Tip:
Highlight text to annotate it
X
Жывёла Дзеці Эдыт Браўн Кірквуд
Часам мне вельмі шкада, што мой тата каралём,
Гэта сапраўды найбольш раздражняльных і балюча, як і ўсе
Для таго, каб дзяўчынкі і хлопчыкі ўсе хочам уцячы,
Бо, калі я Леў прынц, я дзіця, так ці інакш!
Некаторыя джунглях хлопчыка, на зло зрабіў даволі адважнае,
Як толькі ўзяў дзіцяці Тыгра, таму мы сказалі,
А ў шырокія палосы, яны змазваюць паліто так добра,
І "на шыю вешалі" Fresh Paint "знак.
Гэтая малпа думкі плямы ў Leopard
Былі расклееныя на працягу гарошак,
Ён спытаўся ў яе, колькі гэта будзе каштаваць
Новыя купіць, калі гэта былі страчаныя.
Паводле яе чырвоныя і белыя сукенкі міс Weasel так забіяцка
Мы вельмі баімся she'sa гей трохі флірту;
Яна баіцца ніхто - звер, рэптылія або чалавек,
Проста падморгвае і крычыць весела: "Злаві мяне, калі зможаш".
Гэты малады хлопец Dapper з'яўляецца Чувак Оцелот,
З паліто аздобленыя ў многіх працяжнік і месцы;
Ён вытанчаны і элегантны, хітры, таксама, як добра,
Толькі тое, што ён будзе рабіць далей, ніхто не можа сказаць.
Chetah гэта вялікі кот
Але вельмі хутка, на ўсё гэта,
Яна хітрая, але яна пяшчотная, таксама,
І калі вы добра яна добра да вас.
Мала Bobcat і канадскія рысі
Проста павінна быць звязана (так усё думаюць).
За выключэннем вушэй, што яны падобныя як дзве шпількі,
І паглядзіце, ва ўсіх адносінах, як быццам яны былі двайнятамі.
Ласунак, пераборлівы Чалавечы ёсьць гаспадар Otter
Хто можа жыць так жа добра, як на сушы, у вадзе,
Ён будзе ёсць, але flakiest частка рыбы,
І гэта ён лічыць, што яго любімае страва.
"Гэта сапраўды турбуе варта шукаць на ўсіх"
Дарэмна малады Гарнастай выхваляўся. "Ну, гэта трымае мяне на бягу
Каб адысці ад каралёў і каралеў і аднагодкамі і дам вялікі -
Гэта сапраўды прымушае мяне ўсё мітусіліся і ў жахлівым стане ".
Малады тхор, дэтэктыў, сказаў: "Я пакажу вам, дзе
Для адсочвання смелых труса прама ў яго логаве ".
Затым ён ніколі не бачыў зайчыка прама пад вачыма,
Але адправіліся на пошукі фанабэрысты дзіўна мудрым.
"Цяпер, Джоні, маё дзіця", сказаў мудры Мама Собаль,
"Калі вы бачыце, пастка бегчы так хутка, як вы ў стане,
Або жа, перш чым вы гэта ведаеце, ваша скура ўжо не будзе
Як прыгожы мех для некаторых лэдзі надзець ".
Маці апосума кажа, што яна хацела б спытаць
Проста, чаму іншыя маці павінны знайсці яго задача
Для сыходу за адным дзіцем. Чаму, вось у яе ёсць чатыры,
І ёсць досыць месцы на яе хвост яшчэ трохі!
Містэр і місіс Mongoose карыстаюцца папулярнасцю як можа быць,
Прычына ў тым, вельмі проста, як вы ўсё згодныя з тым,
Яны хітрыя і ласкавы і чысты і вельмі прыемна,
Яны забіваюць усіх змей і казурак і гарэзны пацукоў і мышэй.
Ён павінен быць вельмі лёгкім для занятай маці Beaver
Карміць сястра Бабра і яе малодшы брат Біверу,
Бо, калі яны просяць: "Мы галодныя, дай нам што-небудзь паесці, калі ласка!"
Яна пасылае іх, каб грызці кару вялікіх дрэў.
Puma з'яўляецца бандыт, які не буду сустрэцца з вамі тварам да твару
Але чакае, каб вясной на вас з некаторых добра утоеным месцы.
Ён будзе ўразіць вас, калі ваша спіной, але далёка ён упэўнены, лётаць
Калі вам трэба павярнуць глядзець яму прама ў правае вока.
Lemur застаецца ў пасцелі ўвесь дзень
І чакае, пакуль ноч, каб гуляць;
Вось чаму яго мяккія ногі не робяць гук
І чаму вочы вялікія і круглыя.
Хлопчык хутары ў лесе малады норкі,
Яго паліто, гэтак выдатныя, ніхто ніколі не падумае
Гэта было б яму рабіць непаслухмяныя рэчы, але мы часта гаварылі
Ён хітры і злы і дзёрзкі і смелы.
"Я ў гэтым не вельмі вялікі ва ўсім і не вялікія, як па даўжыні,
Але адна рэч пекары навучыліся - у нумарах ёсць сілы.
Зараз, калі вы не турбаваць мяне, я не буду табе перашкаджаць,
Але ўсе мае сябры і сям'я дапаможа мне, калі вы робіце ".
хто гэты хлопчык у вопратцы такая акуратнасць?
Маладая вясна-бок, спартсмен Афрыкі.
Ён жыве ў горах высокіх,
І, як перамычка б'е іх усіх.
Ушан і Лятучая лісіца і вавёрка-палятуха, таксама,
Вырашыў даць авіяцыйных сустрэцца проста каб паказаць, што яны могуць зрабіць.
Так яны стварылі клуб і пайшоў вакол і запрасіў усіх,
Затым яны паляцелі ўверх і рабілі трукі, і было вельмі весела.
Яна ласунак, як пралескі, якія падаюць з неба,
Гэта мілы кацяня з яркімі, бліскучымі вачыма
І аксаміцісты вушы і даволі ружовы нос
І выдатны белы касцюм з мяккага, пухнатага адзення.
Дзіцячыя янот бярэ ўсе прадукты харчавання, яго і ідзе прама да басейна,
Ён есьць не адну маленькую ўкус яго, пакуль ён вільготны і халаднаваты.
Зараз, хоць вы можаце думаць, гэта дзіўнае і перастаць задавацца пытаннем, чаму,
Ён, без сумневу, лічыць, што гэтак жа, як дзіўна для вас, як у вас сухая.
Найвялікшых падарожнікаў, якія можна сустрэць
Ёсць маленькі алень-мыш з вельмі белымі лапамі;
Поўнач, поўдзень, усход ці захад яна пойдзе на яе волі,
І ніколі, не ніколі, як вядома, ўседзець на месцы.
Дзіця ніколі зебры павінны блукаць
Такім чынам, вельмі далёка ад хаты,
Каб хто-тое, думаючы, што яе паласатым халаце
Быў цукеркі-палкі, могуць есьці яе.
"Я прыпынкам на хвіліну, каб сказаць:" Як-жа-вы-рабіць?
Я толькі што быў аформлены з гэтай стужкай сіняга
З-за ўсіх грацыёзнасць, з якой я рысь і скакаць -
Не дзіўна, што вы даяце коні сэра вашы самыя захопленыя погляду! "
Гэты аповяд не так ужо новая,
І, без сумневу, было сказана вам:
Але асёл пайшоў у школу, каб гуляць,
І вось цяпер ён сядзіць апрануты такім чынам.
Вось толькі дзіцяці, які ніколі не робіць шуму
(Які павінна быць вельмі загадкавым для маленькіх дзяўчынак і хлопчыкаў).
Тым не менш жыраф рада ", хоць ён не можа крычаць або спяваць,
За тое, што вялікая доўгая шыя яго ён можа дасягнуць нічога.
Тапир сілкуецца лісцем і садавінай
Ён вельмі, вельмі цяжка касцюм,
Для хлопчыкаў, якія не любяць хлеб і мяса
Прыйдзецца шукаць іншыя рэчы, каб паесці.
Ён падняўся на вяршыню скалістай трон
Каб глядзець зверху ўніз на зямлю калі-то ганарліва сваю ўласную,
Яго людзі расьсеяны, яму не месца, каб пайсці,
Ён стомлены і сумны, дрэннае Бафала караля.
"Ліманад, ліманад," смелы малпа закрычала,
"Гэта ўсяго толькі пяць цэнтаў, і гэта астуджэнне побач."
Міс Вярблюд толькі панюхаў і кінуў высокай галаву, -
"Я п'ю толькі раз у дзевяць дзён, сэр", сказала яна.
Малако і мяса або скура для абутку, -
Амаль усё, што мы выбіраем, -
Мы знойдзем добрае Карова дае радасць
Для кожнай міленькую дзяўчынку і хлопчыка.
Цікава, дзе імёны прыйшлі з (я ўпэўнены, што вы робіце, таксама).
Напрыклад, ёсць жывёла, якое атрымала назву GNU.
Яго гонка гэтак жа дзіўна, таксама, здаецца, ніхто не ведае
Толькі тое, што ён - антылопы, коні, быка або буйвала.
Вялікі лось прыйшоў смела з-за высокіх дрэў,
І сказаў гучным голасам: "Хто тэлефанаваў, калі вам заўгодна?
Я гатовы сустрэцца з любым, хто кажа: "Барацьба"
Але мы прыйдзем у адкрытым і рабіць рэчы правільна ».
Я не ўпэўнены, я б увагу на захаванне
Гэта вялікі казіны рог на вуліцы.
Не тады, калі яго вочы і ўсмешку і паветра
Проста, здаецца, крычаць: "Ну, калі вы можаце!
Адважны салдат Казярога сцеблы да горнай крэпасці высока,
І гадзіннік з нецярпеннем адзначыць, незнаёмец, якія праходзяць міма.
"Хто там?" Ён называе і яго сяброў, ён свішча сігналізацыі,
І яны ідуць на вяршынях гор, дзе яны абаронены ад шкоды.
Сарны жыве ў гарах высокіх,
Ён заўсёды і на вякі вякоў так рухомы;
Ён днях, а ён ніколі не гуляе з восені -
Я ўпэўнены, што вы ніколі не маглі б зрабіць гэта на ўсіх.
Білі Каза Каза і няня выйшла ў адзін выдатны дзень да чаю.
Яны абяцалі маці Козы яны былі б добрыя, як яны маглі б быць,
Але на шляху яны прайшлі некалькі коз, які крычаў: "Ах, гл чувак"
І тады яны павінны былі вярнуцца дадому для Білі атрымаў рэальны груба.
Яе поўсць мяккай, як аксаміт, з выдатнай жоўта-карычневы,
З невялікай колькасцю палевае для абразання і падшэўкай белымі, як ўніз.
Вочы вялікія і ласкава, яна пяшчотная, таксама, як добра,
Вы хацелі б маленькі прыяцель салодка, як міс Газэль.
Моцны малады амерыканскі з'яўляецца Рокі горнага казла
З вялікай, моцны рагамі на галаве ў яго, і касматыя, пухнатыя паліто;
Ён любіць караскацца па скалах або скачок горнага ручая,
І вы павінны пераследваць яго, ён будзе лётаць у свой схаваны куток.
"Мы алені прыходзяць прама з вашага ўласнага Санта-Клаўса,
У нашай скокі радасць, якую мы ніколі не спыніцца;
Мы ямо з горных вяршыняў, піць з лагчыны,
А выкарыстанне для нашай пропуску лін вясёлы санках званочкі ".
Вялікі і прыгожы персанаж найшанаўнейшы Як,
Яго мантыя махроў валасоў, шторы яго баках і спіне;
Ён вельмі, вельмі вялікі, на самай справе, калі ён устае, вы бачыце, -
На самай справе, ён гэтак жа, як высакародныя, як высакародныя і павінна быць.
Калі маладыя місіс кенгуру ідзе на хмель,
Для выкліку або на рынак, ці, магчыма, з-за пакупкамі,
Яна не мае прыгожы вагон, дзе дзіця можа ездзіць,
Такім чынам, ён паўзе ў кішэні, які вісіць на яе баку.
Яму ўсё роўна, калі мокры снег сыходзіць, або халодны вецер дзьме моцны,
Таму што ён носіць капялюш, якая выраблена з рога і футра, цёплае і доўгі.
Ён ніколі не атрымлівае абмарожаныя пальцы ", хоць на снезе і лёдзе ён гуляе;
Зараз овцебыков не можа быць дрэнным у даўжыню, халодныя зімовыя дні!
"Самае лепшае ў мяне, сэр, тонкі і ўвесь двор шырокі,
Яна носіць, і не мае турбавацца аб правільным і няправільным боку;
Я ўпэўнены, што яна хацела сукенка ад яго -. Гэта не месца і не цягніце "
Затым міс альпака дадаў: "Я ведаю - гэта мая поўсць."
Гэты мілы маленькі авечак страціў у хованкі,
Яна блукала далёка, як ён спаў,
Ён знайшоў яе капот і няпраўдамі пастуха,
Але для маленькай Бо Піп-дарэмна ж ён выглядае.
Юная міс Насарог даў пляжнай вечарыне;
Яна вітала сваіх сяброў з прывітальным самы сардэчны.
Яны смяяліся і жартавалі, і яны плавалі ў моры,
І партыя была вясёлай, як партыя павінна быць.
Яна родам з Іспаніі, гэтай ганарлівай, ганарлівай Дам,
Спадарыня Merino з'яўляецца яе імя.
Яе поўсць тчэ ў сукенку тавар рэдкі,
Яе скура робіць пальчаткі жаночыя шмоткі.
Вясёлыя марскія свінкі адзін дзень
Выйшаў у поле, каб гуляць.
Дэйзи усміхнуўся і пажадаў, каб яны
Ніколі, ніколі не сыдзе.
Вось і сястра Скарбонка Скарбонка Брат таксама
Гісторыя яны кажуць тут не будзе прымяняцца да вас,
Для эгаістычных маленькіх сясцёр, якія робяць іх браты плакаць
Не належаць у жылых дамах, але з парасят ў хляве.
Цяпер here'sa маленькая лэдзі, якая, здаецца малюсенькім сарамлівы крыху,
Ці гэта, што сляза дрыжыць ў яе вочы?
Ну, я ўпэўнены, што вы ці я б жахліва мітусіцца
Калі мы павінны былі б мець яе назва - ". Міс Бегемот"
У эксперыментах на жывёл зямлі, як і ўсюды, там жыве дзік г-н
Хто ніколі не задаволены, калі ён не займае падлогу;
Яго хлопцы ўсё можа хмурыцца на яго, але ён не можа ўтрымацца
З высоўваючы на ўсё - ён настолькі эгаістычнай і так дарма.
Маці і бацька і маленькая міс Мядзведзь
Пайшоў гуляць і трохі свежага паветра,
Не праз цёмны лес (старая казка на паўтор)
Але ў свае лепшыя адзення, аж перад вуліцы.
Калі маленькая міс Белы Мядзведзь выходзіць на каньках,
Яна ніколі не бывае турбуюць таго, каб чакаць
Пакуль маці абкручванні ёй усё шчыльна ў футра,
Для тых, хто ў вопратку, якую яна нясе з ёю!
Толькі паглядзіце аб і паглядзець, калі вы
Можна знайсці сябра, які гэтак жа праўдзіва
Так як гэты стары сабачка, які вы бачыце
-Усміхаецца тут на вас і мяне.
Я проста трохі шчанюк, і добра, як можа быць добрым,
І чаму яны называюць мяне гарэзны, я ўпэўнены, што я не магу бачыць,
Я толькі забраў один чаравік і ірваныя капялюшы дзіцяці
І перасьледавалі качак і пралітую малако - няма нічога дрэннага ў гэтым!
Мандру выглядае так вельмі дзіўна
Я рады, што ён жыве далёка адсюль;
Ён фіялетавы, сіні, чырвоны, чорны і карычневы,
Я ўпэўнены, што ён джунглях блазан.
Дзіця гарыла, сям'і называюць Ape,
Вельмі, як вы па памеры і па форме,
Але ён жыве ў джунглях, з чорнымі валасамі для адзення
І ён становіцца вельмі непаслухмяны старэй ён расце.
Гэты мілы маленькі брат і сястра, вы бачыце
Які сядзіць ўтульна высока на краі дрэва
Ёсць Marmoset двайнят, чые прывабныя круглыя вочы
Погляд з кветак, як асобы ў wond'ring сюрпрыз.
"Я падняўся сюды, каб усміхнуцца вам і, ой, што ж вы думаеце?
Я расьсеяны работ магістраў і перакуліць ўсе яго фарбы,
Але тады, калі трохі Малпы заўсёды былі вельмі добрыя
Яны не былі б маленькія малпачкі, якія проста не могуць дзейнічаць, як яны павінны ".
Ён так вельмі лянівы, што ён нават не хацелася
Каб хадзіць на ўласных нагах - гэты пацешны хлопчык па імі Лянота.
Ён размахвае на галіны з раніцы да ночы,
І есць лісце пра яго з захапленнем гультаяваты.
Ён працуе над тунэлямі ноч і дзень,
Гэта Marmot хлопчыка здалёку.
З надыходам зімы, то ў ён поўзае,
І там да вясны ён спіць.
Сурок пражывае ў адтуліну ў зямлі,
Ён панура і крыж, і ён ніколі не знойдзена
Выхад у яркім сонечным святле, калі гэта не бачыць
Калі ён не можа зрабіць больш зімой для вас і для мяне.
Гэты непаслухмяны хлопчык проста есць і есць, пакуль ён не зрок,
Ён есць, пакуль ён не можа займаць іншую малюсенькі ўкус.
Вядома, ён проста жывёла - яго называюць Расамаха -
Аднак ці сапраўды ён прымусіць вас думаць, хлопчыкаў, што вы калі-небудзь бачылі?
Г-н Стары Морж вылазіць з глыбокага
Для дыхання паветрам і гадзіна сну.
Вы заўважыце, што ён не вельмі на выгляд
Але яго скуры мы робім у запісныя кніжкі.
Ён сядзіць на вяршыні гей драўлянай падстаўцы,
Ён стаіць на галаве, ці ён трасе рукой,
Ён танцуе джыгіт, ці ён козыры спяваць -
Гэта вясёлы стары слон цырка.
Непаслухмяны, непаслухмяны дзіця Вавёрка, гэтак жа, як маці вы апранутыя
У вашай стужкі і шнуркі вашых і вашага выхаду на сход лепшых,
Затым, каб бегчы і схапіць яблык і атрымаць сабе ўсе mussed!
Вы не баіцеся, што маці будзе вельмі, вельмі мітусіўся?
Для рынка, на рынак, з кошыкамі яек,
Jack Rabbit ідзе спяшаецца на доўгіх нагах;
Ён куплю яму некалькі кветак - чырвоны, зялёны, жоўты, сіні,
І калі прыходзіць Вялікдзень "круглых вы ведаеце, што ён будзе рабіць.
Бурундук гэта вясёлы хлопец,
Заўсёды прыязна - ніколі не сумна,
Акцыі з сябрамі свайго збожжа пшаніцы жоўты,
He'sa сапраўднай малайчына.
Коні жыве ў Палестыне
Але ён вельмі рэдка.
Вы бачыце, што ён настолькі малы і сарамлівы
Ён хаваецца, калі людзі праходзяць міма.
Яны называюць гэты хлопчык Coati,
Яго клічуць дзіўна, і так гэта ён.
Ён колаў, каб піць, выкопвае з яго пысы.
На зямлі ці дрэвах, носіцца.
Мілыя маленькія сабакі, якія жывуць у прэрыях
Былі з партыяй і робіць даволі вясёлы,
Калі Big Dog, на вахце, пачуў шум і завецца "Цішэй!"
І ў свае норы пайшлі госці ў спешцы!
Як вы думаеце, у пакет Сівога Ваўка
Ён пераносіць настолькі неўзаметку за спіной?
Некаторыя куры, бараніна і курыца старой маці
Ён скраў, каб схавацца ў яго логаве.
Яго манеры настолькі чароўныя, а вочы так вельмі яркая,
Я веру, што мы маглі б назваць маладым Fox рыцар доблесную;
Але потым, калі ён хітры і трохі дзёрзкі,
Я не ўпэўнены, але мы павінны называць гэта ж Лісяня флірт.
Мы проста хочам спытаць, калі вы калі-небудзь бачылі
Многае брудней хлопчыка, чым гэтая маленькая гіена?
Ён гуляў на вуліцы, на тое, каб бруд пірагі
Да нічога не чысты захаваць бялкі ягоных вачэй.
Бо Каёт спявае начныя мелодыя
Для сваёй даме кірмашы ў вялікія, круглыя месяца.
Яна ўсміхаецца і кідае месячнае святло, каб яго
І ён серэнады да яе недастатковай асветленасці.
Томі і Цілі Барсук выйшлі ў поле, каб гуляць.
Саід Томі: «Вось, Я навучу вас - паклаў галаву такім чынам,
Затым кінуць пяткі ў паветра і даць трохі закруціць -
Вы не можаце дапамагчы куляцца, хоць вы дзяўчына. "
Міс Leopard Spermophilus, з яе гучным імем,
Кажа толькі, каб быць называецца "Gopher" сапраўды ганьба,
І яна мае рацыю тут, каб сказаць вам, - калі гэтымі ведамі, Вы павінны недахоп -
Яна адзіная, хто носіць зоркі і паласы на спіне.
Doggy брахалі і сказаў: "Што весела
Для таго, каб што Porcupine запусціць дзяўчына;
Дзяўчаты для хлопчыкаў, каб дражніць былі прызначаныя ". -
Але дзяўчынкі з шпількамі розныя.
Сэр Рыцар Армадилло, ад кончыка хваста да носа
У даспехах гэта напэўна прынясе жах ворагаў,
Ідзе наперад з яго зброю да яго поле бою,
І выглядае як ананас хадзіць.
Госці ў Аўстраліі яхідна знаходжання.
Ён адзначыў, з-за яго дзіўнага мала шляхоў;
Яго кіпцюры настолькі вострая, што ў парадку, досыць трагічныя,
Калі спалоханы, ён тоне ў зямлі, як па чараўніцтве.
Рот міс Ant Eater настолькі жудасна невялікі
Гэта дэфіцытныя здаецца, што гэта можа быць рэальным рота на ўсіх,
І яе доўгія, пухнатыя хвост коўдру ноччу,
Яна ахоплівае і зморшчыны яе ва ўсе ўтульна і шчыльна.
Гэты дзіўны Крот мае зорку для носа
Проста адценне ружовага расы мокрая ружы.
Ён жыве ўніз у зямлю, дзе 'гэта заўсёды, як ноч,
Таму, магчыма, яго зорка нос мігацець на святла.
Тут г-н качканоса ўяўляюць немалы славы;
Яго рот, вы ўбачыце, што дае яму сваё імя.
Ён можа хадзіць, плаваць або нару і (так мы чулі)
Яго жонка, г-жа качканоса, адкладае яйкі, як птушка.
Такое ласунак маленькі чалавек у паліто бледна, ясныя шэрыя,
Ці з'яўляецца гэта дзяўчына, міс шыншылы, і паляўнічыя-людзі ўсё кажуць,
Яна настолькі чыстая, што яна вытанчаны і ніколі не мары шкоды
Калі яны ідуць, каб узяць яе шаўковую поўсць, якая дапамагае захоўваць яе цёплай.
Цырк тоўстая лэдзі вялікая місіс Кіт
З ёй вельмі вялікая галава, і яе вельмі доўгі хвост,
І вушы, і вочы яе амаль пакрытыя з поля зроку
У зморшчынах тоўстай скуры, які ахоплівае яе наглуха.