яна
адноўлена ў самыя кароткія тэрміны.
"Калі б я быў на нябёсах, Нэлі, я павінен быць вельмі няшчасным.
"Таму што ты не падыходзіць туды, адказаў я.
«Усе грэшнікі былі б няшчаснымі на нябёсах".
"Але гэта не для гэтага. Я марыў калі-тое, што я быў там ».
"Кажу вам, я не буду слухаць вашыя мары, міс Кэтрын!
Я пайду спаць, я зноў перабіў.
Яна засмяялася, і правёў мяне, бо я зрабіў рух, каб пакінуць сваё крэсла.
"Гэта нічога, усклікнула яна:" Я быў толькі хацеў сказаць, што неба, здавалася, не будзе
мой дом, і я разбіў маё сэрца з плачам, каб вярнуцца на зямлю, і анёлы
так попелаў, што яны закідвалі мяне ў
сярэдзіне пусткі ў верхняй частцы Навальнічны перавал, дзе я прачнуўся рыданні ад радасці.
Гэтага дастаткова, каб растлумачыць маю таямніцу, а таксама іншыя.
У мяне няма больш бізнесу ажаніцца Эдгар Линтон, чым я павінен быць на нябёсах, і калі
бязбожны там не прынесла Хитклифа так нізка, я не павінен думаць
ад яго.
Было б пагоршыць мяне жаніцца на Хитклифа цяпер, таму ён ніколі не даведаемся, як я люблю яго:
і што, не таму што ён прыгожы, Нэлі, а таму, што ён больш сябе, чым я.
Што б ні нашы душы зробленыя, яго і мае такія ж, і Линтон гэтак жа
розныя, як месяцовы прамень ад маланкі ці іней ад агню.
Эры гэтую гаворка скончылася, я стаў разумным прысутнасць Хитклифа ст.
Заўважыўшы лёгкім рухам, я павярнуў галаву і ўбачыў, яму падняцца з лавы,
і выкрасці з бясшумна.
Ён слухаў, пакуль ён не чуў Кацярына сказаць, што гэта будзе пагаршаць яе выйсці за яго замуж, а затым
Ён застаўся, каб не чуць больш.
Мой суразмоўца, седзячы на зямлі, была папярэджаная задняй ўрэгуляваць з
заўважыўшы яго прысутнасць або ад'езду, але я пачаў, і загадаў ёй цішыня!
"Чаму?" Спытала яна, гледзячы нервова раундзе.
Іосіф тут,-адказаў я, ловячы своечасова рулон яго колам уверх
дарогі, і Хитклифа прыйдзе да яго.
Я не ўпэўнены, што ён не быў у гэты момант дзверы.
"Ах, ён не мог пачуць мяне ў дзверы!" Сказала яна.
"Дайце мне Гэртон, у той час як вы атрымліваеце вячэру, і калі ён будзе гатовы прасіць мяне вячэраць з
Вас.
Я хачу, каб падмануць майго нязручна сумлення, і пераканацца, што
Хитклифа не мае паданні аб гэтых рэчах. У яго няма, мае ён?
Ён не ведае, што такое быць закаханым!
"Я не бачу прычын, што ён не павінен ведаць, як і вы:" Я вярнуўся, і калі вы
гэта яго выбар, ён будзе самым няшчасным істотай, якое калі-небудзь нарадзіўся!
Як толькі вы станеце місіс Линтон, ён губляе аднаго, і каханне, і ўсё!
Разглядалі вы, як вы будзеце несці падзел, і як ён будзе мець вельмі
пустэльнай у свеце?
Таму што, міс Кэтрын -''Ён зусім пустыннай! мы расталіся! яна
усклікнуў з акцэнтам абурэння. "Хто адлучыць нас, маліцца?
Яны сустрэнуцца лёс Міла!
Не тых часоў, пакуль я жыву, Элен: для ні адзін смяротны істота.
Кожны Линтон на твары зямлі можа расплавіцца ў нішто, перш чым я мог прымірыцца з
пакінуць Хитклиф.
О, гэта не тое, што я маю намер - гэта не тое, што я маю на ўвазе!
Я б не місіс Линтон былі такія цэны запатрабаваў!
Ён будзе, як шмат значыць для мяне, як ён быў усё жыццё сваю.
Эдгар павінен пазбавіцца ад сваёй антыпатыі, і трываць яго, па крайняй меры.
Ён будзе, калі ён пазнае мае сапраўдныя пачуцці да яго.
Нэлі, цяпер я бачу, вы лічыце, што я нягоднікам эгаістычныя, але ён ніколі не паб'е цябе, што калі
Хитклифа і я пажаніліся, мы павінны быць жабракамі? тады як, калі я ажанюся Линтон я магу
дапамогу Хитклифа расці, і месца яго з улады майго брата ".
"З грашыма вашага мужа, міс Кэтрын?
Спытаў я.
"Вы знойдзеце яго не так гнуткім, як вы вылічыць па наступных пытаннях: і, хоць я наўрад ці
Суддзя, я думаю, што гэта горшы матыў вы далі яшчэ за тое, што жонка
Малады Линтон.
"Гэта не так," адказаў яна, "гэта самы лепшы! Іншыя былі задавальненне маёй
капрызы: і дзеля Эдгара таксама, каб задаволіць яго.
Гэта дзеля таго, хто разумее ў яго асобе сваіх пачуццях да Эдгару і
сябе.
Я не магу выказаць гэта, але ж вы, і ўсе маюць уяўленне, што ёсць ці
павінна быць існаванне тваё за вас. Што выкарыстанне майго творчасці, калі б я
цалкам змяшчаецца тут?
Мой вялікі пакут у гэтым свеце былі пакуты Хитклифа, і я глядзеў і
кожны адчуваў з самага пачатку: мой вялікі думкі ў жыцці сам.
Калі вы ўсё ж загінулі, і ён застаўся, я б да гэтага часу працягваюць быць, і калі ўсё
астатняе засталося, і ён быў знішчаны, Сусвет павінна звярнуцца да магутнай незнаёмец:
Я не павінен здавацца частка .-- Мая любоў да
Линтон, як лісце ў лесе: час змяніць яго, я добра ведаю, як
Узімку змены дрэў.
Мая любоў да Хитклифа нагадвае вечных скал унізе, маленькі крыніца
бачным асалодай, але і неабходна. Нэлі, я Хитклиф!
Ён заўсёды, заўсёды, на мой погляд: не як задавальненне, не больш, чым я заўсёды
задавальненне самому сабе, але, як маё ўласнае быццё. Так што не кажаце пра нашу расстання зноў: яна
практычна немагчыма, і - '
Яна змоўкла, і схавала твар у складках свайго сукенкі, але я тузануў яго гвалтоўна прэч.
Я быў цярпенне са сваёй глупствам!
"Калі я магу зрабіць нейкі сэнс вашай глупства, міс, сказаў я", гэта толькі ідзе, каб пераканаць мяне
што вы не ведаюць сваіх абавязкаў вы робіце ў шлюб, або жа, што вы
злы, беспрынцыповы дзяўчына.
Але бяда мяне больш няма таямніц: Я не буду абяцаць, каб трымаць іх ".
"Вы будзеце трымаць гэта?" Спытала яна, нецярпліва. «Не, я не буду абяцаць," паўтарыў я.
Яна збіраецца настойваць, калі ўваход Язэпа скончылі нашу гутарку, і
Кацярына зняла месца на рагу, і карміла Гэртон, у той час як я зрабіў вячэру.
Пасля таго, як быў падрыхтаваны, мае калегі-слуга, і я пачаў спрачацца, хто павінен несці некаторыя да
Г-н Хиндли, і мы не дазволяць яго, пакуль усё было амаль холадна.
Тады мы прыйшлі да пагаднення, што мы далі яму спытаць, ці хоча ён які-небудзь, бо мы
Асабліва баяліся ісці ў яго прысутнасці, калі ён быў некаторы час у адзіноце.
"І як не тое, што буйны рагатую жывёлу ў Comed сюды" поле-га, на гэты раз?
Што ён аб? абведзеныя прастою seeght! запатрабаваў стары, аглядаючыся на
Хитклиф.
"Я буду называць яго, сказаў я. "Ён у адрыне, я не сумняваюся".
Я пайшоў і называецца, але адказу не атрымаў.
Па вяртанні, я шапнула Кэтрын, што ён чуў большую частку таго, што яна сказала:
Я быў упэўнены, і расказаў, як я ўбачыў яго кінуць кухня гэтак жа, як яна скардзілася на яе
праводзіць брата ў дачыненні да яго.
Яна ўскочыла ў спалоху штрафу, кінуў Гэртона да ўрэгулявання, і пабег шукаць
для сябе яе сябрам, не прымаючы вольным часе, каб разгледзець, чаму яна была такая узбударажанага, ці як
яе размова адбілася б на яго.
Яна адсутнічала у той час як такія, што Іосіф прапанаваныя нам трэба больш чакаць.
Ён выказаў здагадку хітра яны трымаюцца ў баку, каб не чуць яго
зацяжны дабраславеньне.
Яны былі "дрэнна eneugh для Яны Фахле манер," сцвярджаў ён.
І ад іх імя ён дадаў, што ўначы спецыяльная малітва да звычайных чвэрць з-ан-
гадзіны маліўся перад мяса, і будзе мець іншы прымацоўвалі да канца
ласкі, не яго маладая палюбоўніца парушаная ў
на яго з паспяшаліся каманды, ён павінен бегчы ўніз па дарозе, і, па меры
Хитклифа быў блукаў, знайсці і зрабіць яго паўторна ўводзіць напроста!
"Я хачу пагаварыць з ім, і я павінен, перш чым я іду наверх, сказала яна.
"І вароты адчыненыя: ён недзе па-за межамі чутнасці, бо ён не адказваў, хоць
Я крычаў на вяршыні раз так гучна, як толькі мог. "
Іосіф пярэчыў на першы, яна была занадта сур'ёзна, аднак, пакутуюць
супярэчнасць, і, нарэшце, ён паклаў свой капялюш на галаву, і пайшоў бурчэць
далей.
Між тым, Кацярына хадзіў узад і ўперад па пакоі, ўсклікаючы - 'I Цікава, дзе ён - я
Цікава, дзе ён можа быць! Што я сказаў, Нэлі?
Я забыўся.
Ці быў ён злаваўся на маім дрэнным настроі сёння?
Паважаныя! скажы мне, што я сказаў яму, каб гараваць? Мне сапраўды шкада, што ён прыйдзе.
Мне сапраўды шкада, што ён будзе!
"Што шум ні за што!" Я плакаў, хоць і вельмі няпроста сябе.
"Што палохае вас дробязь!
Гэта вядома не вялікая справа, што трывога Хитклифа павінна месячным святле прагулкі
на балоце, ці нават ляжаць занадта надзьмуты гаварыць з намі на вышкі.
Я буду займацца, што ён хаваецца там.
Глядзіце, калі я не тхара яго з "Я пакінуў аднавіць пошукі;! Яго вынік
было расчараванне, і пошукі Язэпа скончылася ў тое ж самае.
"Йон хлопец атрымлівае вайны унд вайны! Назіраецца ён на паўторны ўезд.
"Ён пакінуў й 'вароты т' поўным ходам, і поні міс мае пратаптанай Дадзены двух буравых установак аб '
кукуруза і plottered праз, raight o'er на луг т '!
Hahsomdiver, чорт 'Майстер' т Ула гуляць т 'да раніцы, і ён будзе рабіць вір.
Ён Сич цярпенне itsseln ш 'нядбайна, offald кратэраў - цярпенне itsseln ён!
Бад ён не будзе SOA allus - ды ну, паглядзім, усё на вас!
Ях mun'n't прывад яго з heead на буйную рагатую жывёлу!
"Ты знайшоў Хитклифа, вы азадак? Перапынены Кацярынай.
"Вы доўга шукалі для яго, як я загадаў?
"Я Sud больш likker шукаць й 'конь, адказаў ён.
"Гэта" вуд б больш сэнсу.
Бад я магу глядзець на паўночны коні Нур чалавек neeght loike гэта - чорныя, як Т '
chimbley! унд Хитклифа ў noan т 'кіраўнік у Кум на мой свісток - здарыцца, ён будзе менш
жорсткі аб 'слуханне ш "вы!"
Было вельмі цёмна ўвечары на лета: аблокі апынуліся схільныя гром,
і я сказаў, што мы лепш за ўсіх сесці, набліжаецца дождж б прынесці пэўную
яго дадому без далейшых непрыемнасцяў.
Тым не менш, Кацярына не маглі ўгаварыць яго на спакой.
Яна ўвесь час тулянні туды і сюды, ад варот да дзвярэй, у стане ўзбуджэння
што дазволіла не спакой, а ў даўжыню занялі пастаяннае сітуацыя, з аднаго боку
сцены, недалёка ад дарогі: там, дзе, не звяртаючы ўвагі
майго expostulations і рык грому, і буйныя кроплі, якія пачалі
сплятаць вакол яе, а яна засталася з заходам на інтэрвалы, а затым слухаць, а затым
плакаць на жарт.
Яна біла Гэртон, або любога дзіцяці, у добрым гарачы прыступ плачу.
Каля паўночы, а мы ўсё яшчэ сядзеў, бура грукат над вышынь у
поўны лютасці.
Быў моцны вецер, гэтак жа як гром, і адной ці іншай раскол
Дрэва з на рагу будынка: велізарны сук зваліўся на дах, і
збіў частка усходу каміннай
стэк, адпраўка стук камянёў і сажы ў кухні агню.
Мы думалі, што ніт зваліўся ў сярэдзіне намі, і Іосіф хіснулася на калені,
молячы Госпада успомніць патрыярхаў лістапада і Лота, і, як у ранейшыя
разы, запасных праведны, хоць ён і пабіў бязбожнага.
Я адчуў нейкае пачуццё, якое яна павінна быць меркаванне аб нас.
Іёны, на мой погляд, быў г-н Эрншоу, і я паціснуў ручку сваёй бярлозе, што я
можа пераканацца ў тым, што ён быў яшчэ жывы.
Ён адказаў, чуваць мала, у модзе які зрабіў мой таварыш крычаць, больш
бурна, чым раней, што шырокае адрозненне можа быць праведзена паміж святымі
як і ён сам, і грэшнікаў, як і яго гаспадар.
Але шум пайшоў з жыцця ў дваццаць хвілін, пакідаючы нас усіх цэлымі і цэлымі, за выключэннем
Кэці, які атрымаў цалкам залітай яе ўпартасць, адмаўляючыся прыняць прыстанішча, і
які стаіць bonnetless і шаль-менш злавіць
столькі вады, колькі яна магла б з яе валасоў і адзення.
Яна прыйшла і легла на ўрэгуляваць усе прасякнутыя, як яна, павярнуўшыся тварам да
назад, і паклаўшы рукі на яго разглядзе.
«Ну, міс усклікнуў я, дакранаючыся да яе пляча;« ты
не імкнецца атрымліваць вашыя смерці, не ці так?
Вы ведаеце, які гадзіну, што гэта?
Палова дванаццаць. Пойдзем, пойдзем спаць! няма сэнсу чакання
больш пра тое, што дурное хлопчыка: ён будзе адправіўся ў Гиммертона, і ён будзе заставацца там
цяпер.
Ён здагадваецца, мы не павінны чакаць яго, пакуль гэты позні час: па крайняй меры, ён здагадваецца, што
толькі г-н Хиндли б да, і ён бы аддаў перавагу пазбегнуць дзверы адчыненая
майстар ".
"Не, не, ён noan на Гиммертона, сказаў Джозэф.
"Я ў niver дзіўна, але ён на т 'bothom з балотна-Hoile.
Гэта наведванне worn't на буйную рагатую жывёлу, і я WOD "вы, каб выглядваць, міс - ды ну СГА быць т" ГЭМ
далей. Дзякуй Hivin для ўсіх!
Усе Варкс togither для gooid з імі, што chozzen і piked з rubbidge сюды 'ы'!
Ях КНАВ тачыць т "Пісанне СЭС.
І ён пачаў цытавання некалькі тэкстаў, звяртаючыся да нас кіраўнікоў і вершаў, дзе
мы маглі б знайсці іх.
Я, дарэмна прасілі наўмыснае дзяўчыне ўстаць і зняць з яе мокрыя рэчы, пайшла ад яго
пропаведзі і яе дрыжыкі, і адправіўся сам з сабой у ложак трохі Гэртон, які
спаў так жа хутка, як быццам усё спалі вакол яго.
Я чуў, Джозэф чытаць пазней, а потым я яго адрознівае павольны крок на
лесвіцу, а потым я заснуў.
Спусціўшыся некалькі пазней, чым звычайна, я бачыў, на сонечныя прамяні пірсінг свідравін
аканіцы, міс Кэтрын да гэтага часу сядзіць ля каміна.
Дом-дзверы былі прыадчынены, таксама, святло, якія ўводзяцца з яго незачыненыя вокны, Хиндли прыйшоў
з, і стаяў на кухні ачаг, змардаваны і дрымотнасць.
"Што з табой, Кэці?" Ён казаў, калі я ўвайшоў: "Вы глядзіце так змрочныя, як патануў
Малады. Чаму вы так сыра і бледны, дзіця?
"Я быў мокры, адказала яна неахвотна, і мне холадна, вось і ўсё.
"О, яна капрызіць!" Я плакаў, бачачы, майстар будзе
ніштавата цвярозым.
"Яна атрымала пагружаны ў душы ўчора ўвечары, і там яна мае сб ноч
шляхам, і я не мог пераканаць яе разварушыць.
Г-н Эрншоу глядзелі на нас з здзіўленнем.
'Ночы напралёт, "паўтарыў ён. "Што трымалі яе? не баяцца грому,
вядома? Гэта было на працягу гадзіны з тых часоў. "
Ніхто з нас не хацеў згадаць адсутнасць Хитклифа, да тых часоў, як мы маглі
схаваць гэта, таму я адказаў, я не ведаю, як яна ўзяла сабе ў галаву, сядзець, і
яна нічога не сказала.
Раніца было свежа і прахалодна, і я адкінуў краты, і ў цяперашні час памяшканне
запоўненых салодкімі водарамі з саду, але Кацярына называецца раздражненнем да мяне,
"Элен, зачыні акно.
Я паміраю ад голаду! І яе зубы стукалі, як яна скарацілася
бліжэй да амаль патушаны вуглёў.
"Яна хворая, сказаў Хиндли, узяўшы яе за запясце;" Я мяркую, што па гэтай прычыне яна
ня кладзіцеся спаць. Чорт вазьмі!
Я не хачу бянтэжыцца з больш хвароба тут.
Чаму ты ў дождж?
"Запуск пасля т" хлопцы, як usuald! Прахрыпеў Язэп, ловячы магчымасць з нашай
ваганняў засунуць у свой злы мову.
"Калі б я вайну ды ну, Майстер, я б проста пляснуць т 'дошка ў' ім усё на іх, пяшчотным
і проста!
Ніколі дзень ут yah're прэч, але Линтон вунь кот аб 'прыходзіць сюды ўпотай, а міс
Нэлі, shoo'sa штраф дзяўчына! Шу сядзіць і глядзіць на кухні 'т' вы я, і, як
, А затым і WER вялікай лэдзі ідзе-заляцанні яе баку!
Гэта Боні паводзінаў, хаваючыся amang т 'поля, пасля дванаццаці аб' 'ноч, Wi' т, што
Фахле, flaysome divil з цыганоў, Хитклиф!
Яны думаюць, што я сляпы, але я noan: буйную рагатую жывёлу soart ут т '- я насеньне маладога Линтона boath!
прыходзяць і сыходзяць, і я насення йах '(накіроўваючы сваю прамову для мяне), "ды ну gooid
мех буйную рагатую жывёлу, slattenly ведзьма! спыніць і ніт
у-м доме, т 'хвіліне йах чулі т' Майстер конь пасадкі стук да т 'дарогу.
! Цішыня, перахопнік усклікнула Кэтрын, "ні адзін з вашых нахабства перада мной!
Эдгар Линтон прыйшоў учора выпадкова, Хиндли, і гэта я сказаў яму, каб быць
Выхадны: таму што я ведаў, што вы не хацелі б з ім сустракаўся, як вы ".
"Ты хлусіш, Кэці, без сумневу," адказаў яе брат, і вы пасаромленыя
прасцяк! Але нічога Линтон ў цяперашні час: скажы мне,
Вы былі не з Хитклифом мінулай ноччу?
Кажаце праўду, у цяперашні час.
Вам не трэба баяцца нашкодзіць яму: калі Я ненавіджу яго так жа моцна, як і раней, ён
мне добрую службу кароткі час, паколькі гэта зробіць маё сумленне тэндэр зламаў
шыі.
Каб прадухіліць гэта, я пашлю яму аб сваім бізнэсе сёння раніцай, і пасля яго
не, я раіў бы вам усё, каб выглядаць рэзкім: я буду толькі больш гумару для вас ».
"Я ніколі не бачыла Хитклифа ўчора ўвечары," адказала Кацярына, пачала галасіць
з горыччу: "і калі вы робіце сваю чаргу яго з дзвярэй, я пайду з ім.
Але, магчыма, вы ніколі не будзеце мець магчымасць: быць можа, ён сышоў.
Тут яна ўварвалася ў некантраляваных гора, а астатняя частка яе словы былі
невыразнае.
Хиндли раздаваў на яе паток пагардлівай злоўжыванні, і загадаў ёй дабрацца да яе
пакой адразу, ці яна не павінны плакаць ні за што!
Я абавязаны ёй падпарадкоўвацца, і я ніколі не забуду тое, што яна здымалася сцэна, калі мы
дасягнула сваім пакоі: яна мяне ў жах. Я думаў, што яна сыходзіць з розуму, і я прасіў
Іосіф балатавацца на лекара.
Яна апынулася пачатку трызненне: г-н Кэнэт, як толькі ён убачыў яе, выяўленая
яе небяспечна хворая, у яе былі ліхаманка.
Ён яе кроў, і ён сказаў мне, каб дазволіць ёй жыць на сыроваткі і вады кашу, і клапаціцца яна
ня кінуцца ўніз або з акна, а потым ён сышоў, бо ён
дастаткова, каб зрабіць у прыходзе, дзе двое ці
ў трох мілях было звычайнае адлегласць паміж катэдж і катэдж.
Хоць я не магу сказаць, што я зрабіў далікатны медсястра, і Язэпа, і майстры былі не лепш,
І хоць наш пацыент быў знясільваючы і ўпарты, як пацыент можа быць, яна
перажыў яго да канца.
Старая місіс Линтон заплаціў нам некалькі візітаў, каб быць упэўненым, і набор рэчаў, каб правы, і
лаяў і загадаў ўсіх нас, і, калі Кацярына была здаравеюць, яна настойвала на
перадачы ёй Thrushcross Grange: для якіх збавенне мы былі вельмі ўдзячныя.
Але бедныя дамы былі падставы раскайвацца ў сваёй дабрыні: яна і яе муж абодва прынялі
ліхаманкай і памёр праз некалькі дзён адзін ад аднаго.
Наша маладая дама вярнулася да нас Сосье і больш гарачы, і haughtier, чым калі-небудзь.
Хитклифа ніколі не чуў аб так як увечары навальніца, і адзін
дзень, я меў няшчасце, калі яна выклікала мяне надзвычай, зваліць віну
яго знікнення на яе: там, дзе гэта сапраўды належаў, так як яна добра ведала.
З гэтага перыяду, на працягу некалькіх месяцаў яна перастала займаць якую-небудзь сувязь са мной,
захаваць у дачыненні да простага служачага.
Іосіф трапіў пад забарону таксама: ён будзе выказваць сваё меркаванне, і лекцыйныя ёй усё
жа, як калі б яна была маленькай дзяўчынкай, і яна сама паважаныя жанчыны, і наша гаспадыня,
і падумаў, што яе нядаўняя хвароба дала
яе прэтэнзіі варта ставіцца з разгляду.
Потым лекар сказаў, што яна не будзе мець перасячэння шмат, яна павінна мець яе
уласны шлях, і гэта было не менш, чым забойства ў вочы па адной выказаць здагадку,
ўстаць і супярэчыць ёй.
Ад містэра Эрншо і яго спадарожнікі яна трымала ў баку, а таксама выкладаў Кеннетом, а
сур'ёзных пагроз, якія падыходзяць часта наведвалі яе бурліць, яе брат ёй дазволілі
усё, што яна рада попыт, а
як правіла, пазьбягалі абцяжваючых яе запальчывы характар.
Ён быў, мабыць, занадта паблажлівыя ў humouring яе капрызы, а не зь любові, а з
гонар: ён хацеў шчыра да яе робіць гонару сям'і, саюза з
Линтонов, і да тых часоў, як яна дазволіла яму
Толькі яна магла наступаць на нас, як рабоў, для небудзь ён клапаціўся!
Эдгар Линтон, як народ былі да і будуць пасля яго, быў
закаханыя, і лічыў сябе самым шчаслівым чалавекам у жывых у дзень ён павёў яе да
Гиммертона Капліца, праз тры гады пасля смерці свайго бацькі.
Шмат што супраць маёй схільнасці, я быў пераканаць пакінуць Навальнічны перавал і
суправаджаць яе тут.
Маленькая Гэртона было амаль пяць гадоў, і я толькі пачаў вучыць яго сваім
літар. Мы зрабілі сумны развітальны, але Кацярыны
Слёзы былі больш магутнымі, чым у нас.
Калі я адмовіўся ісці, а калі яна знайшла яе маленні не чапаць мяне, яна пайшла
аплакваючы свайго мужа і брата.
Былы прапанаваў мне шчодры заработнай платы; апошні загадаў мне сабраць: ён не хацеў
жанчыны ў доме, паводле яго слоў, цяпер, калі не было гаспадыні, а таксама Гэртон,
сьвятар павінен узяць яго ў рукі, ад-і-да.
І таму я быў толькі адзін выбар злева: паступаць так, як мне было загадана.
Я сказаў гаспадар ён пазбавіўся ад усіх прыстойных людзей толькі для запуску да згубы трохі хутчэй;
Я пацалаваў Гэртон, развітаўся, і з тых часоў ён быў чужым: і гэта вельмі
дзіўна думаць, што гэта, але я не сумняваюся, што ён мае
зусім забыўся пра Элен Дын, і што ён быў калі-небудзь больш, чым усе
свет яе, і яна яму!
У гэты момант гісторыі ахмістрыні яна выпадкова зазірнуць да часу
за кавалак трубы, і быў у здзіўленні, убачыўшы хвілінная стрэлка мера
палове другога.
Яна і слухаць не хацеў спыніцца на секунду даўжэй: па праўдзе кажучы, я адчуваў сябе хутчэй схільныя
адкласці працяг свайго апавядання я.
І зараз, калі яна знікла, каб ёй адпачыць, і я разважаў яшчэ на працягу гадзіны ці
два, я паклічу адвагі адправіцца, то, нягледзячы на боль лянота галавы і канечнасцяў.