Tip:
Highlight text to annotate it
X
ТЫМ II
Раздзел XIV
Місіс Элтан быў упершыню паказаны ў царкве: але, хоць адданасць можа быць перапыненая,
цікаўнасць не магло быць задаволена нявесту ў лаве, і ён павінен быць пакінуты для
наведванняў у форме, якія затым павінны быць аплачаны,
ўрэгуляваць ці яна была вельмі прыгожая на самай справе, ці толькі даволі прыгожая, ці не
досыць на ўсіх.
Эма пачуцці, менш цікаўнасці, чым з гонару або прыстойнасці, каб зрабіць яе вырашэння
на не апошнюю выплаціць ёй адносінах, і яна зрабіла пункту Гарриет збіраецца
з ёй, што горшы бізнэс можа быць прайшлі як мага хутчэй.
Яна не магла ўвайсці ў хату, зноў жа, не можа знаходзіцца ў адным памяшканні, да якога яна
з такімі марнымі штучнасць адступілі тры месяцы таму, каб зашнураваць яе загрузкі, без
успамінаючы.
Тысячы прыкрых думак паўторыцца.
Кампліменты, шарады, і жудасныя памылкі, і гэта было не выказаць здагадку,
што бедныя Гарриет не павінна быць занадта успамінаючы, але яна паводзіла сябе вельмі
Ну, а была толькі адносна бледны і маўчаў.
Візіт быў кароткім, вядома, і там было так шмат збянтэжанасці і акупацыі
розум, каб скараціць яго, што Эма не дазволіць сябе цалкам сфармаваць меркаванне
аб лэдзі, і ні ў якім разе, каб даць адзін,
за нічога падахвочванняў тым сэнсе, "элегантна апрануты, і вельмі прыемна."
Яна сапраўды не падобная на яе.
Яна не будзе спяшацца да чаго прычапіцца, але яна падазравала, што не было
элегантнасцю; - лёгкасць, элегантнасць, але не .-- Яна была амаль упэўненая, што для маладой жанчыны,
незнаёмец, нявесты, занадта шмат было лёгка.
Яе твар быў даволі добрым, асоба не непрыгожыя, але ні чорта, ні паветра, ні
голасу, ні чынам, былі элегантнымі. Эма думкі па крайняй меры гэта апынецца так.
Што ж тычыцца г-на Элтана, яго манеры не з'явіцца - але не, яна не дапусціць
паспешныя або дасціпных слоў ад сябе пра сваіх манерах.
Было няёмка цырымоніі ў любы час атрымліваць вяселля візітаў, і чалавек
неабходнасці усялякай мілаты, каб апраўдаць сябе і праз гэта.
Жанчына была лепш, яна, магчыма, дапамога прыгожую вопратку, і
прывілеем сарамлівасці, але чалавек быў толькі яго ўласны разумны сэнс, каб залежаць ад і
, Калі яна разглядаецца як асабліва не пашанцавала
бедны містэр Элтан быў у тым, каб у адным памяшканні адначасова з жанчынай, якую ён толькі што
жанаты, жанчына, якую ён хацеў жаніцца, а жанчына, якую ён, як чакалася,
замуж, яна павінна дазволіць яму мець права
каб выглядаць, як мала мудрых, і ў той жа ступені манернай, і як мала на самай справе проста, як
магло б быць.
"Ну, міс Вудхаус," сказаў Гарриет, калі яны пакінулі дом, і пасля
дарэмна чакаючы яе сябра пачаць; "Ну, міс Вудхаус, (з далікатным
уздыхам) Што вы думаеце пра яе? - Хіба яна вельмі мілая "?
Існаваў нядоўгіх ваганняў у адказ Эмы.
"О! ды - вельмі - вельмі прыемны малады жанчыны ".
"Я думаю, што яе прыгожы, вельмі прыгожы." "Вельмі прыгожа апранутыя, сапраўды, выдатна
элегантныя сукенкі. "
"Я ніколькі не здзіўлены, што ён павінен быў бы закахаўся."
"О! няма - няма нічога, каб здзівіць адзін на ўсіх .-- даволі поспех, і яна прыйшла ў
свой шлях. "
"Асмелюся сказаць," вярнулася Гарриет, уздыхаючы зноў, "я адважуся сказаць, што яна была вельмі
прывязаныя да яго. "
"Магчыма, яна магла б, але гэта не лёс кожнага чалавека, каб ажаніцца на жанчыне, якая любіць яго
лепшае.
Міс Хокінс, магчыма, хацелася дадому, і думаў, што гэта лепшае прапанову, яна, хутчэй за ўсё,
мець. "" Так ", сказаў Гарриет шчыра", а таксама
яна, магчыма, ніхто не мог бы лепш.
Што ж, я жадаю ім задаволены ўсім сэрцам. А цяпер, міс Вудхаус, я не думаю, што я
павінны пярэчыць іх зноў.
Ён гэтак жа цудоўнае, як і раней, - але, быўшы замужам, вы ведаеце, гэта зусім іншае
рэч.
Не, на самай справе, міс Вудхаус, вам не трэба баяцца, я магу сядзець і любавацца яго зараз
без адмысловых пакут.
Каб ведаць, што ён не кінуўся прэч, такі камфорт -! Яна сапраўды здаецца
чароўная маладая жанчына, толькі тое, што ён заслугоўвае.
Шчаслівы чалавек!
Ён называў яе «Жнівень». Якая хараство! "
Калі наведванне вярнуўся, Эма вырашылася.
Яна магла б бачыць ўсё больш і суддзі лепш.
З Гарриет, што адбываецца, каб не быць у Хартфиелд, і яе бацькі прысутнасці
займацца г. Элтан, яна чвэрць гадзіны размовы лэдзі, каб
сябе, і маглі спакойна займацца
яе, і чвэрць гадзіны зусім пераканаў яе, што місіс Элтан была марнай
жанчына, надзвычай задаволены сабой, і думаць большую частку сваёй уласнай
значэнне, што яна мела на ўвазе, каб зьзяць і быць
выдатны, але з манерамі, якія склаліся ў дрэнны школе, дзёрзкі і
знаёмыя, што ўсе яе прадстаўлення былі ўзятыя з аднаго набору людзей, і адзін стыль
жывых, што калі б не дурныя яна была
невуцкія, і што яе грамадства будзе, вядома ж, г-н Элтан нічога добрага.
Гарриет была б больш прыдатным.
Калі гэта не так мудры або рафінаваны сябе, яна б звязала яго з тымі, хто, але
Міс Хокінс, гэта можа быць даволі мяркуецца ад яе лёгка ганарлівасці, былі лепшымі
яе уласны набор.
Багаты брат-у-законе каля Брыстоля была гонар альянсу, і яго месца
і яго экіпажы гонар яго.
Самы першы пытанне пасля таго, як сядзіць быў Кляновая гай "Мой брат г-на Саклинг
сядзенні; "- параўнанне Хартфиелд ў Maple Grove.
Падставе Хартфиелд былі невялікія, але акуратныя і прыгожыя, а дом быў сучасным
і добра пабудаваны.
Місіс Элтан здавалася найбольш спрыяльнае ўражанне на памер пакоя, уваход, і
усё, што яна магла бачыць або ўявіць.
"Вельмі падобна Кляновая гай сапраўды -! Яна была вельмі здзіўленая падабенству -! Гэтая пакой
быў вельмі форму і памер раніца пакой у Maple Grove, любімыя сястры
пакой "-. Г-н. Элтан быў абскарджаны .-- "Было
Не дзіўна, як? - Яна магла б сапраўды амаль фантазіі сябе ў Maple
Гай ".
"І лесвіца - Вы ведаеце, як я ўвайшоў, я назірала, як вельмі падобны лесвіца;
змешчаны сапраўды ў той жа частцы дома.
Я сапраўды не мог не усклікаць!
Запэўніваю вас, міс Вудхаус, гэта вельмі цудоўна, каб мяне, каб нагадаць аб месцы
Я так вельмі неабыякавы да як Maple Grove.
Я правёў столькі шчаслівых месяцаў там!
(З лёгкім уздыхам пачуцці). Чароўнае месца, несумнеўна.
Кожны орган, які бачыць яго дзівіць сваёй прыгажосцю, але для мяне гэта быў вельмі
дома.
Кожны раз, калі вы перасаджваюць, як і я, міс Вудхаус, вы зразумееце, як
Вельмі цудоўны ён павінен сустрэцца з якой-небудзь рэч наогул падабаецца тое, што трэба пакінуць.
Я заўсёды кажу гэта зусім адно з попелаў шлюбу ".
Эма выкананы ў выглядзе невялікай адказ, як толькі магла, але гэта было цалкам дастаткова для місіс Элтан,
хто толькі хацеў бы гаварыць сама.
"Так як вельмі Кляновая гай! І гэта не проста дом -
падставы, запэўніваю вас, наколькі я мог назіраць, дзіўна падобнае.
Лаўры ў Кляновая гай знаходзяцца ў тым жа багацці, як тут, і каштуюць вельмі шмат у
Сапраўды гэтак жа - толькі праз лужок, і ў мяне было ўяўленне аб тонкай вялікае дрэва, з
лаўкі вакол яго, які паставіў мяне так дакладна на ўвазе!
Мой брат і сястра будзе ў захапленні ад гэтага месца.
Людзі, якія маюць шырокую тэрыторыю самі заўсёды рады любым
рэч у тым жа стылі ". Эма сумняваўся праўдзівасць гэтага пачуцці.
У яе была выдатная ідэя, што людзі, шырокай тэрыторыі самі клапаціліся вельмі
мала для шырокай тэрыторыі любога цела яшчэ, але гэта было не варта было
напад памылку, так махровага, і таму толькі сказаў у адказ,
"Калі вы бачылі больш гэтай краіны, я баюся, вы думаеце, што Вы пераацанілі
Хартфиелд.
Серра поўна красунь. "" О! так, я цалкам усведамляю.
Гэта сад у Англіі, вы ведаеце. Серра з'яўляецца садам Англіі ».
"Так, але мы не павінны спыняцца нашы прэтэнзіі на тое адрозненне.
Многія паветы, я лічу, называюць садам Англіі, а таксама Серра ".
"Не, мне здаецца, няма", адказала місіс Элтан, з самай задаволенай усмешкай.
"Я ніколі не чуў ніякіх графстве Сарра, але так званыя".
Эма была замаўчаць.
"Мой брат і сястра абяцалі нам у госці вясной ці летам на
далёкай ", працягвала місіс Элтан," і гэта будзе наш час для вывучэння.
Пакуль яны з намі, мы будзем вывучаць вельмі шмат, я адважуся сказаць.
У іх будуць свае калыску-ландо, вядома, які змяшчае четыре выдатна, і
Таму, не сказаўшы што-небудзь ад нашага вагона, мы павінны быць у стане
даследаваць розныя прыгажосці надзвычай добра.
Яны наўрад ці прыйдзе ў сваёй брычцы, я думаю, у той час года.
Сапраўды, калі час абапіраецца на, я рашуча рэкамендую іх прыцягнення
Калыска-Ландау, так яно і будзе вельмі шмат пераважней.
Калі людзі ўступаюць у выдатнай краіне такога роду, вы ведаеце, міс Вудхаус, адзін
, Натуральна, хоча, каб яны ўбачылі як мага больш і г-н смактанне з'яўляецца надзвычай
любяць даследаваць.
Мы даследавалі, каб King's-Уэстон два разы летам мінулага года, такім чынам, большасць цудоўна,
адразу ж пасля іх першага якія маюць калыска-ландо.
У вас ёсць шмат бакоў такога роду тут, я мяркую, міс Вудхаус, кожнае лета? "
"Не, не адразу тут.
Мы хутчэй з адлегласці вельмі яркім прыгажосцяў, якія прыцягваюць роду
боку вы кажаце, і мы вельмі ціха мноства людзей, я лічу, больш
схільныя заставацца дома, чым удзельнічаць у схемах задавальнення. "
«Ах! няма нічога падобнага не выходзячы з дому для сапраўднага камфорту.
Ніхто не можа быць больш адданы дома, чым я.
Я быў вельмі прымаўка для гэтага ў Maple Grove.
Шмат часу Селіна сказала, калі яна працягваецца ўжо ў Брыстоль, "я сапраўды не магу атрымаць
гэтая дзяўчына, каб перайсці ад дома.
Мне абавязкова трэба ісці ў сам, хоць я вельмі не хачу быць затрымаўся ў калясцы-ландо
без кампаньёна, але Аўгусты, я думаю, з яе ўласнай добрай волі, будзе
ніколі не размяшаць за частаколам парку.
Шмат часу яна сказала так, і ўсё ж я не выступаць за ўвесь адзіноце.
Я думаю, наадварот, калі людзі замкнуліся цалкам ад грамадства, гэта
вельмі дрэнна, і што гэта значна больш рэкамендуецца змешваць ў свеце ў належны
ступені, не жывучы ў ёй альбо занадта шмат ці занадта мала.
Я выдатна разумею вашу сітуацыю, аднак, міс Вудхаус - (гледзячы на
Г-н Вудхаус), стан вашага бацькі здароўя павінна быць вялікі недахоп.
Чаму б яму не паспрабаваць лазня -? На самай справе, ён павінен.
Дазвольце мне парэкамендаваць ванны для вас. Запэўніваю вас, я не сумняваюся ў яе рабіць
Г-н Вудхаус добра ".
"Мой бацька спрабаваў некалькі разоў, перш, але, не атрымаўшы ніякага
выгады; і сп-н Пэры, чыё імя, я адважуся сказаць, не з'яўляецца невядомым для вас, не
ўявіць сабе гэта было б увогуле хутчэй за ўсё, будзе карысна цяпер ".
«Ах! that'sa вельмі шкада, бо я запэўніваю вас, міс Вудхаус, дзе вада сапраўды згаджаюся,
цалкам выдатны рэльеф яны даюць.
У маёй ваннай жыццё, я бачыў такіх выпадках пра гэта!
І гэта настолькі вясёлым месцам, што гэта не магло не быць карысным для г-
Духі Вудхаус, якая, як я разумею, часам значна падаўленая.
А што тычыцца яго рэкамендацыі да вас, мне здаецца, мне трэба не зойме шмат намаганняў, каб жыць
на іх. Перавагі для ванны маладыя
даволі звычайна разумеецца.
Было б чароўнай ўвядзенне для вас, якія жылі так адасобленым жыцця, і
Я мог бы неадкладна забяспечыць вам адны з лепшых у грамадстве месца.
Лініі ад мяне прынясе вам крыху мноства знаёмства, і мая прыватнасці
аднаго, місіс Партридж, лэдзі, якую я заўсёды пражываў з тым, калі ў горадзе Бат, будзе
Найбольш шчаслівымі, каб паказаць вам любыя знакі ўвагі, і
быў бы той чалавек, для вас, каб увайсці ў публіцы ".
Ён быў такім жа, як Эма вытрымаў, не будучы няветліва.
Ідэя, што яна была абавязана місіс Элтан за тое, што называлася
ўвядзенне - яе збіраюцца ў грамадскія пад эгідай адзін г-жа
Elton's - верагодна, некаторыя вульгарныя, хвацкі
Удава, якая з дапамогай мяжы, толькі што зрабілі зрух жыць -! Годнасць
Міс Вудхаус, з Хартфиелд, быў затоплены на самай справе!
Яна стрымалася, аднак, ад любога з перасьцярогаў яна магла б даць, а
толькі падзякаваў місіс Элтан стрымана, "але іх будзе лазня была зусім з
пытанне, і яна была не зусім
перакананы, што месца, маглі б задаволіць яе лепш, чым яе бацька ".
І тады, каб прадухіліць далей абурэнне і абурэньне, змяніў тэму напрамую.
"Я не прашу, ці з'яўляецеся Вы музычныя, місіс Элтан.
Пасля такіх выпадкаў, характар дамы звычайна папярэднічае ёй, а Хайбери мае
Даўно вядома, што вы лепшы выканаўца ".
"О! Не, на самой справе, я павінен пратэставаць супраць любой такой ідэяй.
Цудоўнае выканаўца -! Вельмі далёка ад яго, запэўніваю вас.
Разгледзім ад таго, як частковая 1 / 4 Ваша інфармацыя прыйшлі.
Я doatingly захапляўся музыкай - горача любіў, - і мае сябры кажуць, што я не зусім
пазбаўленай густу, але як да любой рэчы яшчэ, сумленнае слова маё выступленне пасродкавая
да апошняй ступені.
Вы, міс Вудхаус, я добра ведаю, гуляюць цудоўна.
Запэўніваю вас, гэта было самае вялікае задавальненне, камфорт і задавальненне для мяне,
пачуць тое, што музычнае таварыства я патрапіў.
Я абсалютна не можа абысціся без музыкі.
Гэта неабходны жыцця для мяне, і, заўсёды выкарыстоўваліся для вельмі музычным грамадствам,
як у Maple Grove і ў ваннай, гэта было б найбольш сур'ёзныя ахвяры.
Я шчыра сказаў пра гэта, каб г-н Э., калі ён гаварыў аб маім будучыні доме, і
выказваючы сваё асцерагаецца адстаўкі ён павінен быць непрыемным, і
непаўнавартаснасці дома таксама - ведаючы, што
Я прывык, - вядома, ён не можа быць цалкам без асцярогі.
Калі ён гаварыў пра гэта такім чынам, я шчыра сказаў, што свет, які я магла
здавайцеся - партыі, шары, гуляе - для мяне не было страху выхаду на пенсію.
Блажэнны з такой колькасцю рэсурсаў, усярэдзіне сябе, свет не варта
мяне. Я мог бы зрабіць вельмі добра і без яго.
Для тых, хто не меў сродкаў было іншая справа, але мае рэсурсы прымусіла мяне
цалкам незалежна.
А што тычыцца меншага памеру пакоя, чым я быў раней, я сапраўды не мог даць яму
думкі. Я спадзяваўся, я быў цалкам роўным любому
Ахвяра гэтага апісання.
Вядома, я прывык да раскошы ў кожнай Maple Grove, але я запэўніваю яго
, Што два вагона былі не патрэбныя, каб маё шчасце, не былі прасторныя апартаменты.
"Але, кажу," быць зусім сумленным, я не думаю, што я магу жыць без чаго-небудзь з
музычнага грамадства. Я умовай нічога, але без
музыка, жыццё было б пустой да мяне. "
"Мы не можам выказаць здагадку", сказала Эма, усміхаючыся ", што г-н Элтан пасаромеўся б запэўніць
Вас там быць вельмі музычным грамадствам у Хайбери, і я спадзяюся, што вы не знойдзеце
ён outstepped праўду больш, чым можа
быць памілаваныя, з улікам матыву ".
"Не, на самай справе, у мяне няма сумненняў у тым, што ўсё на галаву.
Я рады, знайсці сябе ў такой круг.
Я спадзяюся, мы будзем мець шмат салодкага мала канцэртаў разам.
Я думаю, міс Вудхаус, вы і я павінны ўсталяваць музычны клуб, і рэгулярна
штотыднёвыя сустрэчы ў вашым доме, або наша. Ці не прывядзе гэта быць добры план?
Калі мы будзем працаваць, я думаю, мы не будзем доўга хочуць саюзнікаў.
Што-то ў гэтым родзе было б асабліва пажадана для мяне, як
падахвочванне, каб трымаць мяне на практыцы; для замужніх жанчын, вы ведаеце - ёсць сумны
Гісторыя супраць іх, у агульным.
Яны але занадта схільныя адмовіцца ад музыкі "" Але вы, якія так вельмі любіў яго. -
не можа быць ніякай небяспекі, вядома, "" Я спадзяюся, што няма;? але на самай справе, калі я гляджу
вакол сярод маіх знаёмых, я дрыжу.
Селіна мае цалкам адмовіліся ад музыкі - ніколі не датычыць інструмента - хоць яна згуляла
салодка.
І тое ж самае можна сказаць і о г-жа Jeffereys-Клара-Партридж, што было - і двух
Milmans, зараз місіс Берд і місіс Джэймс Купер, а таксама больш, чым я магу пералічыць.
Сумленнае слова, досыць пакласці адзін у спалоху.
Раней я быў вельмі раззлаваны на Селіна, але на самай справе я ўжо цяпер пачынаць разумець, што
замужняя жанчына мае шмат рэчаў, каб называць яе ўвагу.
Я мяркую, што я быў паўгадзіны раніцай заткнуцца са сваімі ахмістрыня ".
"Але кожная рэч у гэтым родзе", сказала Эма ", у хуткім часе будзе такім рэгулярныя цягніка -"
"Ну", сказала місіс Элтан, смеючыся, "мы ўбачым".
Эма, знайсці яе так вызначаецца па грэбуючы яе музыкі, больш няма чаго
сказаць, і, памаўчаўшы, місіс Элтан абраў іншую тэму.
"Мы былі, захаджалых ў Рандаллс", сказала яна, "і знайшоў іх як дома, і вельмі
прыемнымі людзьмі яны здаюцца. Мне падабаецца іх надзвычай.
Г-н Уэстон здаецца выдатнай істоты - цалкам першакласных каханая са мной
ўжо, я вас запэўніваю.
І яна здаецца настолькі па-сапраўднаму добра - ёсць што-то так мацярынску і добры
пра яе, што яна пераможа на адным напрамую. Яна была ваша гувернантка, я думаю? "
Эма была амаль занадта здзіўлены, каб адказаць, але місіс Элтан наўрад ці чакалі
сцвярджальна, перш чым яна. "Зразумеўшы, як шмат, я быў даволі
здзіўлены, каб знайсці яе так ужо дама падабаецца!
Але яна сапраўды вельмі дваранкай. "" Г-жа Манеры Уэстон, "сказала Эма", былі
заўсёды асабліва добра.
Іх прыстойнасці, прастата і элегантнасць, зробіць іх бяспечнымі для любой мадэлі
маладая жанчына. "" І хто б вы думалі прыйшоў, калі мы былі
там? "
Эма была цалкам сабе ў страту. Тон мае на ўвазе некаторы стары знаёмы - і
як яна магла магчыма здагадаліся?
"! Найтлі" працягвала місіс Элтан;! "Найтлі сябе - Хіба не пашанцавала -?
бо, не будучы на працягу, калі ён назваў на днях, я ніколі не бачыў яго раней, і
Вядома, як гэта асабліва адзін з г-н Э. ', у мяне было вялікім цікаўнасцю.
"Мой сябар Найтлі" быў так часта гаварылася, што я сапраўды не трываецца
бачыць яго, і я павінен зрабіць мой Каро sposo справядлівасці сказаць, што яму не трэба саромецца
свайго сябра.
Найтлі цалкам джэнтльмен. Я яго вельмі люблю.
Рашуча, я думаю, вельмі джэнтльмен, як чалавек ".
На шчасце, прыйшоў час сысці.
Яны былі выключаныя, і Эма магла дыхаць. "Невыносны жанчына!" Быў яе непасрэдны
клічнікам. "Горш, чым я меркаваў.
Цалкам невыносна!
Найтлі -! Я не мог не паверыў. Найтлі -! Ніколі не бачыў яго ў сваім жыцці
раней, і называюць яго Найтлі! - і выявіць, што ён джэнтльмен!
Маленькі выскачка, вульгарны істота, з ёй г-н Э., і яе Каро sposo, і яе
рэсурсаў, і ўсе яе эфіраў з дзёрзкі прэтэнзію і вульгарны ўбор.
На самай справе, выявіўшы, што г-н Найтлі гэта джэнтльмен!
Я сумняваюся, што ён вернецца камплімент, і выявіць яе быць лэдзі.
Я не мог у гэта паверыць!
І выказаць здагадку, што яна і я павінны аб'яднацца, каб сфармаваць музычны клуб!
Можна было б фантазіі мы былі дружбакамі!
І місіс Вестон -! Здзіўлены, што чалавек, які прывёз мяне павінна быць
дваранка! Горш і горш.
Я ніколі не сустракаўся з ёй роўныя.
Шмат што за межамі маіх надзей. Гарриет з'яўляецца зганьбавана ні ў якое параўнанне.
О! што б Фрэнк Чэрчыль казаў ёй, калі б ён быў тут?
Як сярдуе і як адцягваюцца ён будзе!
Ах! там я - думаць пра яго непасрэдна. Заўсёды першым чалавекам, думкі!
Як я лаўлю сябе па-за! Фрэнк Чэрчыль ідзе гэтак жа рэгулярна, у сваю
розуму ", -
Усё гэта так бойка пабеглі па яе думкі, што да таго часу яе бацька
арганізаваў сам, пасля мітусні адпраўлення Eltons ', і быў гатовы сказаць,
яна была вельмі ніштавата здольныя прысутнічаць.
"Ну, мой дарагі", ён свядома пачаў ", улічваючы, што мы ніколі не бачылі яе раней, яна
здаецца, вельмі прыгожая роду паненка, і я адважуся сказаць, што яна была вельмі задаволеная
Вас.
Яна кажа занадта хутка. Мала хуткасці голасе ёсць што
а баліць вуха.
Але я веру, што я добры, я не люблю дзіўныя галасы, і ніхто не кажа, як вы
і бедная міс Тэйлар.
Тым не менш, яна, здаецца, вельмі паслужлівы, вельмі паводзіць сябе паненка, і, несумненна, зробіць
яму вельмі добрай жонкай. Хоць я думаю, што ён лепш не ёсць
жанаты.
Я зрабіў лепшае апраўданне я мог бы для яго не было магчымасці чакаць ад яго і г-жа
Элтан на гэты шчаслівы выпадак, я сказаў, што спадзяецца, што я павінен на працягу
летам.
Але я павінен быў раней. Не чакаць на нявеста моцна вінаваты.
Ах! гэта shews што сумна несапраўдным і я! Але мне не падабаецца кут ў дом святара
Лейн ".
"Я адважуся сказаць, вашы прабачэнні былі прынятыя, сэр.
Г-н Элтан ведае, што вы "" Так. Але маладая дама - нявеста - я павінен
звярнулі маё павага да яе, калі гэта магчыма.
Гэта быў час вельмі недасканалая. "" Але, дарагія мае тата, ты не сябар
шлюб, і таму чаму вы павінны быць так хацелася звярнуць вашу павагу
Нявеста?
Гэта павінна быць ніякіх рэкамендацый да вас. Прыемна людзей уступаць у шлюб, калі Вы
зрабіць так шмат з іх. "
"Не, мой дарагі, я ніколі не заклікаў любога органа, уступаць у шлюб, але я заўсёды хацеў бы выказаць
кожнае ўласнае увагу на даму - і нявесты, тым больш, ніколі не будзе
занядбаць.
Чым больш, тым адкрыта з-за яе. Нявеста, вы ведаеце, мая дарагая, заўсёды
першы ў кампаніі, не кажучы іншымі быць тым, кім яны могуць ".
"Ну, тата, калі гэта не заахвочванне жаніцца, я не ведаю, што ёсць.
І я ніколі не мог бы чакаць, каб вы крэдытавання вашага дазволу на такое ганарыстасць-прынады
для бедных дзяўчат. "
"Мілы мой, ты мяне не разумееш. Гэта пытанне чыста агульнай ветлівасці
і добрага разьвядзеньне, і не мае нічога агульнага з якой-небудзь заахвочванне людзей уступаць у шлюб ".
Эма зрабіла.
Яе бацька рос нервовым, і не магла зразумець яе.
Яе розум вярнуўся да злачынстваў, місіс Элтан, і доўга, вельмі доўга, яны займаюць яе.
>
ТЫМ II
Кіраўнік XV
Эма не патрабуецца, на любым далейшым адкрыцці, да адмовы ад яе хворы меркаванне
Місіс Элтан. Яе назірання былі вельмі правільнымі.
Такія, як місіс Элтан з'явіўся да яе на гэтым другі інтэрв'ю, такой яна паўстала
кожны раз, калі яны сустрэліся зноў, - ганарлівасцю, мяркуючы, знаёмы, невуцкія, і жорсткага
развядзенні.
У яе было няшмат прыгажосці і маленькія дасягненні, але так мала, што судовае рашэнне
яна лічыла сябе прыходзячы з выдатнае веданне свету, каб ажывіць і
палепшыць краіне наваколлі, а таксама
задумана міс Хокінс, правялі такія месцы ў грамадстве, як г-жа Элтана
Следствам толькі мог перасягнуць. Існаваў ніякіх падстаў меркаваць, г-н Элтан
думкі наогул інакш, чым яго жонка.
Ён, здавалася, не проста шчаслівыя з ёй, але гордыя.
Ён меў выгляд павіншаваць сябе на прынёсшы такую жанчыну Хайбери, як
нават не міс Вудхаус можа параўнацца, і вялікая частка яе новага знаёмага,
схільныя ацэньваем, ці не ў звычку
мяркуючы, па прыкладзе міс Бейтса добрай волі, або прымаць яго як належнае, што
Нявеста павінна быць такім жа разумным і прыемным, як яна спавядала сябе, былі
вельмі задаволены, так што г-жа Элтана
пахвалу перадаецца ад аднаго рота ў іншы, як гэта павінны рабіць, без перашкод з боку міс
Вудхаус, якія з гатоўнасцю працягнула свой першы ўклад і размаўляў з добрымі ласкі
яе "вельмі прыемным і вельмі элегантна апрануты."
У адным дачыненні да місіс Элтан сталі яшчэ горш, чым яна з'явілася на першы погляд.
Яе пачуцці да Эме змянілі .-- Пакрыўджаны, мусіць, па маленькай
заахвочванне якіх яе прапановы блізкасці сустрэўся з таго, яна звярнула на спінку
сваю чаргу, і паступова сталі значна больш халодным
і далёкіх, і, хоць гэты эфект быў прыемным, злая воля якіх вырабляецца яе
было абавязкова павелічэння непрыязнасць Эмы. Яе манеры, таксама - і г-на Элтана, былі
непрыемныя да Гарриет.
Яны былі насмешлівыя і нядбайнасці.
Эма спадзяецца, што яна павінна працаваць хутка вылечыць Харриет, але адчуванні, якія могуць заахвоціць
Такія паводзіны затануў іх абодвух вельмі .-- Гэта быў не падлягае сумневу, што бедныя
Прыхільнасці Харриет была прапаноўваючы
з мужам нястрыманасць, і яе ўласная доля ў гісторыю пад афарбоўку меры
спрыяльнымі для яе, і найбольш заспакаяльны яго слоў, была па ўсёй верагоднасці, атрымалі таксама.
Яна была, вядома ж, аб'ектам іх сумеснай непрыязнасці .-- Калі ім ужо няма чаго
сказаць, яна павінна быць заўсёды лёгка пачаць злоўжываць міс Вудхаус, і варожасць
якіх яны не смелі паказаць у адкрытым
непавагу да яе, знайшоў больш шырокае адтуліну ў пагардлівай лячэння Гарриет.
Місіс Элтан ўзяў вялікі фантазіі, каб Джэйн Фэрфакс, і ад першай.
Не толькі калі стан вайны з адной маладой лэдзі можна было б выказаць здагадку, каб рэкамендаваць
аднаго, але з самага першага, і яна не была задаволена выразы прыродных
і разумныя захапленне - але без
хадайніцтва ці просьбу, або прывілеі, яна, павінна быць жадаючы дапамагаць і сябраваць
яе .-- Да Эма страціў яе давер, і каля трэці раз
іх сустрэчы, яна чула ўсё місіс Элтана рыцарскім на гэтую тэму .--
"Джэйн Фэрфакс абсалютна чароўны, міс Вудхаус .-- Я цалкам трызніць аб Джэйн
Fairfax .-- салодкі, цікавыя істоты.
Такім мяккім і жаноцкі, - і з такімі талентамі -! Запэўніваю вас, я думаю, што яна мае вельмі
надзвычайны талент. Я не саромеючыся сказаць, што яна гуляе
вельмі добра.
Я ведаю дастаткова музыкі, каб казаць рашуча па гэтым пытанні.
О! яна зусім чароўная!
Вы будзеце смяяцца над маім цяплом, - але, сумленнае слова, я кажу толькі пра Джэйн Фэрфакс .--
І яе сітуацыя з такім разлікам, каб уплываць на адзін -! Міс Вудхаус, мы павінны аказваць
сябе і імкнуцца што-нешта зрабіць для яе.
Мы павінны прынесці яе наперад.
Такі талент, як у яе не павінна быць пацярпелых застацца невядомым .-- Я адважуся сказаць, вы чулі,
гэтыя чароўныя радкі паэта,
Поўны многія кветка нараджаецца чырванець нябачныя І знікне водар на паветра пустыні.
Мы не павінны дапусціць, каб яны былі правераны ў салодкім Джэйн Фэрфакс ".
"Я не магу думаю, што ёсць небяспека яго", быў спакойны адказ Эмы - "і калі вы
лепш азнаёміцца з сітуацыяй міс Фэрфакс і зразумець, што яе хата мае
былі, з палкоўнікам і місіс Кэмпбелл, я
паняцця не маю, што вы будзеце меркаваць яе таленты могуць быць невядомыя. "
"О! але дарагая міс Вудхаус, яна зараз у такім выхадзе на пенсію, такі змрок, таму кінуў
Незалежна ад .-- перавагі яна, магчыма, радуюцца разам з Campbells настолькі адчувальна
у рэшце рэшт!
І я думаю, што яна адчувае гэта. Я ўпэўнены, што яна робіць.
Яна вельмі нясмелым і маўклівым. Можна бачыць, што яна адчувае недахоп
заахвочванне.
Мне падабаецца яе лепш для яго. Я павінен прызнацца, гэта рэкамендацыя
мяне.
Я вялікі выступаць за нясмеласць, - і я ўпэўнены, што чалавек не часта сустракаюцца з ім .--
Але ў тых, хто наогул саступае, вельмі выклікае прыхільнасць.
О! Запэўніваю вас, Джэйн Фэрфакс вельмі цудоўны характар, і мяне цікавіць больш за
чым магу выказаць. "
"Вы, здаецца, адчуваюць шмат - але я не ведаю, як вы ці любы з міс Фэрфакс
знаёмства тут, любы з тых, хто ведаў яе больш, чым ты сам, можа паказаць
ёй ніякай увагі, чым іншыя ", -
"Мая дарагая міс Вудхаус, велізарныя ўгоды можа быць зроблена шляхам тых, хто адважваецца дзейнічаць.
Вы і мне не трэба баяцца.
Калі пакласці, напрыклад, многія пасьледуюць яго наколькі яны могуць, хоць усё яшчэ не
нашай сітуацыі.
У нас ёсць вагоны, для загрузкі і перадаць яе дадому, і мы жывем у стылі, які можа
не робіць таго Джэйн Фэрфакс, у любы час, як мінімум нязручна .-- Я павінен
быць вельмі незадаволеныя, калі Райт былі
адправіць нам да такой вячэру, а можа прымусіць мяне шкадаваць папрасіўшы больш, чым Джэйн
Fairfax есьці яго. Я паняцця не маю пра тое, што такая рэч.
Малаверагодна, што я павінен, улічваючы тое, што я прывык.
Мая самая вялікая небяспека, мабыць, у хатняй гаспадарцы, могуць быць зусім іншым чынам,
пры гэтым занадта шмат, і занадта нядбайна выдаткаў.
Maple Grove, верагодна, будзе маёй мадэлі больш, чым яна павінна быць - таму што мы зусім не
паўплываць на роўны брат мой, г-н смактання, у даход .-- Тым не менш, маё рашэнне прымаецца
, Каб заўважыць, Джэйн Фэрфакс .-- Я
вядома ж, яе вельмі часта ў маім доме, ўвядзем яе ўсюды, дзе я магу, павінна
ёсць музычныя вечара, каб выцягнуць яе таленты, і павінны быць пастаянна
сочыце за права сітуацыю.
Мой знаёмы так вельмі шырокая, што я амаль не сумняваюся, слых пра што-то
у адпаведнасці з ёй неўзабаве .-- Я буду ўводзіць яе, вядома, вельмі асабліва для маёй
брат і сястра, калі яны прыходзяць да нас.
Я ўпэўнены, яны будуць, як яе надзвычай, і, калі яна атрымлівае мала знаёмы з
іх, яе страхі цалкам сціраецца, бо на самай справе нічога ў манерах
небудзь, але тое, што высока дазвол канфліктных сітуацый .-
-Я буду мець яе вельмі часта, сапраўды, пакуль яны са мной, і я адважуся сказаць, што мы павінны
часам знаходзяць месца для яе ў калысцы-ландо ў некаторых з нашых вывучэння
"Бедная Джэйн Фэрфакс!", - Падумала Эма .-- "Вы не заслужылі гэтага.
Вы, магчыма, зрабіў не так у дачыненні да г-на Дыксан, але гэта пакаранне за тое, што
Вы можаце мець заслужаны -! Дабрыню і абароны місіс Элтан -! Джэйн Фэрфакс
і Джэйн Фэрфакс.
Божа мой! Дазвольце мне не выказаць здагадку, што яна смее ісці аб,
Эма Вудхаус-ING мяне - але клянуся гонарам, здаецца, няма межаў распушчанасць
мовы, што жанчыны! "
Эма не слухаць такіх paradings зноў - любы так выключна на імя
сама - так агідна ўпрыгожаны "дарагая міс Вудхаус".
Змены з боку г-жа Элтана неўзабаве аказалася, і яна засталася ў
свету - ні вымушаныя быць вельмі блізкі сябар місіс Элтан, ні пад
Г-жа Элтана кіраўніцтва, вельмі актыўныя
заступніца Джэйн Фэрфакс, і толькі абмен з іншымі ў агульным выглядзе, у веданні
тое, што адчуваў, што думаў, што было зроблена.
Яна паглядзела на некаторыя забаўкі .-- падзяку міс Бэйтс для місіс Элтана
увагу да Джэйн была ў першым стыль бясхітраснай прастатой і цеплынёй.
Яна была зусім адна з яе важных персон - самы прыязны, ветлы, цудоўнай жанчынай - гэтак жа, як
дасягнута, і паблажліва, як місіс Элтан варта разглядаць.
Адзіным сюрпрызам Эмы было тое, што Джэйн Фэрфакс павінны прымаць гэтыя знакі ўвагі і трываць
Місіс Элтан, як яна, здавалася, зрабіць.
Яна чула пра яе ходзіць з Eltons, седзячы з Eltons, праводзячы дзень
з Eltons!
Гэта было дзіўна -! Яна не магла ў гэта паверыць магчыма, што густ або
Гонар міс Ферфакс вытрымаў такога грамадства і сяброўства, як дом святара быў
прапанаваць.
"Яна з'яўляецца загадкай, зусім загадка!" Сказала яна .-- "Для chuse застацца тут месяц пасля
месяц, пад пазбаўленняў усякага роду!
А цяпер chuse забойства паведамлення місіс Элтан і галечы яе
размовы, а не вярнуцца ў вышэйшы кампаньёнамі, якія заўсёды любілі
яе з такой рэальнай, шчодрая каханне. "
Джэйн прыйшла да Хайбери відавочна працягу трох месяцаў; Campbells сышлі да
Ірландыя на працягу трох месяцаў, але зараз Campbells абяцаў сваю дачку
заставацца як мінімум да летняга сонцастаяння і свежай
запрашэння прыбыў для яе, каб далучыцца да іх там.
Па словах міс Бэйтс - усё гэта прыйшло ад яе - Г-жа. Дыксан напісаў большасць
актуальнымі.
Ці будзе Джэйн, але ідуць, значыць павінны былі быць знойдзены, слуг паслаў, сябры надуманы - няма
падарожжа цяжкасці права на існаванне, але ўсё ж яна адмовілася гэта!
"Яна, павінна быць некалькі матываў, больш магутны, чым гэта здаецца, за адмову ад гэтай
Запрашэнне ", быў выснову Эмы.
"Яна павінна быць пад нейкае пакаянне, нанесеныя альбо Campbells або
сама.
Існуе вялікі страх, вялікай асцярогай, вялікая дазвол дзе-то .-- Яна не павінна быць
з Dixons. Указ выдадзены кім-то.
Але чаму яна павінна згоду быць з Eltons? - Вось зусім асобная загадка ".
Паводле яе кажучы ёй дзівіцца услых аб тым, што частка аб'екта, да тых нямногіх, хто
ведаў яе думку сп-ні Элтан, місіс Вестон адважыўся гэта прабачэнне за Джэйн.
"Мы не можам выказаць здагадку, што яна мае якія-небудзь вялікае задавальненне ў дом святара, мая дарагая Эма -
але гэта лепш, чым быць заўсёды дома. Яе цётка добрае істота, але, як
сталым спадарожнікам, павінен быць вельмі стомным.
Мы павінны разгледзець, што міс Ферфакс завяршае працу, перш чым мы асуджаем яе густ да таго, што яна
ідзе ".
"Вы маеце рацыю, місіс Вестон", сказаў г-н Найтлі цяпло ", міс Ферфакс гэтак жа
здольныя, як любы з нас фарміравання справядлівага думку сп-ні Элтан.
Ці магла яна абрала, з кім мець зносіны, яна б не абраў яе.
Але (з папрокам усміхаецца Эма), яна атрымлівае ўвагу ад місіс Элтан, які
ніхто не плаціць ёй ".
Эма адчувала, што місіс Вестон быў даць ёй імгненны погляд, і яна сама
уражаны яго цёпла. З слабы румянец, яна ў цяперашні час адказаў:
"Такія знакі ўвагі, як місіс Элтан, я павінен прадставіць сабе, хутчэй агіду, чым
задаволіць міс Ферфакс. Запрашэнні місіс Элтана я павінен быў
прадставіць любую рэч, але запрашаць ".
"Я не здзіўлюся", сказала місіс Вестон, "калі міс Ферфакс павінны былі намаляваны на
за межамі яе ўласнай схільнасці, ад імкнення яе цёткі, прымаючы місіс Элтана
ласкі для яе.
Бедная міс Бейтс цалкам верагодна, здзейснілі яе пляменніца і паспяшалася яе ў
З'яўленне большага інтымнасці, чым яе ўласны разумны сэнс будзе прадыктавана, нягледзячы на
вельмі натуральна жаданне трохі змяніць. "
Абодва адчувалі, а хацелася паслухаць яго яшчэ раз кажу, і пасля некалькіх хвілін маўчання, ён
сказаў:
"Іншая справа, павінны быць прыняты пад увагу таксама - місіс. Элтан не кажа
Міс Ферфакс, як яна кажа пра яе.
Усе мы ведаем розніцу паміж займеннікамі ён і ты, самы просты
кажуць сярод нас, і мы ўсе адчуваем ўплыў нешта большае, чым агульныя
ветлівасць ў нашым асабістым зносінах з
адзін з адным - што-то больш ранняй імплантацыі.
Мы не можам даваць якія-небудзь цела непрыемна намякае, што мы, магчыма, былі вельмі поўныя
гадзіну назад.
Мы адчуваем сябе па-іншаму.
І, акрамя працы гэтага, у якасці агульнага прынцыпу, вы можаце быць упэўнены, што
Міс Ферфакс awes місіс Элтан яе перавагу і розуму і чынам, і
, Што, тварам да твару, місіс Элтан ставіцца да яе
пры ўсёй павазе, якое яна прэтэндуе на.
Такая жанчына, як Джэйн Фэрфакс, верагодна, ніколі не падаў на шляху г-жа Элтана перш - і не
ступень ганарыстасці можа прадухіліць яе прызнаючы яе ўласныя параўнальныя
крыху ў дзеянне, калі не ў свядомасці. "
"Я ведаю, як высока вы думаеце пра Джэйн Фэрфакс", сказала Эма.
Маленькі Генры быў у яе думках, і сумесь трывогі і далікатнасцю зрабіў яе
нерашучы, што яшчэ сказаць. "Так", ён адказаў: "любы орган можа ведаць, як
высока я думаю пра яе ".
"І ўсё ж," сказала Эма, пачала спешна і з аркі выглядаюць, але неўзабаве прыпынку - гэта
была лепш, аднак, ведаць, горшае адразу - яна паспяшалася на - "І ўсё ж, мабыць,
Вы наўрад ці можа ведаць сябе, як высока ён ёсць.
Ступень вашага захаплення можа заняць ў вас знянацку рана ці позна ".
Г-н Найтлі было цяжка на працы на ніжняй гузікі тоўстых гетры скуры,
і альбо напругі атрымліваюць іх разам, ці які-небудзь іншай прычыне, прынеслі
Колер у яго твар, а ён адказаў:
"О! ты там? - Але вы жудасна адстае.
Г-н Коўл даў мне намёку на гэта шэсць тыдняў назад ".
Ён спыніўся .-- Эма адчула, што яе нага прыціскаецца місіс Вестон, і не ведаю, што сама
думаць. У момант, калі ён працягваў -
"Гэтага не будзе, аднак, я магу вас запэўніць.
Міс Ферфакс, я адважуся сказаць, не было б мяне, калі б я спытаў яе - і я вельмі ўпэўнены, што я
Ніколі не пытаюся яе. "
Эма вярнулася ціскам сваёй сяброўкі з цікавасцю, і з задавальненнем дастаткова, каб
выклікнуць: "Ты не дарма, г-н Найтлі.
Я скажу, што для вас ".
Ён, здавалася, ледзь пачуўшы яе, ён задумаўся - і такім чынам, які паказаў
яму не спадабалася, неўзабаве пасля гэтага сказаў: «Дык вы былі ўрэгулявання, што я павінен
ажаніцца на Джэйн Фэрфакс? "
"Ні ў самай справе ў мяне няма. Вы лаяла мяне занадта шмат для матчу-
рашэнняў, для мяне, каб дазваляць сабе прымаць такія волі з вамі.
Тое, што я сказаў цяпер, нічога не значыў.
Адзін кажа, што гэтыя роду рэчы, вядома, без якой-небудзь ідэяй сур'ёзнага значэння.
О! Не, сумленнае слова, у мяне ні найменшага жадання свайго шлюбу Джэйн
Фэрфакс або Джэйн любы орган.
Вы б не прыйсці і пасядзець з намі ў гэтым зручны спосаб, калі вы былі жанатыя ".
Г-н Найтлі задумаўся зноў.
Вынікам яго задуменнасць была: «Не, Эма, я не думаю, што ступень майго захаплення
для яе будзе калі-небудзь мяне знянацку .-- Я ніколі не думаў пра яе такім чынам, я
запэўніваю вас. "
І неўзабаве пасля гэтага, "Джэйн Фэрфакс з'яўляецца вельмі абаяльная маладая жанчына, - але нават не
Джэйн Фэрфакс з'яўляецца дасканалым. У яе ёсць памылкі.
Яна яшчэ не адкрытых характар, які чалавек пажадаў бы ў жонкі. "
Эма не магла не радавацца, даведаўшыся, што яна віна.
"Ну", сказала яна, "і вы хутка замаўчаць г-на Коўла, я мяркую?"
"Так, вельмі хутка.
Ён даў мне ціхі намёк, я сказаў яму, што ён памыляўся, ён папрасіў у мяне прабачэння і сказаў: не
больш. Коўл не хоча быць разумней або дасціпныя
, Чым яго суседзі ".
"У сувязі з гэтым як у адрозненне ад дарагі місіс Элтан, хто хоча быць разумней і дасціпныя
чым усе свеце! Цікава, як яна кажа пра Coles - тое, што
яна называе іх!
Як яна можа знайсці якія-небудзь назвы для іх, досыць глыбока знаёмыя пошласць?
Яна кліча цябе, Найтлі - тое, што яна можа зрабіць для г-на Коўла?
І таму я не здзіўлюся, што Джэйн Фэрфакс прымае яе ласкі і згода
каб быць з ёй. Місіс Вестон, ваш аргумент важыць за ўсё з
мяне.
Я магу значна лягчэй увайсці ў спакусу атрымаць ад міс Бэйтс,
чым я магу верыць у ўрачыстасць розуму міс Ферфакс над місіс Элтан.
У мяне няма веры ў місіс Элтана прызнаючы сябе горш па
думкай, словам ці ўчынкам, або ў ёй знаходзяцца пад якіх-небудзь абмежаванняў за яе ўласныя мізэрныя
правілам добрага гадоўлі.
Я не магу ўявіць, што яна не будзе пастаянна абразлівыя яе наведвальніку
пахвалы, бадзёрасці і прапановы паслуг;, што яна не будзе пастаянна
падрабязным яе пышныя намеры, ад
закупляюцца яе пастаяннага сітуацыі, уключаючы яе ў тыя цудоўныя
вывучэнне партый, якія пройдуць у калясцы-ландо ".
"Джэйн Фэрфакс мае пачуццё", сказаў г-н Найтлі - "Я не вінаваціць яе адсутнасці
пачуццё.
Яе пачуцці, як я падазраю, моцныя - і яе нораў выдатна ў сваёй сіле
Цярпенне, цярпенне, самавалоданне, але яна хоча адкрытасці.
Яна сдержанны, больш стрымана, я думаю, чым яна калі-то - І я люблю адкрытыя
нораў. Не - да Коўл спасылаўся на маю меркавалася
прыхільнасці, ён ніколі не прыходзіла ў галаву.
Я ўбачыў Джэйн Фэрфакс і гутарыў з ёй, з захапленнем і задавальненнем заўсёды - але
без думкі за яе межамі. "
"Ну, місіс Вестон," сказала Эма ўрачыста, калі, пакінуўшы іх, "што вы скажаце цяпер
Г-н Найтлі ажаніцца Джэйн Фэрфакс? "
"Чаму, на самай справе, дарагая Эма, я кажу, што ён так вельмі занятыя ідэя не
закаханасці ў яе, што я не здзіўлюся, калі б ён быў да канца ў сваім істоце гэта на
ў апошнюю чаргу.
Не біце мяне ".
>
ТЫМ II
Раздзел XVI
Кожнае цела ў і аб Хайбери хто калі-небудзь наведаў г-Элтан, быў схільны плаціць
яго ўвагу на яго шлюб.
Вячэра-партый і вечарыны былі зроблены для яго і яго лэдзі і запрашэння
цякла так хутка, што яна хутка задавальненне затрымання яны ніколі не былі ў
ёсць выключаным дзень.
"Я бачу, як яна ёсць," сказала яна. "Я разумею, што жыццё мне трэба будзе весці сярод вас.
Сумленнае слова, якое мы павінны быць абсалютна рассеялася.
Мы сапраўды здаюцца цалкам моды.
Калі гэта, якія пражываюць у краіне, то нічога вельмі грозным.
З панядзелка па суботу наступнага, запэўніваю вас, мы не выключаным дзень -! Жанчына з
менш рэсурсаў, чым у мяне, не павінны былі сабе ў страту ".
Не прыйшло запрашэнне перашкаджала ёй.
Яе звычкі ванны зробленыя вечарынак цалкам натуральным да яе, і Maple Grove
даў ёй густ да абеды.
Яна была крыху шакаваная хочаце з двух гасціных, у бедных спроба разграміць-
тарты, і на адсутнасць лёду ў Хайбери карты бакоў.
Місіс Бейтс, місіс Пэры, місіс Годдард і іншыя, былі шмат за руку ў
веды аб свеце, але яна хутка пакажу ім, як кожная рэч павінна быць
арганізаваны.
На працягу вясны яна павінна вяртаць іх ласкі аднаго выдатны
партыя - у якім яе карты сталы павінны быць устаноўлены з іх асобныя свечкі і
бесперапыннай пакетаў у праўдзівым стылі - і больш
афіцыянты займаюцца па вечарах, чым іх ўласнае стварэнне можа ўявіць, ажыццяўляць
круглы напоі роўна ў належны час, і ў належным парадку.
Эма, тым часам, не маглі быць задаволены без вячэры ў Хартфиелд для
Eltons.
Яны не павінны рабіць менш, чым іншыя, ці яна павінна падвяргацца ўздзеянню адыёзных падазрэнні, і
сабе здольныя бездапаможныя крыўды. Вячэра павінен быць.
Пасля Эма казалі аб гэтым на працягу дзесяці хвілін, г-н Вудхаус не адчуваў
Нежаданне, а толькі зрабіў звычайную замацаванне не сядзіць на дне
Табліца сябе, са звычайным рэгулярным
Цяжкасць вырашыць, хто павінен гэта рабіць за яго.
Асоб, якім будзе прапанавана, неабходна трохі падумаць.
Акрамя таго Eltons, ён павінен быць Westons і сп-н Найтлі, да гэтага часу было ўсё
Вядома - і гэта было ці ледзь не непазбежным, што бедная Гарриет павінна быць прапанавана
зрабіць восьмай: - але гэта запрашэнне было
не далі з роўнымі задавальнення, і на шматлікіх рахунках Эма было асабліва прыемна
у вымольванняў Харриет, якое прадстаўляецца адмовіцца ад яго.
"Яна не хацеў бы быць у яго кампаніі больш, чым яна можа дапамагчы.
Яна яшчэ не цалкам у стане бачыць яго і яго чароўнай жонкай шчаслівыя разам, не
пачуццё дыскамфорту.
Калі міс Вудхаус не будзе незадаволеная, яна б лепш застануся дома. "
Гэта было менавіта тое, што Эма хацела б, калі б яна палічыла магчымым досыць
для жадаючых.
Яна была ў захапленні ад сілы духу свайго маленькага сябра - за мужнасць яна ведала, што
быў у яе адмовіцца ад знаходжання ў кампаніі і застацца дома, і яна зараз можа запрасіць
самы чалавек, якога яна вельмі хацела, каб зрабіць
восьмы, Джэйн Фэрфакс .-- Так як яе апошнюю размову з місіс Вестон і сп-н
Найтлі, яна была больш згрызоты сумлення пра Джэйн Фэрфакс, чым яна часта
было .-- Г-н Словы Найтлі жыў з ёй.
Ён сказаў, што Джэйн Фэрфакс атрымаў ўвагу ад спадарыні Элтан якой ніхто не
яшчэ заплаціў ёй.
"Гэта вельмі дакладна", сказала яна, "па крайняй меры наколькі гэта датычыцца мяне, што было ўсё, што
павінен быў - і гэта вельмі ганебная .-- З таго ж ўзросту - і заўсёды ведаючы яе - я павінен
былі больш сябар яе .-- Яна ніколі не будзе, як я цяпер.
Я занядбалі яе занадта доўга. Але я пакажу ёй больш увагі, чым
Я зрабіў ".
Кожнае запрашэнне было паспяховым. Усе яны былі выключаным, і ўсё шчаслівыя .--
Падрыхтоўчы цікавасць гэты абед, аднак, яшчэ не скончана.
Акалічнасць, а не пашанцавала адбылося.
Двое старэйшых трохі Knightleys займаліся выплачваць свае дзядуля і цётка
Візіт некалькі тыдняў вясной, і іх тата зараз прапануецца прывядзенне іх, і
знаходжанне цэлы дзень у Хартфиелд - якія
адзін дзень будзе ў той самы дзень гэтай партыі .-- Яго прафесійныя абавязацельствы зрабіў
Не дазваляйце яго адкладаецца, але і бацька, і дачка былі занепакоеныя яго
адбываецца так.
Г-н Вудхаус лічацца восем чалавек за абедам разам, як усе, што яго
нервамі мог вынесці - і тут будзе дзевяты - і Эма затрыманыя, што было б
быць 1 / 9 вельмі не ў духу, пры не
магчымасць прыехаць нават Хартфиелд на працягу сарака васьмі гадзін, не ўпадаючы ў з
званы абед.
Яна суцяшала яе бацькі лепш, чым яна можа суцешыць сябе, уяўляючы, што
хоць ён, безумоўна, зробіць іх дзевяць, але ён заўсёды казаў так мала, што
павелічэнне шуму будзе вельмі неістотна.
Яна думала, што ён на самай справе сумна абмен на сябе, каб яго з яго магілай
выглядае і неахвотна размова адрозненне ад яе, а не яго брат.
У мерапрыемстве прынялі больш спрыяльны для г-н Вудхаус, чым Эма.
Джон Найтлі прыйшла, але містэр Уэстон быў нечакана выкліканы ў горадзе і павінны быць
адсутнічаць у той жа дзень.
Ён мог бы далучыцца да іх у вечар, але, вядома, не да абеду.
Г-н Вудхаус быў цалкам у сваёй талерцы, і, убачыўшы яго такім чынам, з прыходам
хлопчыкаў і філасофскія спакой яе брат, пачуўшы яго лёсе, выдалены
Начальнік нават прыкрасці Эмы.
Надышоў дзень, партыі былі акуратна сабраныя, і сп-н Джон Найтлі, здавалася
рана, каб прысвяціць сябе бізнэс быць прыемным.
Замест таго каб маляваць яго брата прэч да акна, пакуль яны чакалі да абеду, ён быў
гаварыць з міс Ферфакс.
Місіс Элтан, так элегантна, як карункі і жэмчуг можа зрабіць яе, ён паглядзеў на моўчкі -
жадаючы толькі назіраць дастаткова інфармацыі Ізабэла, - але міс Ферфакс
быў стары знаёмы і ціхая дзяўчына, і ён мог пагаварыць з ёй.
Ён пазнаёміўся з ёй яшчэ да сняданку, калі ён вяртаўся з прагулкі са сваімі маленькімі хлопчыкамі,
калі яна была толькі пачынаецца дождж.
Натуральна было мець некаторыя грамадзянскія надзеі на гэтую тэму, і ён сказаў:
"Я спадзяюся, вы не вырашыліся далёка, міс Ферфакс, сёння раніцай, а то я ўпэўнены, што вы
павінны былі мокрыя .-- Мы ледзь вярнулася дадому ў тэрмін.
Я спадзяюся, што вы звярнуліся наўпрост. "
"Я пайшоў толькі на пошту", сказала яна, "і дабраўся да хаты перад дажджом было шмат.
Гэта мой штодзённы даручэнне. Я заўсёды атрымліваць лісты, калі я тут.
Гэта эканоміць непрыемнасці, і гэта нешта выцягнуць мяне.
Прагулка да сняданку робіць мяне добрым. "" Не хадзіць у дождж, я б сабе ўявіць. "
"Не, але гэта не абсалютна дажджу, калі я адправіўся".
Г-н Джон Найтлі усміхнуўся і адказаў:
"Гэта значыць, вы абралі, каб ваша шпацыр, для вас не было шасці ярдаў ад вашай
ўласнай дзвярыма, калі я меў задавальненне сустрэцца з вамі, і Генры і Джон бачыў некалькі кропель
чым яны маглі разлічваць задоўга да гэтага.
Пошта мае вялікае абаянне ў адзін перыяд нашага жыцця.
Калі вы дажылі да майго ўзросту, то вы пачнеце думаць літары ніколі не варта
праходзіць пад дажджом ".
Быў трохі румян, а затым гэты адказ,
"Я не павінен спадзявацца на ўсе размешчаныя, як вы, у сярэдзіне кожнага дарагога
сувязі, і таму я не магу чакаць, што проста старэе павінна прымусіць мяне
абыякава літар. "
"Абыякава! О! няма - я ніколі не задуманы вы маглі б стаць
абыякавым. Лісты не абыякава, яны
, Як правіла, вельмі пазітыўны праклён ".
"Вы кажаце пра літарамі бізнесу; мае літары дружбы".
"Я часта думаў іх горшыя з двух", адказаў ён холадна.
"Бізнес, вы ведаеце, можа прыносіць грошы, але сяброўства амаль ніколі не робіць."
«Ах! Вы не сур'ёзна.
Я ведаю, г-н Джон Найтлі занадта добра - я вельмі ўпэўнены, што ён разумее значэнне
дружбы, а таксама любы орган.
Я магу лёгка паверыць, што літары вельмі мала для вас, значна менш, чым для мяне, але гэта
не ваша істота дзесяць гадоў старэйшы за мяне, што робіць розніцу, гэта
не век, а сітуацыя.
Вы маеце поўнае цела дарагога для вас заўсёды пад рукой, я, напэўна, ніколі не буду зноў;
і, такім чынам, пакуль я перажыў усе мае прыхільнасці, паштовае аддзяленне, я думаю, павінны
Заўсёды ёсць ўлада зрабіць мяне, у горшым надвор'я, чым сёння ".
"Калі я казаў вашага істоты зменены па часе, па прагрэсу гадоў", сказаў Джон
Найтлі: "Я меў на ўвазе, мае на ўвазе змяненне сітуацыі, якая час звычайна прыносіць.
Я лічу, у тым ліку адзін, як іншыя.
Час, як правіла паменшыць цікавасць усё ўкладанні, не ў штодзённых
круг - але гэта не змена, якое я меў на ўвазе для вас.
Як стары сябар, вы дазволіце мне спадзявацца, міс Ферфакс, што дзесяць гадоў праз
Вы можаце мець столькі сканцэнтраваны аб'екты, як у мяне ёсць. "
Ён быў ласкава сказаў, і вельмі далёка ад дачы злачынства.
Прыемны "дзякуй", здавалася прызначана для аджартавацца, але чырвань, дрыготкія вусны,
сляза ў воку, паказаў, што ён адчуваў за смех.
Яе ўвага была цяпер сцвярджае г-н Вудхаус, які, быўшы, па яго
звычай у такіх выпадках, робячы круг сваіх гасцей, і плацяць яго асаблівасці
кампліменты дамам, быў заканчваючы
ёй - і з усім сваім мяккім урбаністыкі, сказаў:
"Мне вельмі шкада чуць, міс Ферфакс, вашага істоты сёння раніцай у час дажджу.
Паненкі павінны клапаціцца пра сябе .-- Маладыя дамы далікатныя
раслін. Яны павінны клапаціцца пра сваё здароўе і
іх асобы.
Мой дарагі, ты змяніць свой панчоха "" Так, сэр, я сапраўды;? І я вельмі
абавязаны на Вашу клопат пра мяне. "
"Дарагая міс Ферфакс, паненкі вельмі ўпэўненыя ў сыходзе .-- Я спадзяюся, што вашыя
добры гранд-мама і цётка добра. Гэта адны з маіх самых старых сяброў.
Я хачу, каб мой здароўя дазволіла мне быць лепш суседа.
Вы ж нас вялікім гонарам сёння, я ўпэўнены.
Мая дачка і я абодва вельмі разумным вашага дабра, і ў найбольшай ступені
задавальненне бачыць Вас на Хартфиелд ".
Добры, ветлівы стары можа затым сесці і адчуць, што ён зрабіў сваё
абавязак, і зрабілі ўсё выдатная лэдзі прыём і лёгка.
Да гэтага часу, прагулкі пад дажджом дасягнулі місіс Элтан, і яе ўмаўленьня
цяпер адкрыты на Джэйн.
"Мая дарагая Джэйн, што гэта я чую? - Адпраўляючыся ў паштовае аддзяленне ў дождж -! Гэта павінна
не быць, я вас запэўніваю .-- Вы сумны дзяўчына, як ты мог такое зрабіць? - Гэта знак Я
не быў там, каб клапаціцца пра цябе ".
Джэйн вельмі цярпліва запэўніў яе, што яна не злавілі любы холад.
"О! не кажыце мне.
Вы на самой справе вельмі сумная дзяўчына, і не ведаюць, як паклапаціцца пра сябе .-- Каб
паштовае аддзяленне ў самай справе! Місіс Вестон, ты калі-небудзь чулі, як?
Вы і я павінен аказаць станоўчае нашай улады ".
"Мой савет", сказала місіс Вестон ласкава і пераканаўча ", я, вядома, не трываецца
даць.
Міс Ферфакс, вы не павінны працаваць такія рызыкі .-- адказнасць як вы былі ў цяжкай прастуды,
на самай справе вы павінны быць асабліва асцярожныя, асабліва ў гэты час года.
Увесну я заўсёды думаю, патрабуецца больш, чым агульная клопат.
Лепш пачакаць гадзіну ці два, ці нават палову дня для Вашых лістоў, чым рызыкуюць
у выніку чаго на ваш кашаль зноў.
Зараз вы не адчуваеце, што ў вас? Так, я ўпэўнены, што вы занадта разумна.
Ты выглядаеш як калі б вы не зрабілі б такую рэч яшчэ раз. "
"О! яна не павінна рабіць такія рэчы зноў, "з нецярпеннем запярэчыла місіс Элтан.
"Мы не дазволім, каб яна зрабіла такую рэч зноў:" - і ківае галавой значна - "ёсць
павінна быць некаторая дамоўленасць зрабіў, павінна сапраўды.
Я буду казаць, каб г-н Э.
Чалавек, які атрымлівае нашы лісты кожную раніцу (па адным з нашых людзей, я забыўся яго імя)
высвятляе, для вас таксама, і давесці іх да вас.
Гэта дазволіць пазбегнуць ўсіх цяжкасцяў, вы ведаеце, і ад нас, я сапраўды думаю, мой дарагі
Джэйн, вы можаце без ваганняў прыняць такое жыллё ".
"Вы вельмі добры", сказала Джэйн, "але я не магу адмовіцца ад маёй ранняй прагулкі.
Я параіў бы на адкрытым паветры столькі, колькі я магу, я павінен ісці куды-небудзь, і пост-
офіс аб'ект, і, сумленнае слова, я наўрад ці калі-небудзь былі дрэнна раніцай
раней ".
"Мая дарагая Джэйн, нічога не скажу пра гэта. Справа ў тым, устаноўлена, што гэта (смяецца
манернай), наколькі я магу выказаць здагадку, каб вызначыць любую рэч, без згоды
майго Госпада і Настаўніка.
Вы ведаеце, місіс Вестон, вы і я павінны быць асцярожнымі, як мы выказваем сябе.
Але я лісьліўлю сябе надзеяй, дарагая Джэйн, што маё ўплыў не цалкам зношаныя.
Калі я сустрэну без якіх-небудзь непераадольных цяжкасцяў, таму, лічу, што кропка вырашаным ".
"Прабачце мяне", сказала Джэйн шчыра: "Я магу ні ў якім выпадку згоды на такія
дамоўленасць, таму дарма клапотна раба вашага.
Калі даручэнне не было задавальненне для мяне, гэта магло быць зроблена, як гэта заўсёды бывае, калі я
не тут, мая бабуля ".
"О! мой дарагі, але так шмат, як Пэці павінен зрабіць - І гэта дабрыня выкарыстоўваць нашы!
мужчын. "
Джэйн паглядзела, як быццам яна не хацела быць заваяваная, але замест адказу, яна
загаварыў зноў г-н Джон Найтлі.
"Паштовае аддзяленне з'яўляецца выдатным стварэннем!" Сказала, што яна .-- "рэгулярнасці
і адпраўляць яго!
Калі хто-небудзь думае пра ўсё, што ён павінен рабіць, і ўсё, што ён робіць гэта добра, гэта сапраўды
дзіўна! "" Гэта, вядома, вельмі добра рэгулюецца. "
"Так рэдка, што любая нядбайнасць або памылка з'яўляецца!
Так рэдка, што ліст, сярод тысяч, якія пастаянна праходзяць каля
царства, яшчэ ажыццяўляецца не так - і не адзін на мільён, я думаю, на самай справе страцілі!
І калі прыняць да ўвагі мноства рук, і дрэнныя рукі таксама, якія павінны быць
расшыфраваны, ён павялічвае цуд. "
"Клеркаў расці эксперт па звычцы .-- Яны павінны пачынацца з некаторых хуткасці погляду і
боку, і фізічныя практыкаванні паляпшаюць іх.
Калі вы хочаце далей тлумачэнне ", працягваў ён, усміхаючыся," яны заплацілі за
яго. Гэта ключ да вялікай
магутнасці.
Грамадскае плаціць і павінен быць пададзены добра ". Гатункаў почыркам было далей
казалі, і звычайных назіранняў.
"Я чуў, ён сцвярджаў," сказаў Джон Найтлі, "што такое ж
Почырк часта пераважае ў сям'і, а дзе ж настаўнік вучыць, гэта
натуральна.
Але па гэтай прычыне, я мяркую падабенству павінны быць галоўным чынам абмяжоўваецца
жанчын, для хлопчыкаў вельмі мала навучанне пасля ранняга ўзросту, і барацьба ў любы
боку, яны могуць атрымаць.
Ізабэла і Эма, я думаю, рабіць запісы вельмі падобныя.
Я не заўсёды вядомыя іх ліст адзін ад аднаго. "
"Так," сказаў, што ягоны брат нерашуча, "ёсць падабенства.
Я ведаю, што вы маеце на ўвазе, - але рука Эмы з'яўляецца самым моцным ".
"Ізабэла і Эма як прыгожа пісаць", сказаў г-н Вудхаус, "і заўсёды.
І так і нездавальняючы стан місіс Вестон "- з паловы ўздых і палова усмешкай на яе.
"Я ніколі не бачыў почырку любога джэнтльмена" - Эма пачатку, гледзячы на місіс таксама Уэстон;
але спыніўся, убачыўшы, што на місіс Вестон вучыўся з кім-небудзь яшчэ - і
паўзы даў ёй час падумаць: "Зараз, як
я збіраюся пазнаёміць яго? - Я не роўна кажучы яго імя адразу перад усімі
гэтыя людзі?
Неабходна Ці мне выкарыстоўваць якой-небудзь вакольным фраза? - Ваш Ёркшыр сябра -
ваш карэспандэнт у Ёркшыры, - гэта было б дарэчы, я думаю, калі б я быў вельмі
дрэнна .-- Не, не магу вымавіць яго імя без найменшага стрэсу.
Я, вядома, усё лепш і лепш .-- Цяпер за гэта. "
Місіс Вестон быў выключаным і Эма пачаў зноў - "Г-н Фрэнк Чэрчыль піша адзін з
рукі лепшых джэнтльмена я калі-небудзь бачыў. "" Я не захапляцца ёю ", сказаў г-н Найтлі.
"Гэта занадта мала - хоча сілай.
Гэта падобна на напісанне жанчыны. "Гэта не быў прадстаўлены небудзь дама.
Яны апраўдалі яго ад базы паклёп.
"Не, гэта ніяк не хацеў сіла - гэта не вялікая рука, але вельмі выразна і
безумоўна, моцныя. Калі б не спадарыня Вестон любы ліст аб ёй
вырабляць? "
Не, яна чула ад яго зусім нядаўна, але, адказаў на ліст, паклаў яго
прэч.
"Калі б мы былі ў іншым пакоі", сказала Эма, "калі б я быў маім пісьмовым сталом, я ўпэўнены, што я
можа вырабляць ўзору.
У мяне ёсць да ведама яго .-- Хіба вы не памятаеце, місіс Вестон, выкарыстоўваючы яго напісаць для вас
? Адзін дзень "" Ён вырашыў сказаць, што ён працаваў ", -
"Ну, добра, у мяне гэтую запіску, і можа паказаць яго пасля абеду, каб пераканаць г-на Найтлі."
"О! калі галантны малады чалавек, як г-н Фрэнк Чэрчыль, "сказаў г-н Найтлі суха
"Піша выдатная лэдзі, як міс Вудхаус, ён, вядома, вылучаныя ў яго сілах."
Абед быў на стале .-- Місіс Элтан, перш чым яна змагла б казаў, быў гатовы, і
да н Вудхаус дасягнулі яе сваёй просьбай дазволіць перадаць яе ў
сталовая-гасціная, казаў -
"Павінен Ці я пераходзіць у першую чаргу? Мне вельмі сорамна, заўсёды вядучымі
шлях ". Джэйн клопату аб атрыманні свайго
лісты не пазбег Эма.
Яна чула і бачыла ўсё гэта, і адчуў нейкае цікаўнасць ведаць, ці з'яўляецца мокрая шпацыр
сёння раніцай быў падрыхтаваны якой-небудзь.
Яна падазравала, што яна, што ён не быў бы так рашуча сустракаюцца, але
ў поўным аб'ёме чаканне пачуць ад каго-то вельмі дарагое, і што ён не быў у
дарма.
Яна думала, што паветра больш шчасця, чым звычайна - свячэнне абодвух
колер асобы і настрой.
Яна магла б зрабіў запыт ці два, як у экспедыцыі і рахунак
Ірландскае пошты; - гэта было ў канцы яе мову, - але яна ўстрымалася.
Яна была вельмі вызначаецца не вымавіць слова, якое павінна быць балюча Джэйн Фэрфакс
пачуцці, і яны ішлі сьледам за іншымі дамамі з пакоя, рука аб руку з
З'яўленне добрай волі, каб стаць высока прыгажосцю і грацыяй кожнага з іх.
>
ТЫМ II
Раздзел XVII
Калі дамы вярнуліся ў гасціную пасля вячэры, Эма знайшоў яго наўрад ці
Ці можна прадухіліць іх вырабу двух розных бакоў, - з такім вялікай колькасцю
настойлівасць у судзе і вядуць сябе дрэнна
рабіў місіс Элтан паглынаць Джэйн Фэрфакс і невялікія сябе.
Яна і місіс Вестон абавязаны былі быць амаль заўсёды альбо казаць разам або
маўчаць разам.
Місіс Элтан не пакінуў ім выбару.
Калі Джэйн рэпрэсаваных яе на некаторы час, яна неўзабаве пачаў зноў, і, хоць шмат
Прайшло паміж імі была ў паўшэптам, асабліва на баку місіс Элтан, не было
не пазбегнуць веды іх асноўных
прадметы: пошта - прастуды - атрыманне ліста - і сяброўства, былі доўгімі
абмяркоўваецца, і ім удалося адзін, які павінен быць па крайняй меры, гэтак жа
Непрыемна Джэйн - запыты ці яна
яшчэ не чуў пра любой сітуацыі, верагодна, каб задаволіць яе, і прафесіі сп-ні Элтана
медытаваў дзейнасці. "Вось красавіка прыйшоў!" Сказала яна, "я атрымліваю
вельмі турбуе вас.
Чэрвень хутка будзе тут. "" Але я ніколі не фіксуецца на чэрвень або які-небудзь
іншы месяц - усяго толькі выказаў надзею на лета ў цэлым ».
"Але вы сапраўды чулі ні пра што?"
"Я нават не зрабіў якой-небудзь запыт, я не хачу рабіць якія-небудзь яшчэ".
"О! мая дарагая, мы не можам пачаць занадта рана, вы не ўсведамляеце цяжкасці
закупкі менавіта пажаданая рэч ".
"Я не ведаю", сказала Джэйн, паківаўшы галавой, "дарагая місіс Элтан, які можа мець думкі
гэта, як я зрабіў? "" Але вы яшчэ не бачылі столькі свеце
як і я.
Вы не ведаеце, колькі кандыдатаў заўсёды ёсць у першы сітуацыях.
Я бачыў велізарны аб'ём, што ў наваколлі Grove круглы Maple.
Стрыечны брат г-н смактання, г-жа Bragge, была такая бясконцасць прыкладанняў, кожнае
цела вельмі хацеў быць у яе сям'і, таму што яна рухаецца ў першы круг.
Васковыя свечкі ў класнай!
Вы можаце сабе ўявіць, як хочацца! З усіх дамоў у царстве спадарыні Bragge ў
гэта той, які я, хутчэй за хацелі б бачыць вас сюды "
"Палкоўнік і місіс Кэмпбелл павінны быць у горадзе зноў да сярэдзіны лета", сказала Джэйн.
"Я павінен правесці некаторы час з імі, я ўпэўнены, што яны гэтага захочуць, - пасля гэтага я магу
верагодна, будзе рада пазбавіцца ад мяне.
Але я не хацеў бы вас ўзяць на сябе працу стварэння любых запытаў на
цяперашні час. "" Trouble! так, я ведаю вашыя сумневы.
Вы баіцеся даваць мне непрыемнасці, але я запэўніваю вас, мая дарагая Джэйн, Campbells можа
наўрад ці можа быць больш зацікаўлены пра цябе, чым я.
Я напішу місіс Партридж ў дзень або два, і аддасць яе строгім зарад
быць на назіранні за любую рэч, права. "
"Дзякуй, але я палічыў за лепшае б вы не згадалі пры ўмове яе, да таго часу,
набліжаецца, я не хачу быць якога-небудзь цела непрыемнасці ".
"Але, маё дарагое дзіця, час набліжаецца, вось красавіку і чэрвені, ці кажуць, што нават
Ліпеня, вельмі блізка, з такім бізнесу для выканання перад намі.
Ваша неспрактыкаванасць сапраўды мяне забаўляе!
Сітуацыі, як вы заслугоўваеце, і вашыя сябры запатрабуюць для вас, не
звычайнай з'явай, не атрымліваецца ў любы момант, ды і ў самой справе, мы павінны
пачаць запытальна непасрэдна. "
"Прабачце, мэм, але гэта зусім не мае намеру, я не раблю запыт сябе, і
павінна быць шкада, што змены, зробленыя маімі сябрамі.
Калі я цалкам вызначаецца як па часе, я ніколькі не баюся быць доўга
беспрацоўных.
Ёсць месцы ў горадзе, офісах, дзе запыт хутка вырабляць што-то -
Офісы для продажу - не зусім чалавечай плоці -. Але чалавечага інтэлекту "
"О! дарагая мая, чалавечая плоць!
Вы цалкам мяне шок, калі вы маеце на ўвазе кінуць на рабагандлю, запэўніваю вас, г-н Саклинг
заўсёды быў, а сябар да адмены ".
"Я не хачу сказаць, я не думаў аб рабагандлю", адказала Джэйн, "Гувернантка-
гандлю, запэўніваю вас, усё, што я меў на ўвазе, вядома, моцна адрозніваюцца як па
віны тых, хто ажыццяўляе яе на, але, каб
больш пакуты ахвяраў, я не ведаю, дзе ён ляжыць.
Але я толькі хачу сказаць, што Ёсць рэклама офісаў, і, што, ужываючы
для іх я павінен быў, несумненна, вельмі хутка сустрэча з чым-тое, што будзе рабіць. "
"Тое, што будзе рабіць!" Паўтарыў місіс Элтан.
"Так, што можа задаволіць ваш пакорны ідэі пра сябе, - я ведаю, што сціплы істота
вы знаходзіцеся, але яна не будзе задавальняць вашыя сябры, каб вы бераце з любым
рэч, якая можа прапанаваць любы саступае,
банальнасць сітуацыі, у сям'і не рухаецца ў вызначаным коле, ці здольныя
Каманда elegancies жыцця ".
"Вы вельмі ветлівыя, але, як усё, што я вельмі абыякавым, гэта было б не
Аб'ект для мяне, каб быць з багатым, маё забойства, я думаю, будзе толькі
больш, я павінен больш пакутаваць ад параўнання.
Сем'і джэнтльмена гэта ўсё, што я павінен умовай ".
"Я ведаю, вы, я ведаю вас, вы б з якімі-небудзь рэч, але я буду трохі
больш прыемна, і я ўпэўнены, што добры Campbells будзе дастаткова на маім баку, з вашай
цудоўныя таленты, у вас ёсць права на перамяшчэнне ў першым крузе.
Вашы музычныя веды толькі бы дае Вам права на імя ўласных умовах, мець столькі
Нумары, як вам падабаецца, і злучэнне ў сям'і, як вы абралі, - гэта значыць - я не ведаю-
-Калі б вы ведалі арфы, вы можаце рабіць усё,
што, я вельмі ўпэўнены, але вы спяваеце, а таксама гульні; - так, я сапраўды веру, вы, магчыма,
нават без арфы, прадугледжваюць, што вы абралі, - і вы павінны і павінны быць
цудоўна, годна і камфортна
ўрэгуляваны да Campbells ці ў мяне якія-адпачынку. "
"Вы цалкам можаце класа захаплення, гонар і камфорт такой сітуацыі
разам ", сказала Джэйн", яны ўпэўненыя, роўным, аднак, я вельмі сур'ёзна
не жадаючы нікому нічога быць зроблены ў цяперашні час для мяне.
Я надзвычай ўдзячны вам, місіс Элтан, я абавязаны ў любы орган, які адчувае,
для мяне, але я цалкам сур'ёзна жадае нічога нельга зрабіць да лета.
На працягу двух-трох месяцаў даўжэй я буду заставацца там, дзе я знаходжуся, і, як я. "
"І я цалкам сур'ёзны занадта, запэўніваю вас", адказала місіс Элтан весела ", у дазволе на
быць заўсёды на варце, а таксама выкарыстоўваючы мае сябры глядзець таксама, што нічога па-сапраўднаму
бездакорную можа прайсці з намі. "
У гэтым стылі яна пабегла на, ніколі цалкам спынена любую рэч да г-н Вудхаус
увайшоў у пакой, яе ганарыстасць было тое змены аб'екта, а Эма чуў, як яна кажа
У той жа паўшэптам з Джэйн,
"Вось ідзе гэтай дарогай стары кавалер мой, я пратэстую -! Толькі думаеце пра яго адвагу
мы паедзем перад іншымі мужчынамі - тое, што дарагое істота ён з'яўляецца;! - Запэўніваю вас, мне падабаецца
яго празмеру.
Я захапляюся ўсім, што мудрагелісты, старамоднай учцiвасьцю, гэта значна больш у маім гусце
чым сучасная прастата, а сучасная прастата часта мне брыдка.
Але гэта стары добры г-н Вудхаус, я жадаю вам не чуў яго галантныя прамовы да мяне ў
вячэру. О! Запэўніваю вас, я пачаў думаць, мой Каро
sposo б абсалютна раўнаваць.
Мне здаецца, я даволі каханым, ён звярнуў увагу на маё сукенку.
Як вам гэта падабаецца? - Селіна "з выбарам - прыгожы, я думаю, але я не ведаю
Ці яна яшчэ не скончана аздабленне, у мяне ёсць найвялікшы непрыязнасць да думкі пра тое, над-
абразаецца - цалкам жах ўборы.
Я павінен апранаць некалькі упрыгожванняў зараз, таму што ад мяне чакаюць.
Нявеста, вы ведаеце, павінна выглядаць нявеста, але мой натуральны смак усё для
прастаце, просты стыль у вопратцы так бясконца пераважней ўборы.
Але я зусім у меншасці, я мяркую, мала хто, здаецца, значэнне прастаце
сукенку, - шоў і ўборы ў кожнай рэчы.
У мяне ёсць некаторае ўяўленне пра тое, падвяргаючы такіх абрэзкі, паколькі гэта на мой белы і срэбра
паплін. Як вы думаеце, яна будзе выглядаць добра? "
Усе партыі былі сабраныя, але толькі ў гасцінай, калі містэр Уэстон зрабіў
яго з'яўленне сярод іх. Ён вярнуўся ў канцы абеду, і
падышоў да Хартфиелд, як толькі ўсё было скончана.
Ён быў занадта шмат чакаць ад лепшых суддзяў, для surprize - але там была вялікая
радасць.
Г-н Вудхаус быў амаль гэтак жа рады бачыць яго цяпер, як ён быў бы шкада бачыць яго
раней.
Джон Найтлі толькі была ў нямым здзіўленні .-- Гэта чалавек, які, магчыма,
правёў свой вечар спакойна дома пасля дня працы ў Лондане, павінны адправіцца
зноў, і хадзіць у паўмілі да іншага
мужчынскі дом, дзеля быцця ў змешанай кампаніі да пасцельнай часу, скончыўшы дзень
у намаганнях ветлівасці і шуму лікаў, было акалічнасць, каб ударыць яго
глыбока.
Чалавека, які быў у руху, з васьмі гадзін раніцы, і, магчыма, зараз ёсць
былі ўсё ж, хто быў доўгая размова, і можна было б маўчаць, якія былі ў
больш чым адной натоўпам, і можна было б
адзін -! Такі чалавек, каб выйсці спакой і незалежнасць сваёй уласнай
каміна, а на вечар халодны дзень мокрым красавіка выскачыць назад у
свеце - Ці мог ён ад дотыку пальцам
маментальна вярнулі яго жонкі, не было б матываў, але яго прыход
, Верагодна, падоўжыць, а не разбурыць партыю.
Джон Найтлі паглядзеў на яго са здзіўленнем, потым паціснуў плячыма, і
сказаў: "Я не мог паверыць нават яго."
Г-н Уэстон паміж тым, зусім не падазравалы аб абурэньне ён быў
захапляльнай, шчаслівай і вясёлай, як звычайна, і з усімі права быць асноўным
гаварун, які дзень, праведзены ў любым месцы ад
дома дае, рабіў сабе прыемнае сярод спакою, і, пераканаўшыся
запыты жонкі, як да свайго абеду, пераконваючы яе, што ніхто з усіх яе асцярожна
напрамкі да слуг было
забытая, і распаўсюджванне за мяжой, што грамадскія навіны, якія ён чуў, было прыступіць да
сямейнае зносіны, якое, хоць галоўным чынам на імя місіс Вестон, ён
было ні найменшага сумневу высокай ступені цікава кожнае цела ў пакоі.
Ён даў ёй ліст быў ад Фрэнка, і да сябе, ён сустракаўся з ім у яго
Дарэчы, і меў ўзяў на сябе смеласць адкрыць яго.
"Чытайце, чытайце яго", сказаў ён, "гэта дасць вам задавальненне, і толькі некалькі радкоў - не будзе
Вас доўга, прачытаць яго Эма ".
Абедзве дамы глядзелі на яго разам, і ён сядзеў ўсміхаючыся і размаўляючы з імі
Увесь час, у голас трохі прыглушаным, але вельмі чуваць кожнае цела.
"Ну, ён ідзе, ці бачыце, добрыя навіны, я думаю.
Ну, што вы скажаце на гэта? - Я заўсёды казаў вам, што ён быў бы тут яшчэ раз у бліжэйшы час, не
Я? - Эн, дарагая, я не заўсёды паведаміць Вам пра гэта, і ты мне не паверыш? - У
горад на наступным тыдні, вы бачыце - не пазней, я
адважуся сказаць, таму што яна гэтак жа нецярпліва, як чорны джэнтльмен, калі любая рэч павінна быць
зроблена, хутчэй за ўсё, яны будуць там, каб заўтра ці ў суботу.
Што тычыцца яе хваробы, усё нічога, вядома.
Але гэта выдатная рэч, каб мець Франк сярод нас зноў, так блізка, як горад.
Яны застануцца добрымі у той час як, калі яны прыходзяць, і ён будзе ў два разы свой час з намі.
Гэта менавіта тое, што я хацеў.
Ну, вельмі добрыя навіны, ці не праўда? Вы скончылі яго?
Мае Эма чытаць усё гэта?
Пакладзеце яго, паставіць яе; ў нас будзе добрая казаць пра гэта ў іншы раз, але гэта будзе
Не цяпер. Я толькі згадаю толькі абставіны
да іншых распаўсюджаным спосабам ".
Місіс Вестон было найбольш камфортна рады па гэтай нагоды.
Яе вонкавы выгляд і слова не мелі нічога утрымаць іх.
Яна была шчаслівая, яна ведала, яна была шчаслівая, і ведаў, што яна павінна быць шчаслівая.
Яе віншаванні былі цёплымі і адкрытымі, але Эма не магла казаць так свабодна.
Яна была маленькая, занятых у ўзважвання сваіх пачуццяў, і спрабуючы зразумець,
Ступень яе хваляванне, якое яна, а думка была значнай.
Г-н Уэстон, зрэшты, таксама хочуць быць вельмі назіральным, каб занадта камунікатыўнай хочаце, каб іншыя
казаць, быў вельмі задаволены, што яна сказала, і неўзабаве адышоў, каб зрабіць
Астатнія яго сябры шчаслівыя, частковая
паведамленне аб тым, што ўся пакой павінна быць ужо пачуў.
Добра, што ён узяў радасць кожнага арганізма як належнае, інакш ён не мог бы падумаць,
альбо г-н або г-н Вудхаус Найтлі асабліва рады.
Яны былі першымі, мае права пасля місіс Вестон і Эма, каб быць шчаслівым, - ад
іх, ён бы працягнуў міс Ферфакс, але яна была так глыбока ў
размова з Джонам Найтлі, што ён
было б занадта станоўчыя перапынак, а апынуўшыся побач з
Місіс Элтан, і яе ўвагу адключацца, ён непазбежна пачаў па дадзеным пытанні з
яе.
>
ТЫМ II
Раздзел XVIII
"Я спадзяюся, што хутка ў задавальненне прадставіць майго сына да вас", сказаў г-н
Вестон.
Місіс Элтан, вельмі ахвотна выказаць здагадку прыватнасці камплімент прызначаны ёй такі
Спадзяемся, усміхаўся міласціва.
"Вы чулі пра пэўныя Фрэнк Чэрчыль, я мяркую", працягнуў ён, - "і
ведаць, каб ён быў маім сынам, хоць ён не нясе маё імя. "
"О! так, і я буду вельмі шчаслівы ў сваім знаёмстве.
Я ўпэўнены г-н Элтан будзе не губляючы часу, заклікаючы яго, і мы абодва маюць
вялікае задавальненне, убачыўшы яго ў дом святара ".
"Вы вельмі ветлівыя .-- Франка будзе вельмі шчаслівы, я ўпэўнены, што .-- Ён павінен быць
У горадзе на наступным тыдні, калі не раней. У нас ёсць апавяшчэнне аб гэтым у лісце ў дзень.
Я сустрэў літары на маім шляху сёння раніцай, і, бачачы боку майго сына, як мяркуецца, каб адкрыць
яно - хоць гэта не было накіравана на мяне - гэта была місіс Вестон.
Яна з'яўляецца яго галоўным карэспандэнтам, запэўніваю вас.
Я наўрад ці калі-небудзь ліст. "" І вы абсалютна адкрыты, што было
накіраваны на ёй!
О! Г-н Уэстон - (смяецца манернай), я павінен пратэставаць супраць гэтага .-- найбольш
небяспечны прэцэдэнт сапраўды -! прашу вас не дазволіць вашым суседзям прытрымлівацца вашай
Напрыклад .-- Сумленнае слова, калі гэта тое, што я
я чакаць, мы замужнія жанчыны павінны пачаць працаваць - Ах! Г-н Уэстон, я
не магла не паверыў у цябе! "" Так, мы, мужчыны, сумную субратаў.
Вы павінны клапаціцца пра сябе, місіс Элтан .-- Гэты ліст кажа нам, - гэта кароткая
Ліст - напісаны ў спешцы, проста, каб даць нам заўважыць - яна кажа нам, што ўсе яны
падыходзячы да горада прама, на місіс
Чэрчыль кошт - яна не была так ўсю зіму, і думае, што занадта Enscombe
халодная для яе - так усё яны рухацца на поўдзень, не губляючы часу ".
"На самай справе -! З Ёркшыр, я думаю.
Enscombe ў Ёркшыры? "" Так, яны прыкладна 190
мілях ад Лондана, значны шлях. "" Так, сумленнае слова, вельмі значныя.
Шэсцьдзесят пяць міль далей, чым ад Maple Grove ў Лондан.
Але што такое адлегласць, г-н Уэстон, для людзей вялікае стан? - Вы былі б здзіўлены,
пачуць, як мой брат, г-н смактання, часам мухі а.
Вы наўрад ці паверце мне, - але два разы на тыдзень ён і сп-н Bragge адправіўся ў Лондан
і назад з чатырма коньмі. "
"Зло адлегласць ад Enscombe", сказаў г-н Уэстон, "у тым, што місіс Чэрчыль,
як мы разумеем, не змог пакінуць канапу на працягу тыдня разам.
У апошнім лісце Франк скардзілася яна, паводле яго слоў, быць занадта слабым, каб патрапіць у яе
кансерваторыі, якія не маюць абедзве рукі і дзядзькі!
Гэта, ці ведаеце, кажа значнай ступені слабасці - але цяпер яна так не церпіцца быць
ў горадзе, што яна значыць для сну толькі дзве ночы ў дарозе .-- Так Франк піша слова.
Вядома, тонкія дамы вельмі надзвычайнай канстытуцыі, місіс Элтан.
Неабходна даць мне гэта. "" Не, сапраўды, я павінна даць вам нічога.
Я заўсёды бяру частка майго ўласнага полу.
Я сапраўды. Я даю вам заўважыць - Вы знойдзеце мяне
грозным супернікам па гэтым пытанні.
Я заўсёды ўстаць на абарону жанчын - і, запэўніваю вас, калі вы ведалі, як Селіна адчувае сябе з
па адносінах да сон у гасцініцы, вы б не дзівіцца місіс Чэрчыль рашэнняў
неверагодны намаганняў, каб пазбегнуць гэтага.
Селіна кажа, што гэта зусім жах з ёй - і я веру, я злавіў яе мала
тонкасці. Яна заўсёды падарожнічае са сваім уласным лістоў;
выдатныя засцярогі.
Хіба місіс Чэрчыль паступіць гэтак жа? "" Паверце, місіс Чэрчыль робіць кожны
рэч, што любы іншы выдатнай дамы калі-небудзь рабіў. Місіс Чэрчыль ня будзе другі любому
даму ў зямлю ", -
Місіс Элтан нецярпеннем перабіў з: "О! Г-н Уэстон, не блытайце мяне.
Селіна няма выдатнай дамы, я вас запэўніваю. Ня унікайце з такой ідэяй. "
"Не ці з'яўляецца яна?
Потым яна не з'яўляецца правілам для місіс Чэрчыль, які з'яўляецца такім жа пільную ўвагу выдатнай дамы, як любы орган калі-небудзь
бачыў. "місіс Элтан пачаў думаць, што яна была
няправільна здымае так цёпла.
Гэта было зусім не яе аб'ект, каб ён лічыў, што яе сястра была не штраф
дама, можа быць, было недахопу ў духу падставай ён, - і яна была
улічваючы, якім чынам яна лепш за ўсё адмовіцца, калі г-н Уэстон пайшоў далей.
"Місіс Чэрчыль не так шмат у маёй міласьці, як вы можаце падазраваць, - але гэта
зусім паміж намі.
Яна вельмі любіць Фрэнка, і таму я б не стаў казаць дрэнна пра яе.
Акрамя таго, яна знаходзіцца па-за здароўя ў цяперашні час, але што на самай справе, па яе ўласных словах, яна
заўсёды былі.
Я б не сказаў так, каб кожнае цела, місіс Элтан, але я не вельмі веру ў спадарыня
Хвароба Чэрчыля. "" Калі яна сапраўды хворая, чаму б не пайсці ў Бат,
Г-н Уэстон? - Каб лазня, або Клифтон "?
"Яна ўзяла сабе ў галаву, што Enscombe занадта холадна для яе.
Справа ў тым, я мяркую, што яна стамілася ад Enscombe.
Яна ў цяперашні час больш доўгі час стацыянарныя там, чым яна калі-небудзь раней, і яна
пачынае хочуць пераменаў. Гэта адасобленым месцы.
Выдатнае месца, але вельмі на пенсію. "
"Так - як Maple Grove, смею сказаць. Нішто не можа стаяць больш звольніўся з
дарогі, чым Кляновая гай. Такія вялізныя плантацыі ўсё вакол яго!
Вы, здаецца, зачынены з кожнай рэчы - у найбольш поўнай пенсійнага .-- І г-жа
Чэрчыль, верагодна, не здароўе або духі, як Селіна карыстацца такога роду
адзіноты.
Ці, можа быць, яна можа не мець дастаткова рэсурсаў у сябе, як права на
жыцці краіны.
Я заўсёды кажу, жанчына не можа мець занадта шмат рэсурсаў - і я адчуваю сябе вельмі ўдзячны, што я
так шмат сябе, каб быць цалкам незалежнай ад грамадства ".
"Фрэнк быў тут у лютым на два тыдні."
"Так што я памятаю, што чуў.
Ён знойдзе таго, каб грамадства Хайбери, калі ён прыйдзе зноў, гэта значыць,
калі я магу сабе дазволіць называць сябе дадатак.
Але, магчыма, ён ніколі не чуў, каб там быць такое істота ў свеце. "
Гэта было занадта гучны заклік да камплімент павінен быць прыняты, і сп-н Уэстон, з
вельмі добра мілатою, адразу ж усклікнуў:
"Мая дарагая мадам! Ніхто, акрамя вас можа ўявіць сабе такую
рэч магчыма.
Не чуў пра вас -! Я лічу, літары місіс Вестон ў апошні час былі поўныя вельмі
нічога, акрамя місіс Элтан. "Ён выканаў свой абавязак і можа вярнуцца ў
яго сын.
"Калі Фрэнк пакінуў нам", працягваў ён, "гэта было вельмі нявызначаным калі мы зможам убачыць яго
яшчэ раз, што робіць навіны гэты дзень ўдвая вітаюцца.
Ён быў зусім нечаканым.
Гэта значыць, у мяне заўсёды былі моцныя перакананні ён быў бы тут яшчэ раз у бліжэйшы час, я быў упэўнены,
што-то спрыяльных з'яўляліся, - але ніхто не верыў мне.
Ён і місіс Вестон абодва былі жудасна desponding.
"Як ён мог прыдумаць, каб прыйсці?
А як жа выказаць здагадку, што яго дзядзька і цётка не пашкадуе яго зноў? "І г.д.
далей, - я заўсёды адчуваў, што нешта здарыцца ў нашу карысць, і таму ён мае, вы
бачыць.
Я назіраў, місіс Элтан, на працягу майго жыцця, што, калі справы ідуць
untowardly адзін месяц, яны ўпэўненыя, што выправіць далей ".
"Цалкам дакладна, г-н Уэстон, зусім дакладна.
Гэта ўсяго толькі тое, што я часта казаў нейкі спадар ў кампаніі ў дні
заляцанні, калі з-за справы ідуць не зусім правільна, адмаўляліся ад усіх
Шпаркасць які падыходзіць яго пачуцці, ён быў
схільныя быць у роспачы, і ўсклікаюць, што ён быў упэўнены, што пры такіх тэмпах гэтага будзе май
Перад шафран халат Гіменея было б паставіць на нас.
О! Болю я быў на развеяць гэтыя змрочныя думкі і даць яму cheerfuller
праглядаў!
Перавозкі - у нас былі расчаравання аб перавозцы; - аднойчы раніцай, я памятаю, ён
прыйшоў да мяне зусім у роспачы ".
Яна была спыненая невялікі прыступ кашлю, і г-н Вестон імгненна захапілі
Магчымасць адбываецца. "Вы згадалі траўня.
Май месяц, які вельмі місіс Чэрчыль загадаў, ці замовіў сабе, да
праводзіць у больш цёплыя месцы, чым Enscombe - адным словам, правесці ў Лондане, так што мы
маюць прыемную перспектыву частых
наведванняў ад Фрэнка ўсю вясну - менавіта сезон года, які адзін
павінен быў абраць для яго дні амаль ля самай доўгай; надвор'е вясёлы і прыемны,
Заўсёды запрашаюць адну, і не занадта горача для фізічных практыкаванняў.
Калі ён быў тут раней, мы зрабілі лепшае з гэтага, але было нямала мокрыя,
вільготнай, маркотнае надвор'е; заўсёды ёсць у лютым, вы ведаеце, і мы не маглі зрабіць
палову мы планавалі.
Цяпер будзе час.
Гэта будзе поўнае задавальненне, і я не ведаю, місіс Элтан, няхай гэта будзе
Нявызначанасць нашых сустрэч, накшталт пастаяннае чаканне не будзе яго
Які будзе ісьці на сёння або заўтра, і ў любы
гадзіну, не можа быць больш дружалюбным для шчасця, чым мець яго на самай справе ў доме.
Я думаю, што гэта так. Я думаю, што гэта стан душы, якая дае
Найбольш духу і захаплення.
Я спадзяюся, вам будзе прыемна з маім сынам, але вы не павінны чакаць цуду.
Ён звычайна лічыцца выдатным маладым чалавекам, але не чакайце цуду.
Прыхільнасць місіс Вестон да яго вельмі вялікі, і, як вы можаце выказаць здагадку, у большасці
Прыемна мне. Яна думае, што ніхто не роўная яму. "
"І я запэўніваю вас, г-н Уэстон, у мяне вельмі мала сумненняў, што маё меркаванне будзе
відавочна ў яго карысць.
Я чуў столькі ў славу Г-н Фрэнк Чэрчыль .-- У той жа час было б справядліва
назіраць, што я з'яўляюся адным з тых, хто заўсёды судзіце самі, і ні ў якім выпадку
няяўна кіравацца іншымі.
Я даю вам заўважыць, што, як я лічу, ваш сын, так што я буду судзіць пра яго .-- Я не
ліслівец. "г-н Уэстон разважаў.
"Я спадзяюся", сказаў, што ён у цяперашні час ", я не быў цяжкім на бедных місіс Чэрчыль.
Калі яна хворая я павінен шкадаваць, каб зрабіць яе несправядлівасць, але Ёсць некаторыя рысы ў яе
характару, якія робяць яго цяжкім для мяне, каб гаварыць пра яе з цярпеннем я мог
пажадаюць.
Вы не можаце не ведаць, місіс Элтан, мае сувязі з сям'ёй, ні
лячэння я сустракаўся з, і, паміж намі кажучы, усю віну на гэта павінна быць
паклаў ёй.
Яна была ініцыятарам. Маці Фрэнка ніколі б не было
трэціравалі, як яна была, але для яе.
Г-н Чэрчыль гонару, але яго гонар нічога жонцы: яго ціхі,
гультаяваты, выхаваны роду гонар, што ніхто не пацерпіць, а толькі зробіць сам
маленькі бездапаможны і стомна, але яе гонар пыху і нахабства!
І тое, што схіляецца на адзін менш, каб мець, яна не мае ніякага справядлівага падставай сям'і ці крыві.
Яна нікога не было, калі ён ажаніўся на ёй, ледзь дачка джэнтльмена, але з тых часоў,
яе ператвараюць у Чэрчыль яна з-Churchill'd іх усё ў моцных свету гэтага
сцвярджае: у сабе, але, запэўніваю вас, яна выскачка ".
"Толькі падумайце! добра, што павінны быць бясконца правакуюць!
У мяне досыць жах выскачак.
Кляновая гай даў мне дбайнага агіду да людзей такога роду, бо няма
сям'і ў гэтым раёне хто такія раздражняе мой брат і сястра з
напышліва яны даюць сябе!
Тваё апісанне місіс Чэрчыль прымусіў мяне думаць пра іх непасрэдна.
Людзі імя Тапмен, зусім нядаўна пасяліліся там, і абцяжаранае многіх краінах з нізкім
сувязямі, але выдаюць сябе з велізарнай кандыцыянавання, і чакаючы, што на аснове з
старыя створаны сем'яў.
Год-паўтара гэта вельмі ўсё магчымае, каб яны маглі пражыў у Уэст-зала, і як
яны атрымалі свой стан ніхто не ведае.
Яны прыехалі з Бірмінгема, які не месца для абяцаюць шмат, вы ведаеце, г-н
Вестон. Адзін не вялікія надзеі ў Бірмінгем.
Я заўсёды кажу, ёсць што-то страшны у гук: але не больш станоўча
Вядомыя Tupmans, хоць вельмі многія рэчы, якія я запэўніваю вас ёсць падазрэнні, і ўсё ж
іх манеры, яны, відавочна, думаюць
сабе роўных нават мой брат, г-н смактання, які, здараецца, адна з іх
бліжэйшымі суседзямі. Гэта бясконца так ужо дрэнна.
Г-н смактання, які быў адзінаццаць гадоў, які пражывае па адрасе Кляновая гай, і чый бацька
калі б перад ім - я лічу, па меншай меры - я амаль упэўнены, што стары містэр Саклинг было
завяршыла ўгоду па набыцці да яго смерці. "
Яны былі перапыненыя. Чай нёс круглы, і г-н Уэстон,
Сказаўшы усё, што ён хацеў, неўзабаве скарыстаўся выпадкам сыходзіць.
Пасля гарбаты містэр і місіс Вестон, і сп-н Элтан сеў з г-ном Вудхаус да картах.
Астатнія пяць былі пакінутыя на свае ўласныя сілы, а Эма сумняваецца ў іх атрыманні на
вельмі добра, бо г-н Найтлі здавалася мала размешчаны да гутаркі, г-жа Элтан быў
жадаючы заўважаць, што ніхто не
схільнасці плаціць, і яна сама ў турботы духаў, якія зрабілі б
яе аддаюць перавагу маўчаць. Г-н Джон Найтлі аказалася больш разгаворлівымі
чым яго брат.
Ён павінен быў пакінуць іх у пачатку наступнага дня, і неўзабаве ён пачаў з -
"Ну, Эма, я не думаю, што ёсць якія-небудзь рэчы больш, каб сказаць аб хлопчыках, але вы
ёсць ліст тваёй сястры, і ўсё, не працуе на поўную даўжыню там мы можам быць
ўпэўнены.
Мой зарада было б значна больш сціснутым, чым яе, і, верагодна, не вельмі такім жа
духу, і ўсё, што я павінен рэкамендаваць будучы ў складзе, не псуюць іх, і не
фізіка іх ".
"Я хутчэй надзея, каб задаволіць вас абодвух", сказала Эма ", бо я буду рабіць усё, што ад мяне залежыць, каб
зрабіць іх шчаслівымі, якое будзе дастаткова для Ізабелы, і шчасце павінна выключаць ілжывыя
ласкі і фізіцы. "
"І калі вы знойдзеце іх клапотна, вы павінны адправіць іх дадому."
"Гэта вельмі верагодна. Вы так думаеце, ці не так? "
"Я спадзяюся, што я аддаю сабе справаздача ў тым, што яны могуць быць занадта шумнымі для вашага бацькі - або нават могуць быць некаторыя
абцяжарання для вас, калі ваша наведванне абавязацельствы працягваць расці столькі, колькі
яны зрабілі ў апошні час. "
"Павелічэнне"! "Вядома, ты павінен быць разумным, што
апошнія паўгода зрабіла вялікую розніцу ў ваш лад жыцця ".
"Значэнне!
Няма сапраўды, я не з'яўляюся. "" Там можа быць ніякіх сумненняў вашага істоты значна
больш займаюцца кампаніі, чым вы раней.
Сведкам гэтага вельмі шмат часу.
Вось я сышоў толькі на адзін дзень, і вы займаецеся з званай абеду -! Пры
гэта адбылося да таго, ні за ўсё, гэта падабаецца? Ваш раён ўсё больш, і вы
змешваць больш з ім.
Некаторы час таму, кожны ліст Ізабэле прынеслі кошт свежых
свету забаў, абеды на містэра Коўла, або шары на кароны.
Адрозненне, якое Рандаллс, Рандаллс само па сабе робіць у вашым звычкі, вельмі
вялікі "." Так ", сказаў, што ягоны брат хутка", гэта
Рандаллс, што робіць усё гэта. "
"Вельмі добра - і як Рандаллс, я думаю, наўрад ці будзе мець меншы ўплыў, чым
да гэтага часу, мне здаецца, як магчымую рэч, Эма, што Генры і Джон могуць быць
часам у шлях.
І калі яны ёсць, я толькі прашу вас, каб адправіць іх дадому. "
"Не," сказаў містэр Найтлі, "якія не павінны быць следствам.
Хай яны будуць накіраваныя Donwell.
Я абавязкова быць на вольным часе. "" Сумленнае слова ", усклікнула Эма", вы забаўляць
мне!
Я хацеў бы ведаць, колькі на ўсе мае шматлікія баі праходзяць без
ваша істота партыі, і чаму я павінен выказаць здагадку, у небяспекі ў жаданні вольны час
прысутнічаць на маленькіх хлопчыкаў.
Гэтыя дзіўныя абавязацельстваў мае - тое, што яны былі?
Абедзенны раз з Coles - і мець шар казаў, што не адбылася.
Я магу зразумець вас - (ківаючы на г-н Джон Найтлі) - ваша шчасце ў задавальненні
з вельмі многімі з сваіх сяброў адразу тут, захапляе вас занадта шмат, каб застацца незаўважанымі.
Але вы, (звяртаючыся да сп-н Найтлі), якія ўмеюць вельмі, вельмі рэдка я калі-альбо два
гадзін з Хартфиелд, чаму вы павінны прадбачыць такія серыі диссипации для
мяне, я не магу сабе ўявіць.
А што тычыцца майго дарагога хлопчыка, я павінен сказаць, што калі цётка Эма не паспявае за імі, я
Не думаю, што яны нашмат лепш з дзядзькам Найтлі, які адсутнічае на
дадому каля пяці гадзін, дзе яна адсутнічае
адзін - і хто, калі ён дома, альбо чытання пра сябе або ўрэгулявання яго
рахункаў. "
Г-н Найтлі, здавалася, стараючыся не ўсміхацца, і атрымалася без працы,
пасля пачатку місіс Элтан, каб пагаварыць з ім.
>