Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 19
На наступны дзень адкрылі новую сцэну ў Лонгборне.
Г-н Колінз зрабіў сваю заяву па форме.
Вырашыўшы зрабіць гэта без страты часу, так як яго адпачынак прадоўжаны толькі
у наступную суботу, і не маючы пачуцці няўпэўненасці ў сабе, каб зрабіць яго
Горка сябе нават у той момант,
ён паставіў аб гэтым у вельмі упорядоченно, з усімі абрадамі, якія ён выказаў здагадку,
Рэгулярная частка бізнесу.
Пра знаходжаньне беларусаў місіс Бэнэт, Элізабэт, і адна з маладых дзяўчат разам, неўзабаве пасля таго,
сняданак, ён звярнуўся да маці з такімі словамі:
"Ці магу я спадзявацца, васпані, за ваш інтарэс з Вашай справядлівай дачка Элізабэт, калі я
хадайнічаць аб гонару асабістай аўдыенцыі з ёй падчас гэтага
раніцай? "
Перад Лізавета часу ні на што, але чырванець ад здзіўлення, місіс Бэнэт адказаў
імгненна, "Божа мой - ды - вядома. Я ўпэўнены, Лізі будзе вельмі шчаслівая - я
упэўнены, што яна не можа мець ніякага пярэчанні.
Ну, Кіці, я хачу, каб ты наверсе. "І, збіраючы сваю працу разам, яна была
паскараючы прэч, калі Элізабэт крыкнуў: "Паважаныя спадары, не ідуць.
Я прашу вас не паедзе.
Г-н Колінз мяне прабачце. Ён можа нічога не магу сказаць мне, што
ніхто не чуў. Я з'яжджаю сам ».
"Не, не, глупства, Lizzy.
Я хачу, каб вы засталіся дзе вы знаходзіцеся. "І на Лізаветы ўяўнай рэчаіснасці, з
прыкра, і збянтэжана глядзіць, збіраючыся пайсці, яна дадала: "Ліззі, я настойваю на
Ваша знаходжанне і слыху г-н Колінз ".
Элізабэт не будзе пярэчыць супраць такога забароны - і разгляду хвіліны
што робіць яе таксама разумнае, што было б мудрым, каб атрымаць яго на працягу, як хутка і як
ціха, як магчыма, яна зноў сеў і
спрабаваў схаваць шляхам бесперапыннай занятасці пачуцці, якія былі падзеленыя паміж
бедствы і дыверсіі. Місіс Бэнэт і Кіці сышла, і, як
толькі яны сышлі, г-н Колінз пачаў.
"Паверце мне, дарагая міс Элізабэт, што ваша сціпласць, да гэтага часу ад гэтага табе
мядзведжую паслугу, а дадае да вашай іншых дасканаласцяў.
Вы былі б менш ветлівым ў маіх вачах, калі б не было гэтага мала
нежаданне, але дазвольце мне запэўніць вас, што я ваш паважаны маці
дазвол на гэты адрас.
Вы наўрад ці можна сумнявацца сэнс маёй прамовы, аднак ваш натуральны дэлікатэс
могуць прывесці вас да хітраваць, мая ўвага была занадта адзначаны памыліцца.
Амаль адразу пасля таго, як я ўвайшоў у дом, я вылучыў вас, як спадарожнік мой
будучай жыцця.
Але перш, чым я ўцячы з маімі пачуццямі з гэтай нагоды, магчыма, было б
мэтазгодна для мяне, каб выказаць свае прычыны шлюбу - і, акрамя таго, для ўступлення ў
Хартфордшир з дызайнам выбары жонкі, як я, вядома ж. "
Ідэя г-н Колінз, з усімі яго ўрачыстае спакой, быўшы ўцячы з па
яго пачуцці, зрабіў Элізабэт так блізка, смеючыся, што яна не магла выкарыстаць кароткі
паўзы ён дазволіў пры любой спробе спыніць яго далей, і ён працягваў:
"Мае прычыны для шлюбу, па-першае, я думаю, што гэта правільная рэч для кожнага святара
у лёгкіх выпадках (накшталт мяне), каб усталяваць прыклад шлюбу ў сваім прыходзе;
па-другое, я перакананы, што яно будзе
дадаць вельмі моцна на маё шчасце, і па-трэцяе - што, магчыма, мне трэба было б
згадвалася раней, што гэта асабліва парады і рэкамендацыі
вельмі высакародныя дамы, якіх я маю гонар называць заступніцай.
Двойчы яшчэ яна зрабіў ласку даць мне яе меркаванне (няпрошаных таксама!) Па гэтым пытанні, і
было, але вельмі суботу ўвечары перад маім ад'ездам Hunsford - паміж нашымі басейнамі
кадрылю, у той час як місіс Дженкинсон быў
арганізацыя міс дэ бэр у падножжа ног, што яна сказала: "Г-н Колінз, вы павінны ажаніцца.
Сьвятар, як вы павінны ўступаць у шлюб.
Абраць правільна, абярыце дваранка дзеля мяне, і для вашай уласнай, няхай яна будзе
актыўны, карысны такі чалавек, не выхаваны высокай, але ў стане зрабіць невялікі даход пайсці
Добры спосаб.
Гэта мой савет. Знайсці такую жанчыну, як толькі вы можаце, давядзіце
яе Hunsford, і я буду наведваць яе.
Дазвольце мне, дарэчы, заўважыць, мой шаноўны брат, што я не лічу апавяшчэння і
дабрыню лэдзі Кэтрын дэ бэр, як сярод менш перавагі ў маёй
улада можа прапанаваць.
Вы знойдзеце яе манеры за ўсё, што я магу апісаць, і Ваш розум і жвавасць, я
думаю, павінны быць прымальныя для яе, асабліва калі загартаванае з цішынёй
і павагі, якое ёй званне непазбежна ўзбуджаюць.
Так шмат для майго агульнага намеры ў карысць шлюбу, яна застаецца сказаў
Таму мае погляды былі накіраваны на Лонгборна замест свайго раёна,
дзе я магу запэўніць вас, Ёсць шмат шаноўны маладой жанчыны.
Але справа ў тым, што, быўшы, як і я, каб успадкаваць гэта маёмасць пасля смерці вашага
гонар бацькі (які, аднак, могуць жыць шмат гадоў даўжэй), я не магла задаволіць
сябе без дазволу выбраць жонку
з ліку сваіх дачок, што страты ў іх могуць быць як мага менш, калі
меланхолія падзея адбываецца, - якія, аднак, як я ўжо сказаў, не можа быць
працягу некалькіх гадоў.
Гэта быў мой матыў, мой шаноўны брат, і я лісьліўлю сябе надзеяй, яна не патоне мяне ў
вашыя вартасці.
А зараз нічога не застаецца для мяне, але запэўніць вас у самых ажыўленых мову
гвалт у маёй прыхільнасці.
Каб шчасце я цалкам абыякава, і не павінен выдаваць ні попыт, што прырода на вашай
Айцец, так як я добра ведаю, што яна не магла б быць выкананая, і, што тысячы
фунтаў у чатырох працэнтах, якія будуць
не будзе тваім да пасля смерці вашай маці, гэта ўсё, што вы можаце калі-небудзь
права.
На гэтай галаве, таму я буду маўчаць раўнамерна, і вы можаце запэўніць
сабе, што не невеликодушно папрок калі-небудзь перадаць мае вусны, калі мы бралі шлюб ".
Гэта было зусім неабходна, каб перапыніць яго цяпер.
"Ты занадта паспешлівым, сэр", яна плакала. "Вы забываеце, што я нічога не адказаў.
Дазвольце мне зрабіць гэта без дадатковых страт часу.
Прыміце маю ўдзячнасць за камплімент вы плаціце мне.
Я вельмі разумным гонару вашых прапаноў, але гэта немагчыма для мяне
рабіць па-іншаму, чым да зніжэння іх ".
"Я зараз не пазнаць", адказаў г-н Колінз, з фармальнага хваля боку,
"Што гэта звычайная з паненкамі адхіліць адрасы чалавека, якога яны
таемна значыць прымаць, калі ён упершыню
ставіцца і да іх карысць, і што часам адмова паўтараецца па-другое,
ці нават трэці раз.
Таму я ні ў якім выпадку не рэкамендуецца тым, што вы толькі што сказалі, і будзем спадзявацца на
прывядзе вас да алтара неўзабаве ".
"Сумленнае слова, сэр", усклікнула Элізабэт ", вашы надзеі, а надзвычайных пасля майго
дэкларацыі.
Запэўніваю вас, што я не адзін з тых маладых дам (калі такія паненкі ёсць
ёсць), якія настолькі адважным, каб рызыкаваць сваім шчасцем на шанец просяць
ў другі раз.
Я цалкам сур'ёзна ў маім адмове. Вы не маглі б зрабіць мяне шчаслівай, і я
перакананы, што я апошняя жанчына ў свеце, які можа зрабіць вас так.
Не, былі ваш сябар лэдзі Кэтрын пазнаць мяне, я ўпэўнены, яна знойдзе мяне
ва ўсіх адносінах дрэнна права на сітуацыю ".
"Калі б упэўнены, што лэдзі Кэтрын было б так думаць", сказаў г-н Коллинс вельмі сур'ёзна -
"Але я не магу сабе ўявіць, што яе ласку б наогул не ўхваляю вас.
І вы можаце быць упэўненыя, калі я маю гонар бачыць яе зноў, я буду казаць
У самой высокай кропкі гледжання вашай сціпласці, эканомікі і іншых ветлівай кваліфікацыі. "
"На самай справе, г-н Колінз, усякіх хвал ад мяне будзе непатрэбным.
Вы павінны даць мне адпачынак, каб суддзі для сябе, і плацяць мне камплімент верыць таму, што
Я кажу.
Я жадаю вам вельмі рады і вельмі багаты, і, адмовіўшыся вашага боку, зрабіць усё, што ад мяне залежыць, каб
прадухіліць ваша істота ў адваротным выпадку.
Робячы мне прапанову, вы павінны быць задаволеныя дэлікатэс вашых пачуццяў
Што тычыцца маёй сям'і, і можа ўступіць у валоданьне маёмасцю Лонгборна кожны раз, калі
падзенняў, без якіх-небудзь папрокаў.
Гэтае пытанне можа быць разгледжаны, таму, як, нарэшце, вырашана. "
І рост, як яна казала такім чынам, яна б выйшаў з пакоя, калі б г-н Колінз ня
Такім чынам звярнуўся да яе:
"Калі я раблю сабе гонар гаварыць з вамі наступны па гэтым пытанні, я буду спадзявацца на
атрымаць больш спрыяльны адказ, чым вы цяпер далі мне, хоць я далёкі ад
вінавацячы вас у жорсткасці ў цяперашні час, так як
Я ведаю, што гэта ўсталяваліся звычаяў свайго полу адмовіць чалавеку на першы
прыкладанні, і, магчыма, у вас да гэтага часу так і сказаў, каб заахвочваць мой касцюм, як бы
ў адпаведнасць з сапраўдным дэлікатэсам жаночага характару ».
"Сапраўды, г-н Колінз", усклікнула Элізабэт з некаторай цеплынёй, "вы мяне надзвычай галаваломкі.
Калі тое, што я сказаў да гэтага часу можа апынуцца для вас у выглядзе заахвочвання, я ведаю,
Не як выказаць сваю адмову такім чынам, каб пераканаць вас у сваёй з'яўляючыся адной ".
"Вы павінны даць мне адпачынак, каб падлізацца да сабе, мой дарагі кузен, што ваш адмову ад майго
адрасоў проста словы, вядома.
Мае прычыны меркаваць, ён сцісла такія: Ці не здаецца мне, што маё
боку няварта сваю згоду, або, што стварэнне Магу прапанаваць было б ніякіх
акрамя вельмі пажадана.
Маё становішча ў жыцці, мая сувязь з сямействам дэ бэр, і мае
стаўленне да вашай уласнай, абставіны, высока ў маю карысць, і вы павінны прыняць яго
ў далейшым разглядзе, што, нягледзячы на
Вашых славутасцяў разнастайнасці, гэта зусім не ўпэўнены, што яшчэ адно прапанову аб
Шлюб можа калі-небудзь будзе зроблена вам.
Ваша порцыя няшчасця настолькі малая, што, па ўсёй верагоднасці адмены эфектаў
ваша прыгажосць і прыязным кваліфікацыі.
Як я павінен зрабіць выснову, што вы не сур'ёзна ў вашым адмове ад мяне, я
выбера, каб аднесці гэта на кошт вашага жадання павелічэння маё каханне, чаканне,
у адпаведнасці з звычайнай практыкай элегантных жанчын. "
"Запэўніваю вас, сэр, што ў мяне няма прэтэнзій да якой-небудзь такі
элегантнасць, якая складаецца ў пакутлівых прыстойным чалавекам.
Я б аддаў перавагу быць выплачана камплімент павераць шчырым.
Я дзякую Вас зноў і зноў за гонар вы зрабілі мяне ў сваіх прапановах, але і
прыняць іх зусім немагчыма.
Мае пачуцці ва ўсіх адносінах забараніць. Ці магу я казаць ясней?
Не лічыце мяне цяпер, як элегантная жанчына, маючы намер чума вас, але, як
разумнае істота, кажучы праўду ад яе сэрца ".
"Ты раўнамерна чароўнай" усклікнуў ён, з выглядам няёмка адвага "; і я
перакананы, што калі санкцыянаваныя уладай выказаць, як вашай выдатнай
бацькі, мае прапановы не падвядзе быць прымальнымі ".
Да такіх зацятасцю ў наўмысным самападман Лізаветы б ніякага адказу,
і адразу ж і моўчкі выйшла, вызначаецца, калі б ён настойваў на разглядзе
на яе неаднаразовыя адмовы, як пахвальна
падтрымку, звярнуцца да яе бацьку, адмоўны можа быць вымаўлена ў такіх
чынам, каб быць вырашальным, і паводзіны якіх па крайняй меры не могуць быць прыняты за
манернасці і какецтва элегантнай жанчыны.