Tip:
Highlight text to annotate it
X
Наш агульны сябар Чарльза Дзікенса Кіраўнік 11
Некаторыя сардэчныя справы
Little Miss Peecher, ад яе мала афіцыйных жылы дом, са сваёй маленькай
вокны, як вочы ў ігліцы, і яго маленькія дзверы, як вокладках школьных
кнігі, быў вельмі назіральным чалавекам, сапраўды аб'екта сваёй ціхай прыхільнасці.
Каханне, хоць кажуць, якія пакутуюць слепатой, ёсць пільны вартаўнік, і міс
Peecher трымаў яго на падвойную працу над г-н Брэдлі Надмагілле.
Гэта было не тое, што яна, натуральна, надаецца гульні шпіён - гэта было не тое, што яна была на
Усе таемнае, чарчэння, ці маю на ўвазе - гэта было проста, што яна любіць безадказнасць
Брэдлі з усімі прымітыўнымі і хатні
запас любові, што ніколі не былі разгледжаны або сертыфікаванага з яе.
Калі яе верны шыфер меў скрытыя якасці сімпатычнай паперы, і
аловак тых нябачных чарнілаў, шмат маленькіх трактат разлічаны здзівіць
вучні прыйшлі б рвецца вонкі
сухі сумы ў школе часу пад уплывам пацяплення грудзі міс Peecher ст.
Бо часта, калі школы не было, і яе спакойны адпачынак і спакой маленькага доміка былі
свайго, міс Peecher зробіць да канфідэнцыйнай шыфер уяўнай апісанне
пра тое, як, па мяккім ўвечары ў прыцемках, 2
лічбы можна было б назіраць на рынку сад зямлі за вуглом, у
якіх адзін, будучы мужным форме, схіліўшыся над іншай, будучы жаноцкай выглядзе кароткіх
рост і некаторыя кампактнасць, і ўдыхнуў
напаўголасу словы: "Эма Peecher, ты хочаш быць маёй? ', пасля чаго
кіраўнік жаноцкай формы памёр на плячо мужны выгляд, і салаўі настроены
ўверх.
Хоць усе нябачнае, і падазраюць школьнікаў, Брэдлі Надмагілле нават пранізвала
школьныя практыкаванні. Быў геаграфіі ідзе гаворка?
Ён прыйдзе ўрачыста вылятае з Везувій і Этна наперадзе лавы, і
будзе варыць цэлым і цэлым у гарачых крыніцах Ісландыі, і будзе плаваць велічна ўніз
Ганг і Ніл.
Хіба гісторыя хронікі цара мужчыны? Вось яго перцу і солі панталоны,
з яго ахоўваючы шыю. Былі копіі павінны быць запісаныя?
У сталіцы B і H у большасць дзяўчынак ва ўзросце да навучання Міс Peecher былі палове
год наперад любой іншай літарай у алфавіце.
І ў розуме, у вядзенні Міс Peecher, часта прысвяціў сябе забеспячэнне
Брэдлі Надмагілле з гардэробам казачных ступені: 84 шыі
сувязі на двух-і дзевяць пэнсаў полпенни, 2
валавы сярэбраныя гадзіны на чатыры фунты 15 і шэсць пэнсаў, 74 чорных
капялюшы на 18 шылінгаў, і многія падобныя празмернасці.
Пільны вартаўнік, выкарыстоўваючы свае штодзённыя магчымасці ператварэння яго ў вочы
Брэдлі кірунку, неўзабаве apprized Міс Peecher што Брэдлі быў больш заклапочаным
чым была яго звычка, і больш надаваць
якія гуляюць з апушчанымі і стрыманы твар, ператвараючыся то цяжка
на ўвазе, што не было ў навучальным праграме.
Падстаўляючы гэта і што разам - аб'яднанне пад галаву "гэта" сапраўдны выступу
і блізкасць з Чарлі Hexam, і, пачынаючы пад галаву ", што" візіт у
яго сястра, вартаўнік паведаміў міс
Peecher яго моцныя падазрэнні, што сястра была ў ніжняй часткі яго.
"Мне цікава", сказала міс Peecher, як яна сядзела, якія складаюць яе штотыднёвы справаздачу па паў-
свята дзень ", што яны называюць сястрой Hexam ў?
Мэры Эн, яе рукадзелля, спадарожныя і ўважлівы, трымаў яе руку ўверх.
«Ну, Мэры Эн?" Яна называецца Ліззі, мэм.
"Яна наўрад ці можа быць названы Ліззі, я думаю, Мэры Эн,« міс Peecher, у
меладычна павучальным голасам. "Ці з'яўляецца Ліззі хрысціянскае імя Мэры Эн?
Мэры Эн выкладзеным яе працы, ружы, падключылі за сябе, як у
катэхізацыі і адказаў: «Не, гэта карупцыя, міс Peecher.
"Хто даў ёй гэтае імя?
Міс Peecher адбываецца з простай звычцы, калі яна стрымала сябе;
на evincing багаслоўскіх нецярпеннем Мэры Эн, каб ударыць у яе хросных бацькоў
і яе хросныя, і сказаў: "Я маю на ўвазе, што імя гэта карупцыя?
"Лізавета, ці Эліза, міс Peecher." Так, Мэры Эн.
Ці былі якія-небудзь Lizzies ў ранняй хрысціянскай Царквы павінны разглядацца вельмі
Сумніўна, вельмі сумніўна. «Міс Peecher быў надзвычай мудрэц тут.
"Гаворачы правільна, мы гаворым, тое, што сястра Hexam называецца Ліззі, не тое, што
яна названая так. Ці ёсць у нас няма, Мэры Эн?
"Мы, міс Peecher.
"А дзе" працягвала міс Peecher, самаздаволены ў сваёй маленькай празрыстымі
фантастыка правядзення экспертызы ў напаўафіцыйнае манеры для Марыі Ганны
карысць, а не свае », дзе робіць гэта
Маладая жанчына, якая называецца, але не назваў Ліззі, жыць?
Думаю, зараз, перш чым адказаць. 'У Чэрч-стрыт, плошчы Сміт, Мілі
Банк, мэм.
«У Чэрч-стрыт, плошчы Сміт, Мілі Банк", паўтарыла міс Peecher, як калі б
валодаў загадзя ў кнігу, у якой яна была напісана.
Менавіта так.
І тое, што занятак гэта маладая жанчына, пераследваць, Мэры Эн?
Знайдзіце час. "Яна мае месца давер у экипировщик гэта
у горадзе, мэм.
"Ах" сказала міс Peecher, разважаючы пра яе, але паступова дадавацца ў пацвярджае тоны,
«У рыштунку знаходзіцца ў горадзе. Так-а?
І Чарлі - «Мэры Эн ішло, калі міс Peecher глядзеў.
"Я маю на ўвазе Hexam, міс Peecher." Я думаю, што вы зрабілі, Мэры Эн.
Я рады чуць, што вы робіце.
І Hexam - '
"Кажа," Мэры Эн працягвала, "што ён не задаволены сваёй сястры, і што яго
сястра не будзе кіравацца яго парадамі, і захоўваецца ў цяперашні час кіруюцца хтосьці
чужы, і што - "
Містэр Надмагілле трапляюцца ў сад! Усклікнула міс Peecher, з счырванелым
зазірнуць у люстэрка. "Вы самі адказалі вельмі добра, Мэры Эн.
Вы фарміравання выдатнай звычкай арганізацыі свае думкі ясна.
Што будзе рабіць ".
Сціплае Мэры Эн аднавіла сваё месца, і яе маўчанне, і пашыты, і пашытыя,
і шыццё, калі цень настаўнік прыйшоў у перад ім, заявіўшы, што
ён можа быць імгненна чакалася.
"Добры вечар, міс Peecher, сказаў ён, пераследуючы цені, і заняла сваё месца.
"Добры вечар, спадар Надмагілле. Мэры Эн, крэсла.
"Дзякуй", сказаў Брэдлі, сядаючы ў абмежаванай парадку.
"Гэта ўсяго толькі мімалётны візіт. Я паглядзеў у, на маім шляху, каб задаць
дабрыню вы як сусед.
"Вы кажаце на сваім шляху, г-н Надмагілле? Спытала міс Peecher.
"На мой спосаб - куды я іду.
"Church Street, Сміт плошчы, Мілі Банк", паўтарыла міс Peecher, па яе ўласным
думкі.
"Чарлі Hexam пайшоў, каб атрымаць кнігу або дзве ён хоча, і, верагодна, будзе назад
перада мной.
Як пакінуць свой дом пустым, я ўзяў на сябе смеласць казаць яму, што я пакінуў бы
Ключавым момантам тут. Будзьце ласкавы, дазвольце мне зрабіць гэта?
"Вядома, г-н Надмагілле.
? Пераход на вячэрнюю прагулку, сэр "," Збольшага на шпацыр, і часткова - на
бізнэсу.
«Бізнес у Чэрч-стрыт, плошчы Сміт, Мілі Банк", паўтарыла міс Peecher да
сябе.
"Сказаўшы, якія" пераследвалі Брэдлі, заклаўшы яго дзверы ключ на стале, я павінен
можна ўжо ісці. Існуе нічога не магу зрабіць для вас, міс
Peecher?
"Дзякую вам, г-н Надмагілле. У якім кірунку?
"У напрамку Вестмінстары.", "Млын банк," Міс Peecher паўтараецца ў яе
ўласныя думкі яшчэ раз.
«Не, дзякую вам, г-н Надмагілле, я не буду вас турбаваць.
"Вы не маглі б турбаваць мяне, сказаў настаўнік.
"Ах," міс Peecher, хоць і не ўслых, "але вы можаце турбаваць мяне!
І для ўсіх яе ціхай манеры, і яе ціхай усмешкай, яна была поўная непрыемнасцяў, як ён пайшоў
яго шлях.
Яна мела рацыю дакранаючыся яго прызначэння.
Ён праводзіцца ў прамой курс для дома краўчыха лялек як мудрасць
яго продкі, відаць на прыкладзе будаўніцтва прамежкавых вуліц,
дазволіць яму, і пайшоў з выгнутым ўдару галавой у адной дакучлівай ідэяй.
Гэта была ідэя нерухомая, так як ён упершыню ўбачыў на ёй.
Яму здавалася, як быццам усё, што ён мог здушыць у сабе ён падаўлены, так як
калі ўсё, што ён мог ўтрымаць у сабе ён стрыманы, і прыйшоў час - у
спяшайцеся, у дадзены момант - калі ўлада самастойнай камандай адышлі ад яго.
Каханне з першага погляду гэта банальныя выразы досыць падрабязна абмяркоўвалі, досыць таго, што
У некаторых якія цьмеюць прыроды такі чалавек, што запал кідаецца ў полымя, і
робіць такія кіраўніка, як пажар адбываецца ў лютасьці
вецер, калі іншыя страсці, але яго майстэрства, могуць быць праведзены ў ланцугі.
Як мноства слабых, пераймальны прыроды заўсёды ляжаў, гатовы сысці з розуму ад
Наступны няправільнае ўяўленне, якое можа быць закранута - у гэтыя часы, як правіла, той ці іншай форме
Выраз Хтосьці за тое, што
ніколі не было зроблена, або, калі гэта калі-небудзь рабіў, гэта было зроблена кімсьці іншым - так гэта менш
звычайны прыроды могуць ляжаць на доўгія гады, гатовыя на дакрананні імгненна разарваць
ў полымя.
Настаўнік пайшоў, задуменны і задуменны, і адчуванне таго, што пераможаны
У барацьбе можна было б сабраная з яго заклапочаны твар.
Сапраўды, у грудзях там затрымаўся пакрыўджаны ганьба, каб знайсці сабе паражэнне
гэта запал да сястры Чарлі Hexam, хоць у самім сабе, той жа момант ён быў
засяродзіўшы сябе на прадмет чаго запал да паспяховаму пытанне.
Ён паўстаў перад краўчыха лялькі, седзячы ў адзіноце ў сваёй працы.
"Ого!" Думаў, што рэзкі малады персанаж, "гэта ты, ці што?
Я ведаю вашы прыёмы і вашы манеры, мой сябар!
Сястра ў Hexam, сказаў Брэдлі Надмагілле ", не прыходзіў дадому яшчэ?
"Вы цалкам штукар,« міс Рэн.
"Я буду чакаць, калі заўгодна, таму што я хачу пагаварыць з ёй.
"Вы?" Міс Рэн. "Сядайце.
Я спадзяюся, што гэта ўзаемна. "
Брэдлі паглядзеў недаверліва на праніклівым асобай зноў схіліўся над працай, і сказаў:
спрабуе заваяваць сумненняў і ваганняў: «Я спадзяюся, што вы не азначае, што мой візіт будзе
непрымальная для сястры Hexam ў?
"Там! Не тэлефануеце ёй, што.
Я не магу тэлефанаваць ёй, што "міс Рэн, пстрыкаючы пальцамі ў
Залп з нецярплівых зашчапкамі, для мяне гэта не падабаецца Hexam.
"На самай справе?
"Не" Міс Рэн зморшчыла нос, каб выказаць
не падабаецца. "Эгаістычны.
Думае толькі пра сябе.
Тое, як з усімі вамі. "," Шлях з усімі намі?
Тады вам не падабаюся? "," Так сабе ", адказала міс Рэн, з плячыма
і смех.
"Не ведаю, шмат пра вас. Але я не ведаў, гэта быў шлях з
ўсіх нас ", сказаў Брэдлі, вяртаючыся да абвінавачванні, некалькі атрымалі раненні.
"Вы не маглі бы сказаць, некаторыя з нас?
"Значэнне", вярнуўся маленькае істота, "кожны з вас, а вы.
Ха! Цяпер паглядзіце гэтую даму ў твар. Гэта г-жа Ісціны.
Шаноўны.
Поўны апранутыя.
Брэдлі паглядзела на ляльку, яна трымала яго назірання - які ляжаў на
яе твар на сваёй лаўцы, у той час як з дапамогай іголкі і ніткі яна мацуецца на вопратцы ў
назад - і паглядзеў з ёй.
"Я стаю Ганаровы г-жа Т. на маёй лаўцы ў куце каля сцяны, дзе яе
блакітныя вочы можа свяціць на вас ", працягвала міс Рэн, такім чынам, і зрабіць дзве маленькія мазкі
на яго ў паветры са сваім іголку, як калі б
яна ўкалола яго ў сваіх уласных вачах, і я кідаю выклік вы сказаць мне, з г-жой Т. для
Сведка, што вы прыйшлі сюды. 'Каб убачыць сястру Hexam ст.
"Вы не кажаце так! Запярэчыла міс Рэн, падцягваючы яе падбародка.
Але на чый рахунак? "Яе ўласная.
«О, г-жа Т.! Усклікнула міс Рэн.
"Вы чуеце яго!" Каб наставіць яе, "пераследваў Брэдлі, 1/2
улагоджваючы тое, што было сапраўдным, а палова злуецца на тое, што не прысутнічаў, для сваіх
Дзеля ".
"Аб спадарыня Т.! Ускрыкнуў краўчыхай. "Для яе сам па сабе," паўтараецца Брэдлі,
пацяпленне, і для яе брата, і як цалкам бескарыслівы чалавек.
"Сапраўды, г-жа Т.," адзначыў краўчыха ", паколькі гаворка ідзе пра гэта, мы павінны станоўча
ператварыць вас з вашым тварам да сцяны.
Яна наўрад ці зрабіў гэта, калі Ліззі Hexam прыбытку, і паказаў некаторы здзіўленне, убачыўшы
Брэдлі Надмагілле там, і Джэні пахітала кулачком ў яго зачыніць перад ёй
вочы, і шаноўны г-жа Т. з ёй тварам да сцяны.
"Далей мы прыводзім цалкам бескарыслівы чалавек, Лізі дарогай, сказаў ведаючы міс Рэн,
"Прыходзяць пагутарыць з вамі, для вашай жа карысці і ваш брат.
Падумайце пра гэта.
Я ўпэўнены, што павінна быць ніякай трэцяга боку ў цяперашні час ўсё так добрыя і так
вельмі сур'ёзна, і таму, калі вы выдаліце 3. наверх партыі, мой дарагі, 3.
партыя сыдзе ў адстаўку.
Ліззі ўзяла руку, краўчыха лялек працягнуў да яе з мэтай
, Які будзе падтрыманы далёка, але толькі паглядзеў на яе з усмешкай запытальна, і нічога не
іншыя руху.
"Трэцяя бок путы жудасна, вы ведаеце, калі яна пакінула сабе," сказала міс
Рэн, "спіну быць так дрэнна, і яе ногі так дзіўна, так што яна не можа сысці ў адстаўку хупава
калі вы не дапаможаце ёй, Лізі.
"Яна можа зрабіць нічога лепш, чым заставацца там, дзе яна знаходзіцца", вярнуўся Ліззі, вызваляючы рукі,
і кладкі свой злёгку кучары міс Джэні.
А потым Брэдлі: «З Чарлі, сэр?
У нерашучасці дарэчы, і крадзеж нязграбны погляд на яе, Брэдлі паднялася паставіць крэсла
для яе, а затым вярнуўся да сваіх.
"Строга кажучы," сказаў ён, "Я родам з Чарлі, таму што я пакінуў яго толькі крыху
некаторы час таму, але я не па замове Чарлі.
Я прыйшоў у свой спантанны акт.
З яе локці на яе лаўцы, і яе падбародак на рукі, міс Джэні Рэн глядзеў
на яго з касой пільным позіркам. Ліззі, па яе розным чынам, сядзеў і глядзеў
на яго таксама.
"На самой справе, пачаўся Брэдлі, з вуснаў так суха, што ён з цяжкасцю
фармуляванне яго словы: свядомасць, які вынес яго манеры яшчэ больш
нязграбны і не вызначыліся, «ісціна ў тым, што
Чарлі, маючы ніякіх сакрэтаў ад мяне (у меру сваіх перакананняў), быў прызнаўся цэлым
. Гэтым пытаннем да мяне "Ён спыніўся, і Ліззі спытаў:« Што
значэння, сэр?
"Я падумаў:" вярнуўся настаўнік, крадзеж яшчэ раз зірнуць на яе, і як быццам
для беспаспяхова спрабуюць падтрымліваць яго, таму што погляд упаў, як упаў на вачах », што
можа быць настолькі лішнімі, што амаль
дзёрзкі, каб увайсці на вызначэнне.
Мой намёк быў на гэтае пытанне вы мелі адкласці планы свайго брата для
Вы, і з улікам перавагу тым г - Я лічу, што імя г-н Яўген
Wrayburn.
Ён зрабіў гэты пункт не будучы ўпэўненыя ў імя, з другога няпросты погляд на яе,
які ўпаў, як апошні.
Нішто, як гаворыцца, з другога боку, ён павінен быў пачаць усё спачатку, і пачаў з новай
збянтэжанасць. Планы вашага брата былі даведзены да ведама
Мне, калі ён упершыню быў іх у свае думкі.
На самай справе ён гаварыў са мной пра іх, калі я быў тут у апошні раз - калі мы ішлі
разам, і калі я, - калі ўражанне на мяне свежым, што бачыў
яго сястра.
Там, магчыма, не было сэнсу ў гэтым, але мала краўчыха тут выдаленая адна з
яе падтрымліваюць рукі ад яе падбародак, і задуменна павярнуўся глыбокашаноўны г-жа Т. з
яе твар кампаніі.
Зрабіўшы гэта, яна ўпала ў яе ранейшае становішча.
"Я ухваліў яго ідэю, сказаў Брэдлі, са сваёй няпростай погляд блукаючы ў лялькі,
і несвядома адпачываць там даўжэй, чым яна абапіралася на Ліззі », і таму, што ваш
Брат павінен быць натуральным
стваральнік любая такая схема, а таму што я спадзяваўся, што зможа спрыяць яе развіццю.
Я павінен быў невыказным задавальненнем, я павінен быў каму няма назову цікавасць,
ў яго папулярызацыі.
Таму я павінен прызнаць, што, калі ваш брат быў расчараваны, я таксама быў
расчараваныя. Я хачу, каб пазбегнуць рэзервавання або ўтойвання,
і я цалкам прызнаю, што.
Ён, здавалася, заахвочваць сябе, атрымаўшы да гэтага часу.
Ва ўсякім выпадку, ён працягваў з значна большай цвёрдасцю і сілай ўвагу: хоць і з
Цікава схільнасць да сціснуў зубы, і з цікаўнасцю шчыльна зашрубоўвання руху
правай рукой сціскаючы ў далоні
пакінуць, як дзеянні чалавека, які быў фізічна балюча, і не хацеў плакаць
з. "Я чалавек моцныя пачуцці, і ў мяне ёсць
моцна адчуваў расчараванне.
Я моцна адчуваю. Я не паказаць, што я адчуваю, некаторыя з нас
абавязаны пастаянна трымаць яго ўніз. Каб захаваць яго.
Але вернемся да вашага брата.
Ён узяў справу так блізка да сэрца, што ён запярэчыў (у маёй прысутнасці ён
запярэчыў) з г-ном Яўгенам Wrayburn, калі гэта будзе імя.
Ён зрабіў гэта, даволі беспаспяхова.
Як і любы чалавек не ведаў аб рэальным характары г-н - г-н Яўген Wrayburn - будзе
лёгка выказаць здагадку. Ён паглядзеў на Ліззі зноў, і правёў
глядзець.
І, павярнуўшыся тварам у выніку спальвання чырвонага да белага, і ад белых да чырвоным гарэння,
і таму на дадзены момант для ўстанаўлення трывалага смяротна белай.
"Нарэшце, я вырашыў прыехаць сюды ў адзіночку, і звяртаюся да вас.
Я вырашыў прыехаць сюды ў адзіночку, і прашу вас адмовіцца ад курсу вы ні абралі,
і замест таго, давярае проста незнаёмец - чалавек з самых нахабных
Паводзіны брата твайго, а іншыя -
аддае перавагу твой брат і адзін вашага брата.
Ліззі Hexam змяніў колер, калі гэтыя змены адбыліся за ім, і цяпер яе твар
выказалі некаторыя гневу, больш непрыязнасці, і нават лёгкі страх.
Але яна адказвала яму вельмі устойліва.
"Я не магу сумнявацца, г-н Надмагілле, што ваш візіт і меў на ўвазе.
Вы былі так добрыя адзін да Чарлі, што я не маю права сумнявацца ў гэтым.
Мне няма чаго сказаць Чарлі, але я прыняў дапамогу, да якой ён так шмат
аб'екты, перш чым ён зрабіў ніякіх планаў на мяне, і, вядома, перш чым я ведаў пра іх.
Гэта быў клапатліва і далікатна прапануюць, і не было прычын, якія былі
Вага са мной, якая павінна быць дарогай Чарлі, як са мной.
Я не пра што гаварыць з Чарлі на гэтую тэму.
Яго вусны дрыжалі, а стаяў у баку, так як ён ішоў гэтым адмова ад сябе, і
абмежаванне яе словах яе брата.
"Я б сказаў Чарлі, калі б ён прыйшоў да мяне", працягвала яна, як быццам гэта было
пасля думкі ", што Джэні і я лічу, нашы настаўнікі вельмі здольны і вельмі хворы, і
што яна прыкладае вялікія намаганні з намі.
Настолькі, што мы сказалі ёй, што мы спадзяемся на вельмі кароткі час, каб мець магчымасць
далей самі.
Чарлі не ведае аб настаўніках, і я таксама сказаў яму, для яго задавальнення,
што ў нас адбываецца ад установы, у якім настаўнікі рэгулярна выхаваны.
"Я хацеў бы спытаць Вас," сказаў Брэдлі Надмагілле, шліфаванне яго слоў павольна выйшаў,
як быццам яны прыйшлі з іржавых млын, я хацеў бы папрасіць вас, калі можна без
злачынства, няхай гэта будзе пярэчыў бы, -
няма, хутчэй, я хацеў бы сказаць, калі я магу не ў крыўду, што б я меў
магчымасць прыязджаць сюды са сваім братам і прысвяціць маю бедную здольнасці і
вопыт да вашых паслуг.
"Дзякую вам, г-н Надмагілле.
"Але я баюся", працягваў ён, памаўчаўшы, крадком пакутлівым ў месцы яго
крэсла з аднаго боку, як калі б ён вырваў крэсла на кавалкі, і змрочна
назіраючы яе, а яе вочы былі кінутыя
ўніз ", што мае сціплыя паслугі, не знайшлі б значна карысць з вамі?
Яна нічога не адказала, і бедны няшчасны пацярпелых сеў супернічаюць з сябе
напалам запалу і пакут.
Праз некаторы час ён дастаў хустку і выцер лоб і рукі.
"Існуе толькі адна рэч, больш я павінен быў сказаць, але гэта самае важнае.
Існуе прычына, на гэтае пытанне, ёсць асабістыя адносіны, зацікаўленымі ў
гэтым пытанні, пакуль не растлумачыў вам. Гэта можа быць - я не кажу, што будзе - гэта можа быць -
заахвоціць вас думаць па-іншаму.
Каб перайсці ў цяперашніх умовах гэта можа быць і гаворкі.
Не маглі б вы прыйсці да разумення, што не павінна быць іншага інтэрв'ю
тэма?
«З Чарлі, г-н Надмагілле? 'З - добра, адказаў ён, раздзіраючы,
«Так! Скажы яму таксама.
Не маглі б вы прыйсці да разумення, што павінна быць яшчэ адно інтэрв'ю па
больш спрыяльныя ўмовы, перш чым уся справа можа быць прадстаўлена?
"Я гэтага не зрабіць," сказала Ліззі, ківаючы галавой: «зразумець сэнс вашай, г-н Надмагілле.
"Гранічна значэнне для майго сапраўднага, перабіў ён," у цэлым выпадку быць
уяўляецца Вам у іншым інтэрв'ю.
"Тое, што справа г-н Надмагілле? Тое, што жадаючы яго?
"Вы - вы павінны быць праінфармаваныя ў іншых інтэрв'ю.
Тады ён сказаў, як бы ў парыве нястрымнага роспачы: "Я - Я пакідаю ўсё гэта
няпоўны! Існуе заклінанне на мяне, я думаю!
А потым дадаў, як быццам ён прасіў жалю, "Добрай ночы!
Ён працягнуў мне руку.
Калі яна, з відавочным ваганняў, калі не сказаць нежаданне, дакрануцца да яе, дзіўным
дрыжыкі прайшла над ім, і яго твар, так смяротна белая, было перанесена таксама ход
боль.
Затым ён знік. Краўчыха лялек сядзеў з ёй адносіны
нязменным, гледзячы на дзверы, праз якую ён пакінуў, пакуль Ліззі штурхнуў яе лаўцы
у бок і сеў побач з ёй.
Потым, гледзячы на Ліззі, як яна раней вочы Брэдлі і дзверы, міс Рэн
нарэзанага, што раптоўнае і вострае адбіўной, у якім яе сківіцы часам дазваляў сабе, нахіліўся
на спінку крэсла, склаўшы рукі, і, такім чынам выказалі сябе:
"Гм!
Калі ён - я маю на ўвазе, вядома ж, мая дарагая, бок, які ідзе ў суд, калі мяне
прыйдзе час - павінна быць такі чалавек, ён можа шкадаваць сябе бяду.
Ён не будзе рабіць, каб беглі каля і зрабіў карыснае.
Ён загарэўся і падарваць, калі ён быў пра гэта.
"І вы б пазбавіцца ад яго, сказаў Ліззі, улагоджваючы яе.
"Не так лёгка," міс Рэн. "Ён не хацеў падарваць ў адзіночку.
Ён несці мяне з ім.
Я ведаю яго прыёмы і манеры. 'Б ён хацеў зрабіць табе балюча, ты маеш на ўвазе?
спытала Ліззі.
"Можа быць не дакладна хочаце зрабіць гэта, дарагі мой," міс Рэн, "але шмат пораху
Сярод асветленых Люцыпар-матчы ў суседнім пакоі могуць амаль гэтак жа добра тут.
"Ён вельмі дзіўны чалавек, сказаў Ліззі задуменна.
"Я хачу, каб ён быў вельмі дзіўным чалавекам, каб быць незнаёмым," адказаў рэзкім
дробязь.
Гэта быць рэгулярным заняткам Ліззі, калі яны былі адны па вечарах старанна вычысціць
і згладзіць доўгімі светлымі валасамі краўчыха лялек, яна расшпіліла што стужка
трымалі яго назад у той час як маленькае істота было
у яе працы, і ён зваліўся ў прыгожай душ над бедным плечы, якія былі
востра маюць патрэбу ў такой дождж ўпрыгожванні. "Не зараз, Лізі, дарагая", сказала Джэні, "хай
нам пагаварыць ля вогнішча.
З гэтымі словамі яна, у сваю чаргу аслабіць цёмныя валасы сяброўкі, і яна ўпала ў
уласнай вагі на грудзі, у двух багатых мас.
Робячы выгляд, для параўнання кветак і любавацца кантрастам, Джэні так кіраваць
дакранання ці два яе спрытныя рукі, як яна сама кладка шчаку на адным з
цёмныя зморшчыны, як быццам аслеплены сваёй
кластарызацыі кучары для ўсіх, акрамя агню, у той час як тонкі прыгожы твар і лоб Ліззі
Выяўлены бесперашкодна ў змрочным святле.
"Давайце пагаворым", сказала Джэні, "Аб г-н Яўген Wrayburn.
Нешта ўнізе зіхацела сярод светлых валасоў абапіраючыся на цёмныя валасы, і калі б гэта было
Не зоркі, - якія ён не можа быць - гэта было вачэй, і калі б вачэй, была Джэні
Рэна вочы, яркія і пільным, як птушкі, чыё імя яна ўзяла.
"Чаму о г Wrayburn? Ліззі спытаў.
"Бо ніхто лепш, чым прычына, таму што я ў гумар.
Цікава, ці будзе ён багаты! "Не, не багаты.
"Бедны?
"Я думаю, для джэнтльмена.« Ах! Каб быць упэўненым!
Так, he'sa джэнтльмен. Не з нашага роду, гэта ён?
Пакруціў галавой, задуменны паківаў галавой, і адказ, мякка сказана,
"Аб няма, о не! Краўчыха лялек было рукой абняў яе за
аднаго станы.
Рэгуляванне руку, яна хітра скарыстаўся магчымасцю падрыву яе ўласных валасоў
, Дзе ён упаў на яе твар, потым вочы там, у цені святлей зіхацелі
ярчэй і апынуліся больш пільнымі.
"Калі ён з'яўляецца, ён не павінен быць джэнтльменам, я буду вельмі хутка адправіць яго ўпакоўкі,
калі ён ёсць. Тым не менш, ён не г-н Wrayburn, у мяне няма
захапіла яго.
Цікава, ці будзе ў кагосьці ёсць, Лізі! "Цалкам верагодна".
"Гэта, хутчэй за ўсё? Цікава, хто!
"Хіба гэта не вельмі верагодна, што некаторыя дамы былі прынятыя ім, і што ён можа любіць яе
дорага? "Можа быць.
Я не ведаю.
Што вы думаеце пра яго, Лізі, калі вы дама?
"Я лэдзі! Паўтарыла яна, смеючыся. "Такая фантазія!
"Так. Але сказаць: так жа, як уяўленне, і, напрыклад.
"Я лэдзі! Я, бедная дзяўчына, якая веславаць бедны бацька
на рацэ.
Я, які гроб бедныя з дома бацькі і ў тую самую ноч, калі я ўбачыў яго
першы раз. Я, які быў зроблены так нясмела яго, гледзячы на
мне, што я ўстаў і выйшаў!
("Ён не глядзець на вас, нават ноччу, калі вы не лэдзі! Падумала міс
Рэн). «Я лэдзі!
Ліззі працягвала, панізіўшы голас, гледзячы на агонь.
"Я з глыбокай бедных бацькі нават не ачышчаны ад незаслужанай пляма і ганьба, і
Ён спрабаваў ачысціць яго для мяне!
Я дама! "Толькі ў фантазіі, і, напрыклад," заклікаў
Міс Рэн. "Занадта шмат, Джэні, дарагая, занадта шмат!
Мая фантазія не ў стане дайсці да гэтага месца.
У слабым агні блішчалі на яе, ён паказаў ёй ўсміхацца, сумна і рассеяна.
"Але я ў гумары, і я павінен быць патураць, Лізі, таму што ў рэшце рэшт я
небарака, і быў цяжкі дзень з маёй дрэнны дзіця.
Паглядзіце ў агонь, бо я хацеў бы пачуць вы кажаце, як вы рабілі, калі вы жылі ў
што змрочны стары дом, які калісьці быў вятрак.
Паглядзіце ў - тое, што было яго імя, калі вы варажылі з братам, што я
Не падабаецца? 'Полай ўніз ўспышкі?
«Ах! Гэта імя!
Вы можаце знайсці лэдзі там, я ведаю. "Лягчэй, чым я магу зрабіць адзін з такіх
Матэрыял, як я, Джэні. Бліскучыя вочы глядзелі пільна ўверх, як
задуменна твар задуменна паглядзеў уніз.
"Ну?" Сказаў: "краўчыха" лялькі Мы знайшлі нашы дамы?
Ліззі кіўнуў і спытаў: "Няўжо яна быць багатым?
"Яна лепш быць, як ён бедны.
«Яна вельмі багатая. Будзе яна прыгожая?
«Нават вы можаце быць, што Ліззі, таму яна павінна быць.
"Яна вельмі прыгожая.
«Што яна кажа пра яго" спытала міс Джэні, ціхім голасам: ахоўнік, праз
прамежкавыя маўчанне, асобы, гледзячы на агонь.
«Яна рада, рада, быць багатым, то ён можа атрымаць грошы.
Яна рада, рада, каб быць прыгожай, што ён можа ганарыцца ёй.
Яе беднае сэрца - '
"А? Яе бедныя пачуць? Сказала міс Рэн. "Яе сэрца - гэта яму, з усімі яе каханне
і праўда. Яна радасна памерці разам з ім, ці, лепш
Акрамя гэтага, памерці за яго.
Яна ведае, што ў яго ёсць недахопы, але яна думае, што яны выраслі ў яго істоце, як
1 кідок далёка, за адсутнасцю давяраць, і клапаціцца пра іх і думаць добра.
І яна кажа, што дама багатая і прыгожая, што я ніколі не змагу наблізіцца да «Толькі пасадзілі мяне ў
што пустое месца, толькі паспрабаваць, як мала я супраць сябе, толькі даказаць, што свет
рэчы, якія я зраблю, і несці за вас, і я
Спадзяемся, што Вы нават можаце быць значна лепш, чым вы, па мне, хто я такі
значна горш, і наўрад ці варта мысленне побач з вамі. ""
Як асоба, гледзячы на агонь стаў узнёслым і непамятлівасць ў захапленне
гэтыя словы, маленькае істота, адкрыта прыбіралі яе бялявыя валасы з яе
выключаным боку, было глядзеў на яе са шчырым увагай і нешта накшталт сігналізацыі.
Зараз аб тым, што дынаміка спынілася, маленькае істота, выкладзеных галаву зноў, і
прастагнала: «О, мяне, мяне, пра мяне!
«У боляў, дарагая Джэні? Спытала Ліззі, як быццам разбудзіў.
"Так, але не старая боль. Пакладзеце мяне, пакладзеце мяне.
Ня выходзьце з маіх вачэй у гэтую ноч.
Блакаванне дзвярэй і трымацца побач са мной. Затым, адвярнуўшыся тварам, сказала яна
шаптаць пра сябе: «Мая Ліза, мая бедная Ліза!
О, мой блаславіў дзяцей, вярнуцца ў доўгатэрміновай яркія касыя шэрагі, і прыйшло
ёй, а не я. Яна хоча дапамагчы больш, чым я, маё дабраславеньне
дзеці!
Яна працягнула рукі ўверх, што вышэй і лепш выглядаць, і цяпер яна ператварылася
раз, і склаў іх вакол шыі Ліззі, і ківаў сабе на грудзі Ліззі.