Tip:
Highlight text to annotate it
X
Прыгоды Алісы ў Краіне цудаў Люіса Кэрала
Кіраўнік VI. Свіння і Перац
Для хвіліну ці дзве яна стаяла, гледзячы на
дом, і цікава, што рабіць далей,
як раптам лёкай у ліўрэі прыйшоў
Запуск з дрэва - (яна лічыцца
, Каб ён лёкай, таму што ён быў у
ліўрэю: інакш, мяркуючы па яго твары
толькі, яна назвала б яго рыбай) -
і пастукаў гучна у дзверы з яго
косткі пальцаў.
Ён адкрыў іншы лёкай у ліўрэі,
з круглым тварам і вялікімі вачыма, як
жабы, і абодва лёкая, Аліса заўважыла, было
напудраная валасы, што згарнуўшыся на ўсім працягу іх
кіраўнікоў.
Яна адчувала сябе вельмі цікава ведаць, што гэта было
О, і папоўз мала выхад з
ў лес, каб слухаць.
Рыба-Лёкай пачаў з прадукцыйнасцю ад
пад мышкай вялікае ліст, амаль як
вялікі, як самога сябе, і гэта ён перадаў
для іншых, кажучы, ва ўрачыстым тоне,
"Для Герцагіня.
Запрашэнне ад каралевы, каб гуляць
крокет.
Жаба-Лёкай паўтарыў тое ж
урачыстым тонам, толькі змяняючы парадак
слоў мала, "Ад Каралевы.
Запрашэнне да герцагіні, каб гуляць
крокет.
Затым яны абодва нізка пакланіўся, і іх кучары
заблытаўся разам.
Аліса смяялася так шмат на гэта, што яна
запусціць назад у лес, асцерагаючыся іх
Пачуўшы яе, а калі яна наступны выглянуў
Рыба-Лёкай сышоў, і іншыя
сядзеў на зямлі каля дзвярэй,
глядзеў тупа ў неба.
Аліса нясмела пайшоў да дзвярэй, і
пастукаў.
"Там няма роду выкарыстання ў стукаць," сказаў
Лёкай, і гэта па дзвюх прычынах.
Па-першае, таму што я знаходжуся на той жа баку
дзверы, як вы, па-другое, таму, што яны
прыняцця такога шуму ўнутры, ніхто не мог
магчыма пачуць вас.
І, вядома, было найбольш
пазачарговае шуму адбываецца ўсярэдзіне -
пастаянны выццё і чхання, і кожны
то і вялікія аварыі, як быццам страва або
чайнік быў разаб'ецца.
'Калі ласка, тое, "сказала Аліса," як жа мне
атрымаць у?
"Там могуць быць некаторыя сэнс у вашай
стукаць, "Лёкай працягваў без
ідзе да яе, "калі б мы дзверы
паміж намі.
Напрыклад, калі вы ўнутры, вы можаце
стукайцеся, і я мог дазволіць вас, вы ведаеце.
Ён глядзеў у неба ўвесь час
ён казаў, і гэта Аліса падумала
рашуча нецывілізавана.
"Але, магчыма, ён не можа дапамагчы яму, сказала яна
Сама; "яго вочы так ужо амаль на
верхавіне.
Але ў любым выпадку, ён можа адказваць на пытанні.
- Як мне трапіць у "паўтарыла яна ўслых?.
"Я буду сядзець тут," пяхотнік заўважыў,
"Да заўтра - '
У гэты момант дзверы хаты
адчыніліся, і вялікая талерка прыйшоў скимминг
з, прама на галаву лёкая: ён
проста пасуцца нос і зламалі на кавалкі
ў дачыненні да аднаго з дрэваў ззаду яго.
'- Ці на наступны дзень, можа быць, "пяхотнік
працягваў у тым жа тоне, як калі б
нічога не здарылася.
"Як мне трапіць у? Спытала Аліса зноў, у
гучней.
"Вы, каб атрымаць у на ўсіх? Сказаў
Лёкай.
"Гэта першы пытанне, вы ведаеце.
Гэта быў, без сумневу: толькі Аліса не спадабалася
быць так сказаў.
"Гэта сапраўды жудасна, прамармытала яна ў
сябе, "шлях ўсе істоты спрачацца.
Гэтага дастаткова, каб звесці з розуму! "
Лёкай, здавалася, думаю, што гэта добры
магчымасць паўтараць яго словы, з
варыяцыях.
"Я буду сядзець тут, сказаў ён," і выключаецца,
дзень за днём ".
"Але што ж мне рабіць?" Сказала Аліса.
"Усё што заўгодна," сказаў Лёкай, і
засвістаў.
"О, няма ніякага сэнсу ў размове з ім, '
сказала Аліса адчайна: "Ён выдатна
ідыёцкай!
І яна адчыніла дзверы і ўвайшоў
Дзверы вяла прама ў вялікую кухню,
якая была поўная дыму ад аднаго канца да
іншае: Герцагіня сядзела на тры
ногі крэсла ў цэнтры, якія кормяць дзіця;
Кук быў схіліўшыся над агнём,
памешваючы вялікі кацёл які, здавалася,
быць поўным суп.
"Там, безумоўна, занадта шмат перцу ў тым, што
суп!
Аліса сказала сабе, а як яна магла
для чхання.
Існаваў, вядома, занадта шмат яго ў
паветра.
Нават Герцагіня чхнуў часам і
Што тычыцца дзіцяці, ён чхаў і
вой па чарзе без хвіліны
паўза.
Адзінае, на кухні, што не
чханні, былі рыхтаваць, і вялікая котка
які сядзеў на агмені і
хмыліўся ад вуха да вуха.
'Калі ласка, вы скажыце, "сказала Аліса,
крыху нясмела, таму што яна была не зусім упэўнены
ці быў ён добрым манерам для яе
гаварыць па-першае, "чаму ваш кот хмыліцца, як
што?
"It'sa Чэшырскі кот" сказала герцагіня,
І вось чаму.
Свіння!
Яна сказала, што апошняе слова з такім раптоўным
гвалту, што Аліса цалкам ускочыў, але яна
убачыў у іншы момант, што яно было адрасавана
для дзіцяці, а не да яе, а яна ўзяла
мужнасць, і зноў: -
"Я не ведаю, што коткі заўсёды Чешир
ўсміхнуўся, на самай справе, я не ведаю, што коткі
МОЖА Грын.
"Яны ўсё могуць, 'сказала герцагіня, і большасць
аб 'Em рабіць.
"Я не ведаю ні аднаго, што рабіць," сказала Эліс
вельмі ветліва, пачуццё вельмі радыя
трапілі ў размову.
"Вы не ведаеце, шмат," сказала герцагіня;
І лічу, што гэта факт ".
Эліс, не на ўсіх, як тон гэтага
заўвага, і падумаў, што будзе, а да
ўвесці некаторыя іншыя прадметам
гутаркі.
Пакуль яна спрабуе выправіць на адзін,
кухар ўзяў кацёл супу з
агонь, і адразу ж узяўся за працу кідаць
усё ў межах яе дасяжнасці на Герцагіня
і дзіцяці - агонь-прасы прыйшлі ў першую чаргу;
Затым рушылі ўслед душ з рондаляў,
пласціны, і стравы.
Герцагіня не звярнуў на іх нават
калі яны ударыў яе, і дзіцяці выў
ўжо столькі, што гэта цалкам
немагчыма сказаць, ўдары ёй балюча
ці не.
"О, калі ласка, увагу, што вы робіце! Усклікнула
Аліса, скачучы уверх і ўніз ў агоніі
тэрору.
"О, там ідзе яго каштоўны нос; як
незвычайна вялікім рондалі ляцелі побач яна,
і ледзь не забраў.
"Калі б усе думаючыя ўласнага бізнэсу, '
Герцагіня сказала хрыплым рыкам, '
свет будзе круціцца значна хутчэй, чым гэта
робіць. "
"Якія не хацелі быць перавага," сказаў
Аліса, якая была вельмі рада атрымаць
магчымасць паказаць сябе трохі яе
ведаў.
"Падумайце аб тым, што працы было б з
дзень і ноч!
Бачыш зямлю займае дваццаць чатыры гадзіны
павярнуцца вакол сваёй восі - '
"Гаворачы аб восяў, 'сказала герцагіня," секчы
з яе галавы! "
Аліса зірнула даволі трывожна на повара,
каб убачыць, калі яна мае на ўвазе прыняць намёк, але
Кук быў дзелавіта памешваючы суп, і
здавалася, не слухаў, таму яна пайшла на
зноў: "Дваццаць чатыры гадзіны, я думаю, або
гэта дванаццаць?
Я - '
"Ах, не перашкаджай мне," сказала герцагіня, я
ніколі не магла выконваць лічбы!
І з гэтым яна пачала корміць свайго дзіцяці грудзьмі
зноў, спевы роду калыханку да яго як
яна зрабіла гэта, і аддаць яго гвалтоўнай трэсці
ў канцы кожнага радка:
| 'Кажаце прыкладна на ваш маленькі хлопчык,
| І збілі яго, калі ён чхае:
| Ён толькі робіць гэта каб раздражняць,
| Таму што ён ведае, што цвеліць.
| Хор.
| (У якіх рыхтуюць і дзіцяці далучыўся):
| "Ого! Вось гэта так! ваў! "
Хоць Герцагіня спявала другі куплет
песня, яна працягвала кідаць дзіцяці
моцна уверх і ўніз, і бедная маленькая
рэчы вылі так, што Аліса з цяжкасцю
пачуць словы: -
| "Я кажу сур'ёзна, каб мой хлопчык,
| Я біў яго, калі ён чхае;
| Для ён можа цалкам атрымаць асалоду ад
| Перац, калі яму заманецца!
| Хор.
| "Ого! Вось гэта так! ваў! "
"Вось! Вы можаце медсястра гэта крыху, калі вы
як толькі захочаш! "Герцагіня сказала Аліса, кінуўшы
дзіцяці на яе, як яна казала.
"Я павінен пайсці і атрымаць гатовы гуляць у кракет
з каралевай, і яна паспяшалася з
пакоя.
Кук кінуў патэльню пасля яе, як
яна выйшла, але яна проста прапусціў яе.
Аліса злавіў дзіцяці з некаторымі цяжкасцямі,
як гэта было дзіўнай формы маленькае істота,
і працягнуў яго рукі і ногі ва ўсіх
кірункі, "як зорка-рыба"
падумала Аліса.
Небарака была фыркая, як
паравой машыны, калі яна злавіла яго, і ўсё
падваенне сябе і выпростванне сябе
зноў, так што ў цэлым, для
першай хвіліны ці два, ён быў такім жа, як яна
можа зрабіць, каб утрымаць яго.
Як толькі яна была зроблена з належным чынам
сястрынскага гэта, (што было круціць яго
у нейкі вузел, а затым трымаць шчыльна
ўтрымлівайце яго правае вуха і левую нагу, так як
, Каб прадухіліць яе адмену самой), яна ажыццяўляецца
яго на адкрыты паветра.
"Калі я не прымаю гэтага дзіцяці прэч са мной"
падумала Аліса ", яны ўпэўненыя, што забіць яго ў
дзень або два: не было б забойства
пакінуць яго ззаду? "
Яна сказала, што апошнія словы ўголас, і
дробязь буркнуў у адказ (ён злева
ад чхання да гэтага часу).
"Не бурчэць," сказала Аліса, "гэта не ў
усё правільны спосаб выказаць сябе.
Дзіцяці крэкнуў яшчэ раз, і Аліса глядзела
Вельмі трывожна у твар яго, каб убачыць, што
была справа з ім.
Там можа быць ніякіх сумненняў у тым, што яна ВЕЛЬМІ
пад нос, значна больш падобна на лыч, чым
рэальныя носа; таксама яго вочы станавіліся
вельмі мала для дзіцяці: усяго
Алісе не падабаецца, як выглядае рэч
ўсё.
"Але, магчыма, гэта было толькі рыданні," яна
думкі, і паглядзеў у яе вочы зноў, каб
гл., ці ёсць слёзы.
Не, не было слёз.
"Калі вы збіраецеся ператварыцца ў свінню, мой
Паважаныя, "сказала Аліса, сур'ёзна," у мяне будзе
больш нічога з вамі рабіць.
Глядзі ж!
Небарака заплакала яшчэ раз (або
крэкнуў, нельга было сказаць, якой),
і яны пайшлі на некаторы час у маўчанні.
Аліса была толькі пачынаюць думаць
сябе: "Цяпер, што ж мне рабіць з гэтым
істота, калі я яго дадому? ", калі гаворка
крэкнуў яшчэ раз, так моцна, што яна
паглядзеў у яго твар у некаторай трывогай.
На гэты раз не магло быць сумневаў
: Ён не быў ні больш, ні менш, чым
свінні, і яна адчувала, што было б цалкам
абсурдна для яе, каб несці яе далей.
Так яна паставіла маленькае істота ўніз, і
адчуваў сябе з палёгкай убачыць яго рыссю прэч
ціха ў лесе.
"Калі ён вырас," сказала яна сабе,
"Гэта зрабіла б жахліва пачварным
дзіцяці, але ён робіць даволі прыгожы свіння,
Я думаю ".
І яна пачынае задумвацца і над іншымі дзецьмі
яна ведала, хто мог бы зрабіць вельмі добра, як свінні,
і проста кажу сабе, "калі
толькі ведаў правільны спосаб змяніць іх - '
калі яна была маленькай здзіўлены, бачачы
Чэшырскі кот сядзіць на галінцы
дрэва ў некалькіх ярдах ад.
Кот толькі ўсміхнуўся, калі яна ўбачыла Аліса.
Ён глядзеў дабрадушна, яна падумала: яшчэ
гэта былі вельмі доўгія кіпцюры і шмат
зубы, так што яна адчувала, што яна павінна быць
ставіцца з павагай.
"Чэшырскі Кот", пачала яна, даволі нясмела,
так як яна не на ўсе ведаем, ці будзе ён
як імя: Аднак, гэта толькі ўсміхнуўся
крыху шырэй.
"Ну, гэта рада да гэтага часу," падумала Аліса,
і працягвала яна.
"Скажыце мне, калі ласка, якім чынам я
павінны рухацца далей?
"Гэта залежыць шмат ад таго, дзе вы хочаце
каб дабрацца да ", сказаў Кот.
"Я не вельмі роўна, дзе -" сказала Аліса.
"Тады не мае значэння, якім шляхам ты пойдзеш, '
сказаў Кот.
"- Да тых часоў, як я дзесьці," дадала Аліса
як тлумачэнне.
"Ах, вы ўпэўненыя, што зрабіць гэта", сказаў Кот,
"Калі вы толькі ісці досыць доўга.
Аліса адчула, што гэта не можа быць адмоўлена,
такім чынам яна спрабавала іншае пытанне.
"Якія людзі жывуць тут?"
"У гэтым кірунку", сказаў Кот, размахваючы
сваё права круглыя лапы, "жыццё Капялюшніка: і
ў гэтым напрамку ", размахваючы іншы лапай,
'Жыццё Сакавіцкі Заяц.
Наведайце альбо вы хацелі: яны абодва вар'яты.
"Але я не хачу хадзіць сярод вар'ятаў"
Заўважыла Аліса.
"Ах, вы не можаце дапамагчы, што," сказаў Кот:
"Мы ўсе тут вар'яты.
Я з розуму.
Ты з розуму сышоў.
"Як вы ведаеце, што я вар'ят?" Сказала Аліса.
"Вы павінны быць", сказаў Кот, "ці вы
не прыйшоў бы сюды.
Эліс, не думаю, што даказаў гэта на ўсіх;
Аднак, працягвала яна, "А як вы ведаеце,
што вы з розуму сышлі?
"Для пачатку," сказаў Кот, "сабакі не
з розуму.
Вы дае што?
"Я думаю так," сказала Аліса.
"Ну, тады, 'кот працягваў:" Вы бачыце,
сабака рыкае, калі ён злуецца, і махае
хвост, калі ён задаволены.
Цяпер я рыкаць, калі я рады, і махне мой
хвост, калі я злуюся.
Таму я з розуму. "
"Я называю гэта варкатанне, не рыкаў," сказаў
Эліс.
"Называйце гэта як хочаце," сказаў Кот.
"Вы гуляць у кракет з Каралевай на-
дзень?
"Я хацеў бы гэта вельмі шмат," сказала Аліса,
"Але я не быў запрошаны яшчэ.
"Вы ўбачыце мяне там," сказаў Кот, і
зніклі.
Аліса была не вельмі зьдзіўлены гэтым, яна
станавілася настолькі прывыклі да дзіўныя рэчы
адбываецца.
Пакуль яна глядзела на месца, дзе яна
было, ён раптам з'явіўся зноў.
"Па-Да пабачэння, што стала з дзіцем?" Сказаў
Cat.
"Я амаль забыўся спытаць.
'Ён ператварыўся ў свінню, "Аліса ціха сказаў:
як калі б ён вярнуўся ў прыродных
спосабам.
"Я думаў, што гэта, 'сказаў Кот, і
знік зноў.
Аліса пачакала трохі, напалову чакаючы
паглядзець яго яшчэ раз, але ён не з'яўляўся, і
Праз хвіліну ці дзве яна ішла на ў
Кірунак, у якім Сакавіцкі Заяц было сказана
жыць.
"Я бачыў Капялюшніка раней, сказала яна
Сама; "Сакавіцкі Заяц будзе нашмат
Самае цікавае, і, магчыма, так як гэта
Хай гэта не будзе вар'ят - па крайняй меры не так
розуму, як гэта было ў сакавіку. "
Як яна сказала гэта, яна паглядзела ўверх, і там
быў кот зноў, седзячы на галінцы
дрэва.
"Вы сказалі свінні, або рыс? Сказаў Кот.
"Я сказаў, свіння," адказала Аліса, і я хачу
Вы не працягваюць з'яўляцца і знікаючых
так раптоўна: Вы адно даволі легкадумны.
"Добра", сказаў Кот, і на гэты раз
зніклі даволі павольна, пачынаючы з
канец хваста і канчаючы усмешкай,
які заставаўся некаторы час пасля астатніх
ён сышоў.
"Ну!
Я часта бачыў ката без Грын, "
падумала Аліса, "але ўсмешка без ката!
Гэта самая цікавая рэч, якую я калі-небудзь бачыў у
майго жыцця! "
Яна не пайшла значна далей, перш чым яна
ўбачылі ў доме сакавіка
Заяц: яна думала, што гэта павінна быць права
дома, таму што трубы былі сфармаваныя
як вушы і дах была саламянай з
мех.
Яна была настолькі вялікі дом, што яна не
як ісці бліжэй, пакуль яна не грызла некаторых
больш левай трохі грыбоў, і
прыўзнялася каля двух футаў: нават
Затым яна падышла да яго, а
нясмела, кажучы пра сябе "Хай гэта
павінны быць вар'ят ў канцы канцоў!
Я амаль шкада, што я пайшоў у госці да Капялюшніка
замест гэтага! "
CC прозы ccprose аўдыякнігі аўдыё кнігі класічную літаратуру субтытраў субтытры Субтытры ESL сінхранізаваныя тэкст