Tip:
Highlight text to annotate it
X
Кніга другая: Golden Thread
Кіраўнік XX.
Маленьне
Калі маладыя пары вярнулася дадому,
Першым, хто з'явіўся, каб прапанаваць свае
віншаванні, быў Сідні Кардон.
Яны не былі дома некалькі гадзін, калі
Ён прадставіў сябе.
Ён быў не палепшылася ў звычках, або ў поглядах,
або ў парадку, але не было пэўнага
трывалы паветра вернасці аб ім, які быў
Упершыню на назіранні Чарльз Дарней.
Ён сачыў за яго магчымасць прымаць Дарней
бок у акне, і гаварыць з ім
калі ніхто не пачуў.
"Г-н Дарней, "сказаў скрынкі," Шкада, што мы маглі
сябраваць ".
"Мы ўжо сябры, я спадзяюся."
"Вы дастаткова добрыя, каб гаварыць так, як
Мода словы, але, я не маю на ўвазе якой-небудзь
Мода прамовы.
Сапраўды, калі я кажу, шкада, што мы можа быць
сябры, я амаль не азначае, што дастаткова,
альбо ".
Чарльз Дарней - як гэта было натуральна - спытаў яго:
ва ўсіх добры настрой і таварыскасць,
тое, што ён меў на ўвазе?
"Паводле маёй жыцця", сказаў скрынкі, усміхаючыся: "Я
што лягчэй зразумець у сваёй
розум, чым давесці да вашага.
Аднак, дазвольце мне паспрабаваць.
Вы памятаеце вызначаных вядомы выпадак, калі
Я быў больш чым п'яны -?, Чым звычайна "
"Я памятаю, вызначаных вядомы выпадак, калі
Вы прымусілі мяне прызнацца, што вы былі
пітная ".
"Я памятаю гэта занадта.
Праклён тых выпадках, цяжка на
Мяне, бо Я заўсёды памятаць пра іх.
Я спадзяюся, што гэта могуць быць прыняты пад увагу адзін
дзень, калі ўсе дні на канцы для мяне!
Не хвалюйцеся, я не збіраюся
прапаведаваць ".
"Я ніколькі не ўстрывожыла.
Шчырасці ў вас, нічога, акрамя
трывожны для мяне. "
"Ах!", Сказаў скрынка, з нядбайнай хваляй
руку, як калі б ён махаў, што далёка.
"Аб п'яных нагоды ў пытанне (адзін
з вялікага чысла, як вы ведаеце), я быў
невыносны аб сімпатыі вы, а не
Вы гусце.
Я хачу, каб ты забыўся ".
"Я яго забыўся даўно."
"Мода словы яшчэ раз!
Але, містэр Дарней, забыццё не так лёгка
Мне, як вы ўяўляеце гэта будзе для вас.
Я зусім не забыўся яго, і
святло адказ не дапаможа мне забыцца
гэта ".
"Калі б гэта быў лёгкі адказ," вяртаецца
Дарней, "Я прашу прабачэньня за гэта.
У мяне не было іншага аб'екта, чым у сваю чаргу, невялікім
рэч, якая, да майго здзіўлення, здаецца,
турбаваць вас занадта шмат, у бок.
Я заяўляю вам, пра веру
джэнтльмена, што я ўжо даўно адхіліў яго
з майго свядомасці.
Божа мой, што там было звольніць!
У мяне не было нічога важней
Памятайце, што ў вялікую паслугу вы аказаныя
Мне ў той дзень? "
"Што тычыцца вялiкай бізнесу", сказаў скрынкі ", я
не магу не прызнацца вам, калі вы кажаце пра
гэта такім чынам, што гэта быў проста
прафесійныя шуміхай, я не ведаю, што я
клапаціліся, што сталася з вамі, калі я аказаных
ён .-- Розум!
Я кажу, калі я вынес гэтае рашэнне, я кажу пра
мінулага ".
"Вы робіце святле абавязальніцтваў",
вярнуўся Дарней ", але я не буду сварыцца
з _your_ адказ святла ".
"Сапраўдная праўда, г-н Дарней, паверце мне!
Я пайшоў у бок ад маёй мэты, я быў
Гаворачы аб нашых быць сябрамі.
Цяпер вы ведаеце мяне, вы ведаеце, я не здольны
усіх вышэй і лепш рэйсы
мужчын.
Калі вы сумняваецеся, спытаеце Страйвер, і ён будзе
паведаміць Вам пра гэта. "
"Я аддаю перавагу, каб форма майго ўласнага меркавання, без
дапамогі свайго ".
"Ну!
У любым выпадку вы мяне ведаеце, як распусныя сабака,
, Які ніколі не зрабілі нічога добрага, і ніколі не
будзе. "
"Я не ведаю, што вы ніколі не будзе".
"Але я, і вы павінны паверыць мне на слова
яго.
Ну!
Калі б вы маглі дацягнуць да такога
бескарысны чалавек, і чалавек такі
абыякавым рэпутацыю, прыходзяць і сыходзяць на
вольны час, я павінен спытаць, што я мог бы быць
дазволена прыходзіць і сыходзіць у прывілеяваным
чалавек тут, што я мог бы разглядацца як
бескарысна (і я хацеў бы дадаць, калі б не было
за падабенства я выявіў паміж вамі
і мне, unornamental) частка
мэбля, пераносіцца на старое службы,
і прынята не заўважаць.
Я сумняваюся, што я павінен злоўжываць дазволу.
Гэта сто да аднаго, калі я павінен скарыстацца
сам яго чатыры разы ў год.
Гэта задаволіла б мяне, я адважуся сказаць, каб ведаць,
што ў мяне было. "
"Ці будзеце вы паспрабаваць?"
"Гэта яшчэ адзін спосаб сказаць, што я
Размешчаныя на аснове я паказаў.
Я дзякую Вас, Дарней.
Я магу выкарыстоўваць гэтую свабоду з вашым імем?
"Я так думаю, скрынкі, да гэтага часу".
Яны паціснулі адзін аднаму рукі на яго, і Сіднэй ператварыўся
прэч.
Праз хвіліну пасля гэтага ён быў, па ўсёй
знешні выгляд, як неістотнымі, як
калі-небудзь.
Калі ён пайшоў, і ў ходзе
Вечар прайшоў з міс Прасі, доктар,
і г-н Лоры, Чарльз Дарней зрабіў некалькі
Згадванне аб гэтым размове ў цэлым
Умовы, і казаў пра Сідні Кардон, як
Праблема нядбайнасці і неразважлівасці.
Ён казаў аб ім, карацей кажучы, не горка або
сэнс несці цяжка на яго, але, як
хто можа, хто бачыў яго, як ён паказаў,
Сам.
Ён паняцця не меў, што гэта можа жыць у
думкі яго справядлівай маладая жонка, але, калі
ён пасля далучыўся да яе ў сваіх
нумары, ён знайшоў яе чакае яго з
стары даволі зняцце лоб
ярка выяўленым.
"Мы ўважлівыя да ночы!" Сказаў Дарней,
малюнак рукой аб ёй.
"Так, дарагі Чарльз," з рукі на
яго грудзей, і запытальна і ўважлівы
Выраз паглядзеўшы на яго: "Мы дастаткова
ўважлівыя да ночы, бо ў нас ёсць што-то
на наш погляд, сёння ўначы ".
"Што гэта такое, Люсі мой?"
"Вы абяцаеце не настойваць на адно пытанне
на мяне, калі я прашу вас не спытаць яго? "
"Ці будзе абяцанне?
Што я не абяцаю на маю любоў? "
Што, сапраўды, са свайго боку адклаўшы
залацістыя валасы ад шчокі, і яго
З іншага боку ад сэрца, што біць па
яго!
"Я думаю, Чарльз, бедны містэр скрынкі заслугоўвае
больш увагі і павагі, чым вы
выказаў яму сёння ўвечары. "
"Сапраўды, мая ўласная?
Чаму так? "
"Гэта тое, што вы не спытаеце мяне.
Але я думаю - я ведаю, - ён робіць ".
"Калі вы гэта ведаеце, гэтага дастаткова.
Што б вы мне зрабіць, маё жыццё? "
"Я прасіў бы вас, дарагія, вельмі
шчодрай з ім заўсёды, і вельмі мяккім
на яго памылкі, калі ён не.
Я хацеў бы прасіць, каб вы верылі, што ён мае
Сэрца ён вельмі, вельмі рэдка раскрывае, і
Ёсць, што глыбокія раны ў ёй.
Мае дарагія, я бачыў гэта крывацёк ".
"Гэта балючы адлюстравання для мяне", сказаў
Чарльз Дарней, вельмі здзіўлены, "што я
павінны былі зрабіць яму нічога дрэннага.
Я ніколі не думаў, што гэта пра яго. "
"Мой муж, гэта так.
Я баюся, ён не павінен быць выпраўленыя, ёсць
ці ледзь спадзявацца, што нічога ў сваіх
характару або стану папраўна цяпер.
Але, я ўпэўнены, што ён здольны на добрыя
рэчы, далікатныя рэчы, нават вялікадушны
рэчы ".
Яна выглядала такой прыгожай ў чысціні
сваю веру ў гэтым страцілі чалавека, што яе
муж можа паглядзеў на яе, як яна была
на працягу некалькіх гадзін.
"І, О, мой дарагі кахання!" Яна заклікала,
чапляючыся бліжэй да яго, паклаўшы галаву
на грудзях, і, падняўшы вочы на
яго ", памятаю, як мы моцныя ў нашай
шчасце, і як слабыя ён у сваім
пакуты! "
Маленьне дакрануўся да яго дадому.
"Я заўсёды буду памятаць яго, маточка!
Я буду памятаць яго да тых часоў, як я жыву. "
Ён схіліўся над залатой галавой, і пакласці
ружовымі вуснамі да яго вуснаў, і склаў яе ў сваіх
зброі.
Калі няшчасны вандроўнік то хадзіць
цёмных вуліцах, мог чуць яе нявінную
раскрыццё інфармацыі, і маглі бачыць кроплі
жалю пацалаваў далёка пайшла ад мужа
мяккія блакітныя вочы так любіць таго мужа,
ён мог бы крыкнуў ноч - і
словы не разышліся з яго вуснаў
у першы раз -
"Бог дабраславіць яе за салодкім спачуванне!"
CC прозы ccprose аўдыякнігі аўдыё кнігі бясплатна ўвесь поўны завяршыць чытанне чытаць LibriVox класічнай літаратуры субтытраў субтытры Субтытры ESL памылку ангельскага замежную мову пераклад пераклад