Tip:
Highlight text to annotate it
X
ЧАСТКА IV. ПАДАРОЖЖА У КРАІНУ гуигнгнмов.
Глава IX.
Вялікі абмеркавання на агульным сходзе гуигнгнмов, і як яна была вызначана.
Вывучэнне гуигнгнмов. Іх будынка.
Іх манера пахаванняў.
Недасканаласць сваёй мовы. Адзін з гэтых грандыёзных зборкі быў праведзены ў
мой час, месяца за тры да майго ад'езду, куды гаспадар мой дайшоў
прадстаўнік нашага раёна.
У гэтым саборы былі адноўленыя старыя дэбаты, ды і толькі дэбаты, якія
калі-небудзь здаралася ў іх краіне, чаму гаспадар мой, пасля яго вяртання, дайце мне вельмі
асаблівая ўвага.
Пытанне для абмеркавання быў ", будзь еху павінны быць знішчаны з
асобы зямлі? "Адзін з членаў сцвярджальна прапануюцца некалькі аргументаў
вялікай сілы і вагі, сцвярджаючы,
», Які, як еху былі самымі бруднымі, шкодны, і дэфармаваных жывёл, прыроду
калі-небудзь створаных, так што яны былі самыя неспакойныя і indocible, гарэзны і
шкоднасных, яны б у прыватным парадку смактаць
саскоў кароў гуигнгнмов, забіваць і пажыраць сваіх котак, топчуць іх авёс
і трава, калі яны не былі ўвесь час сочаць, і здзяйсняюць тысячы іншых
extravagancies ". Ён звярнуў увагу на
агульнай традыцыі ", што еху не заўсёды ў сваёй краіне, але, што многія
даўным-даўно, два з іх жывёламі з'явіліся разам на гары, будзь вытворчасці
ад сонечнага цяпла на пашкоджаныя брудам
і слізі, ці ад глею і пены марской, так і не быў вядомы, што гэтыя еху
спарадзіў, і іх вывадак, у кароткі час, вырас настолькі шматлікія, як захапіць і
засмечваюць ўвесь народ, то
Гуигнгнмов, каб пазбавіцца ад гэтага зла, выраблены ў генералы палявання, і, нарэшце, заключаны
цэлы статак, а таксама знішчэнне старэйшага, кожны Houyhnhnm захоўваюцца дзве маладыя ў гадавальніку,
і прынёс іх у такой ступені
пасрэднасць, як жывёл, так што дзікія па сваёй прыродзе, можа быць, здольныя прымаць, выкарыстоўваючы
іх для праекта і перавозкі, то, здавалася, было шмат праўды ў гэтай традыцыі,
і што гэтыя істоты не могуць быць
yinhniamshy (або першабытнікі зямлі), з-за гвалтоўнай нянавісці
Гуигнгнмов, а таксама ўсіх іншых жывёл, неслі іх, што, хоць іх зло
размяшчэнне дастатковай заслужылі, можа
ніколі не прыбыў на гэтак высокім ступені, калі б яны былі першабытнікамі, інакш яны
даўно б былі выкаранены, што жыхары, прымаючы фантазіі выкарыстаць
службы еху, калі б, вельмі
неасцярожнасці, забыўся культываваць пароду аслоў, якія мілавідны жывёл,
лёгка ўтрымліваць, больш ручным і упорядоченно, без якіх-небудзь непрыемны пах, досыць моцным для
працы, хоць яны саступаюць іншым у
спрыт цела, і калі іх роў не будзе прыемным гукам, гэта значна пераважней
жудасныя завыванні з еху. "Некалькі іншых заявілі пра настроі ў
з той жа мэтай, калі мой майстар прапанаваныя
Мэтазгодна сход, аб якім ён і на самай справе запазычаныя намёк ад мяне.
"Ён адобрыў традыцыі згадваецца ганаровы член, які казаў раней, і
сцвярджалася, што два еху кажуць, што бачылі першы сярод іх, былі выгнаныя
туды на мора, што прыход на зямлю,
і быць пакінуты таварышамі іх, яны адступілі ў горы, і
выраджаецца паступова, стаў з цягам часу значна больш дзікім, чым у
свайго віду ў краіне, адкуль гэтыя два арыгінала прыйшоў.
Прычына гэтага сцвярджэння, што ён цяпер у яго валоданні пэўнымі
выдатны Yahoo (маецца на ўвазе сябе), што большасць з іх чулі, а многія з іх былі
бачыў.
Ён тады, звязаных з імі, як ён першы знайшоў мяне, што маё цела ўсё пакрыта
штучнае спакой шкур і валасоў іншых жывёл;, што я казаў у
Язык мой уласны, і было старанна
пазнаў іх, што я расказаў яму аварый, якія прывялі мяне сюды;
, Што, калі ён убачыў мяне без майго пакрыццё, я быў дакладным Yahoo у кожнай часткі, толькі
бялей колер, волосістой, і з больш кароткімі кіпцюрамі.
Ён дадаў, што, як я спрабавала пераканаць яго, што ў маёй уласнай і іншых краін,
еху выступаў у якасці кіравання, разумнае жывёла, а таксама правёў у гуигнгнмов
ў паднявольным стане;, што ён назіраў ўва мне ўсё
якасцяў Yahoo, толькі крыху больш цывілізаваным некаторыя настойкі розуму,
якія, аднак, была ў ступені, значна горш, чым Houyhnhnm расы, як
Еху іх краіны былі для мяне, што,
паміж іншым, я ўжо казаў у нас быў звычай спакладаны з гуигнгнмов, калі яны былі
маладыя, з тым каб зрабіць іх ручнымі, што аперацыя была проста і надзейна, што яно
было не сорамна вучыцца мудрасці ад звяроў,
як прамысловасць вучыць мурашка, і будынак праглынуць (так я перакладаю
Слова lyhannh, хоць гэта будзе значна больш, птушкі); што гэта вынаходства можа быць
практыкуецца на малодшых еху тут,
якая да таго што робіць іх паслухмяным і слесар па эксплуатацыі, будзе ва ўзросце пакласці канец
для ўсяго віду, не руйнуючы жыцця, што ў сярэднім час гуигнгнмов
Варта заклікаў развіваць пароду
аслоў, якія, як яны ва ўсіх адносінах больш каштоўнымі жывёламі, таму яны павінны
гэта перавага, павінны быць прыдатнымі для службы ў пяць гадоў, што іншыя не
да дванаццаці гадоў. "Усё гэта было маім майстрам
палічыў патрэбным сказаць мне, у той час, пра тое, што прайшло ў вялікі савет.
Але ён быў задаволены, каб схаваць один прыватнасці, якія датычацца асабіста
сабе, пра што я неўзабаве адчуў, няшчасны эфект, як чытач будзе ведаць, у сваю
патрэбным месцы, і адкуль я ўсё даты наступных няшчасцяў маім жыцці.
Гуигнгнмов ня літары, а такім чынам, іх веды ўсіх
традыцыйнымі.
Але там адбываецца некалькі падзей любы момант сярод людзей так добра, аб'яднаўшыся,
натуральна схільны усякай цноты, цалкам кіруецца розумам, і адрэзаныя ад усіх
гандаль з іншымі краінамі, гістарычныя
часткі лёгка захаваліся, не абцяжарваючы іх успаміны.
Я ўжо заўважыў, што яны без якіх-небудзь захворванняў, і таму можа
не патрэбныя лекары.
Аднак, яны маюць выдатныя лекі, якія складаюцца з травы, каб вылечыць выпадкова
ўдары і парэзы ў пясть або жаба пешшу, на вострыя камяні, а таксама іншыя
калечыць і боль у розных частках цела.
Яны вылічаюць год рэвалюцыі сонца і месяца, але не выкарыстоўваюць
падраздзяленняў на тыдні.
Яны досыць добра знаёмыя з рухам гэтых двух свяцілаў, і
зразумець прыроду зацьменняў, а гэта ўсё прагрэс сваіх астраноміі.
У паэзіі, яны павінны мець магчымасць перасягнуць ўсіх астатніх смяротных, якіх справядлівасць
іх параўнання, і дэталёвасць, а таксама дакладнасць іх апісання, якія
сапраўды непаўторным.
Іх вершы маюць шмат вельмі шмат у абодвух з іх, і звычайна ўтрымліваюць альбо некаторыя
ўзнёслыя паняцці сяброўства і добразычлівасці або хваліць тых, хто
былі пераможцамі ў гонках і іншых практыкаванняў цялесных пашкоджанняў.
Іх будынка, хоць і вельмі грубы і просты, не нязручна, але добра
прымудрыўся абараніць іх ад усіх траўмаў ад холаду і спякоты.
Яны маюць выгляд дрэва, які ў сорак гадоў пушыць ў корані, і падае
з першай бурай: расце вельмі прама, і на які паказвае, як стаўкі
з вострым каменем (для гуигнгнмов ведае
Ня выкарыстанне жалеза), яны прымацоўваюць іх прама ў зямлю, каля дзесяці цаляў на часткі,
, А затым ткаць ў аўсянай саломы, а часам і дубцоў, паміж імі.
Дах зроблена пасля таго, такім жа чынам, і таму дзверы.
Гуигнгнмов выкарыстоўваць полыя часткі, паміж бабкай і капытом іх пярэдніх
пешшу, як мы робім нашы рукі, і гэта з большай спрытам, чым я мог на першы
ўявіць.
Я бачыў белую кабылу нашай сям'і нітку ў іголку (якую я пазычыла яе на
мэты) з суставам.
Яны малака кароў, пажынаць іх авёс і рабіць усю працу, якая патрабуе рук, у
такім жа чынам.
Яны маюць выгляд цвёрдых камянёў, якія па адносінах да іншых шліфавальныя камяні, яны ўтвораць
у інструменты, якія служаць замест таго, каб кліны, сякеры і малаткі.
З дапамогай інструментаў, зробленыя з гэтых камянёў, яны таксама скараціць свае сена, і пажынаць іх
авёс, якія растуць натуральна ў некалькіх абласцях; еху маляваць дома снапы
вагонаў, і слугі пратэктара іх у
пэўныя пакрытыя хаціны выйсці з зерня, якое захоўваецца ў крамах.
Яны робяць грубыя віды земляных і драўляных судоў, і выпякаць які быў на сонца.
Калі яны змогуць пазбегнуць ахвяр, яны паміраюць толькі ад старасці, і пахаваны ў obscurest
месцы, якія могуць быць знойдзены, іх сяброў і сваякоў выказаўшы ні радасці, ні гора
на іх адпраўлення; і не паміраюць
чалавеку выявіць меры шкадаванне, што ён пакідае свет, не больш, чым калі б ён быў
па вяртанні дадому з паездкі ў адну з сваіх суседзяў.
Я памятаю мой гаспадар, раз дамаўляўся аб сустрэчы з сябрам і яго сям'і
прыйсці да яго на хату, на некаторых справай значэнне: у дзень фіксаваны, палюбоўніца
і двое яе дзяцей прыйшлі вельмі позна, і яна
зрабіў два апраўдання, спачатку для мужа, які, па яе словах, здарылася так, што вельмі
раніцай shnuwnh.
Слова моцна выразная на іх мове, але не так лёгка ператварацца
Англійская, гэта азначае, "сысці ў адстаўку яго першы маці." Яе апраўданне не прыйдзе
раней, было тое, што яе муж паміраў ў канцы
раніцай, яна была добра, а параіўшыся з ёю слугі аб зручным
месца, дзе яго цела павінна быць закладзены, і я заўважыў, яна паводзіла сябе сябе ў нашым доме
як весела, як і астатнія.
Яна памерла каля трох месяцаў. Яны жывуць звычайна да сямідзесяці або сямідзесяці
пяць гадоў, вельмі рэдка да васьмідзесяці. За некалькі тыдняў да смерці, яны адчуваюць сябе
паступовы распад, але без болю.
За гэты час яны значна наведаў сваіх сяброў, таму што яны не могуць ісці
за мяжой з іх звычайнай лёгкасцю і задавальненнем.
Тым не менш, каля дзесяці дзён да іх смерці, якую яны рэдка церпяць няўдачу ў кампутары, яны
вяртанне наведванняў, якія былі зроблены ім тымі, хто ў бліжэйшы
суседстве, праводзяцца ў
зручна санках, запрэжаных еху;, які аўтамабіль яны выкарыстоўваюць не толькі на гэтым
нагоды, але, калі яны старэюць, на далёкіх паездках, ці калі яны ламед любым
аварыі, і таму, калі памірае
Гуигнгнмов вяртання гэтых візітаў, яны прымаюць ўрачыстае пакінуць сваіх сяброў, як калі б яны
збіраліся некаторыя аддаленыя часткі краіны, дзе яны прызначаныя для перадачы
ўсё астатняе жыццё.
Я не ведаю, ці можа ён быць Варта заўважыць, што гуигнгнмов няма слоў
на іх мове, каб выказаць любую рэч, якая ёсць зло, акрамя таго, што яны запазычваюць з
дэфармацый або жорсткага якасці еху.
Такім чынам яны абазначаюць глупства слуга, бяздзейнасць дзіцяці, камень, што скарачэнне
ногі, працягам фол ці не па сезоне надвор'е, і як, па
дадаўшы да кожнага эпітэт Yahoo.
Напрыклад, hhnm Yahoo; whnaholm Yahoo, ynlhmndwihlma Yahoo, і жорсткае надуманы
дом ynholmhnmrohlnw Yahoo.
Я мог бы, з вялікім задавальненнем, павялічыць далейшым на норавы і цноты
гэта выдатныя людзі, але маюць намер у хуткім часе апублікаваць аб'ём сам па сабе,
прама на гэтую тэму, я маю на ўвазе
Чытач туды, і, між тым, пераходзіце звязаць сваю сумную катастрофу.