Tip:
Highlight text to annotate it
X
ТЫМ II
Раздзел XIV
Місіс Элтан быў упершыню паказаны ў царкве: але, хоць адданасць можа быць перапыненая,
цікаўнасць не магло быць задаволена нявесту ў лаве, і ён павінен быць пакінуты для
наведванняў у форме, якія затым павінны быць аплачаны,
ўрэгуляваць ці яна была вельмі прыгожая на самай справе, ці толькі даволі прыгожая, ці не
досыць на ўсіх.
Эма пачуцці, менш цікаўнасці, чым з гонару або прыстойнасці, каб зрабіць яе вырашэння
на не апошнюю выплаціць ёй адносінах, і яна зрабіла пункту Гарриет збіраецца
з ёй, што горшы бізнэс можа быць прайшлі як мага хутчэй.
Яна не магла ўвайсці ў хату, зноў жа, не можа знаходзіцца ў адным памяшканні, да якога яна
з такімі марнымі штучнасць адступілі тры месяцы таму, каб зашнураваць яе загрузкі, без
успамінаючы.
Тысячы прыкрых думак паўторыцца.
Кампліменты, шарады, і жудасныя памылкі, і гэта было не выказаць здагадку,
што бедныя Гарриет не павінна быць занадта успамінаючы, але яна паводзіла сябе вельмі
Ну, а была толькі адносна бледны і маўчаў.
Візіт быў кароткім, вядома, і там было так шмат збянтэжанасці і акупацыі
розум, каб скараціць яго, што Эма не дазволіць сябе цалкам сфармаваць меркаванне
аб лэдзі, і ні ў якім разе, каб даць адзін,
за нічога падахвочванняў тым сэнсе, "элегантна апрануты, і вельмі прыемна."
Яна сапраўды не падобная на яе.
Яна не будзе спяшацца да чаго прычапіцца, але яна падазравала, што не было
элегантнасцю; - лёгкасць, элегантнасць, але не .-- Яна была амаль упэўненая, што для маладой жанчыны,
незнаёмец, нявесты, занадта шмат было лёгка.
Яе твар быў даволі добрым, асоба не непрыгожыя, але ні чорта, ні паветра, ні
голасу, ні чынам, былі элегантнымі. Эма думкі па крайняй меры гэта апынецца так.
Што ж тычыцца г-на Элтана, яго манеры не з'явіцца - але не, яна не дапусціць
паспешныя або дасціпных слоў ад сябе пра сваіх манерах.
Было няёмка цырымоніі ў любы час атрымліваць вяселля візітаў, і чалавек
неабходнасці усялякай мілаты, каб апраўдаць сябе і праз гэта.
Жанчына была лепш, яна, магчыма, дапамога прыгожую вопратку, і
прывілеем сарамлівасці, але чалавек быў толькі яго ўласны разумны сэнс, каб залежаць ад і
, Калі яна разглядаецца як асабліва не пашанцавала
бедны містэр Элтан быў у тым, каб у адным памяшканні адначасова з жанчынай, якую ён толькі што
жанаты, жанчына, якую ён хацеў жаніцца, а жанчына, якую ён, як чакалася,
замуж, яна павінна дазволіць яму мець права
каб выглядаць, як мала мудрых, і ў той жа ступені манернай, і як мала на самай справе проста, як
магло б быць.
"Ну, міс Вудхаус," сказаў Гарриет, калі яны пакінулі дом, і пасля
дарэмна чакаючы яе сябра пачаць; "Ну, міс Вудхаус, (з далікатным
уздыхам) Што вы думаеце пра яе? - Хіба яна вельмі мілая "?
Існаваў нядоўгіх ваганняў у адказ Эмы.
"О! ды - вельмі - вельмі прыемны малады жанчыны ".
"Я думаю, што яе прыгожы, вельмі прыгожы." "Вельмі прыгожа апранутыя, сапраўды, выдатна
элегантныя сукенкі. "
"Я ніколькі не здзіўлены, што ён павінен быў бы закахаўся."
"О! няма - няма нічога, каб здзівіць адзін на ўсіх .-- даволі поспех, і яна прыйшла ў
свой шлях. "
"Асмелюся сказаць," вярнулася Гарриет, уздыхаючы зноў, "я адважуся сказаць, што яна была вельмі
прывязаныя да яго. "
"Магчыма, яна магла б, але гэта не лёс кожнага чалавека, каб ажаніцца на жанчыне, якая любіць яго
лепшае.
Міс Хокінс, магчыма, хацелася дадому, і думаў, што гэта лепшае прапанову, яна, хутчэй за ўсё,
мець. "" Так ", сказаў Гарриет шчыра", а таксама
яна, магчыма, ніхто не мог бы лепш.
Што ж, я жадаю ім задаволены ўсім сэрцам. А цяпер, міс Вудхаус, я не думаю, што я
павінны пярэчыць іх зноў.
Ён гэтак жа цудоўнае, як і раней, - але, быўшы замужам, вы ведаеце, гэта зусім іншае
рэч.
Не, на самай справе, міс Вудхаус, вам не трэба баяцца, я магу сядзець і любавацца яго зараз
без адмысловых пакут.
Каб ведаць, што ён не кінуўся прэч, такі камфорт -! Яна сапраўды здаецца
чароўная маладая жанчына, толькі тое, што ён заслугоўвае.
Шчаслівы чалавек!
Ён называў яе «Жнівень». Якая хараство! "
Калі наведванне вярнуўся, Эма вырашылася.
Яна магла б бачыць ўсё больш і суддзі лепш.
З Гарриет, што адбываецца, каб не быць у Хартфиелд, і яе бацькі прысутнасці
займацца г. Элтан, яна чвэрць гадзіны размовы лэдзі, каб
сябе, і маглі спакойна займацца
яе, і чвэрць гадзіны зусім пераканаў яе, што місіс Элтан была марнай
жанчына, надзвычай задаволены сабой, і думаць большую частку сваёй уласнай
значэнне, што яна мела на ўвазе, каб зьзяць і быць
выдатны, але з манерамі, якія склаліся ў дрэнны школе, дзёрзкі і
знаёмыя, што ўсе яе прадстаўлення былі ўзятыя з аднаго набору людзей, і адзін стыль
жывых, што калі б не дурныя яна была
невуцкія, і што яе грамадства будзе, вядома ж, г-н Элтан нічога добрага.
Гарриет была б больш прыдатным.
Калі гэта не так мудры або рафінаваны сябе, яна б звязала яго з тымі, хто, але
Міс Хокінс, гэта можа быць даволі мяркуецца ад яе лёгка ганарлівасці, былі лепшымі
яе уласны набор.
Багаты брат-у-законе каля Брыстоля была гонар альянсу, і яго месца
і яго экіпажы гонар яго.
Самы першы пытанне пасля таго, як сядзіць быў Maple Grove, "Мой брат г-на Suckling
сядзенні; "- параўнанне Хартфиелд ў Maple Grove.
Падставе Хартфиелд былі невялікія, але акуратныя і прыгожыя, а дом быў сучасным
і добра пабудаваны.
Місіс Элтан здавалася найбольш спрыяльнае ўражанне ад памераў пакоя, уваход, і
усё, што яна магла бачыць або ўявіць.
"Вельмі падобна Кляновая гай сапраўды -! Яна была вельмі здзіўленая падабенству -! Гэтая пакой
быў вельмі форму і памер раніца пакой у Maple Grove, любімыя сястры
пакой "-. Г-н. Элтан быў абскарджаны .-- "Было
Не дзіўна, як? - Яна магла б сапраўды амаль фантазіі сябе ў Maple
Гроув ".
"І лесвіца - Вы ведаеце, як я ўвайшоў, я назірала, як вельмі падобны лесвіца;
змешчаны сапраўды ў той жа частцы дома.
Я сапраўды не мог не усклікаць!
Запэўніваю вас, міс Вудхаус, гэта вельмі цудоўна, каб мяне, каб нагадаць аб месцы
Я так вельмі неабыякавы да як Maple Grove.
Я правёў столькі шчаслівых месяцаў там!
(З лёгкім уздыхам пачуцці). Чароўнае месца, несумнеўна.
Кожны орган, які бачыць яго дзівіць сваёй прыгажосцю, але для мяне гэта быў вельмі
дома.
Кожны раз, калі вы перасаджваюць, як і я, міс Вудхаус, вы зразумееце, як
Вельмі цудоўны ён павінен сустрэцца з якой-небудзь рэч наогул падабаецца тое, што трэба пакінуць.
Я заўсёды кажу гэта зусім адно з попелаў шлюбу ".
Эма выкананы ў выглядзе невялікай адказ, як толькі магла, але гэта было цалкам дастаткова для місіс Элтан,
хто толькі хацеў бы гаварыць сама.
"Так як вельмі Кляновая гай! І гэта не проста дом -
падставы, запэўніваю вас, наколькі я мог назіраць, дзіўна падобнае.
Лаўры ў Кляновая гай знаходзяцца ў тым жа багацці, як тут, і каштуюць вельмі шмат у
Сапраўды гэтак жа - толькі праз лужок, і ў мяне было ўяўленне аб тонкай вялікае дрэва, з
лаўкі вакол яго, які паставіў мяне так дакладна на ўвазе!
Мой брат і сястра будзе ў захапленні ад гэтага месца.
Людзі, якія маюць шырокую тэрыторыю самі заўсёды рады любым
рэч у тым жа стылі ". Эма сумняваўся праўдзівасць гэтага пачуцці.
У яе была выдатная ідэя, што людзі, шырокай тэрыторыі самі клапаціліся вельмі
мала для шырокай тэрыторыі любога цела яшчэ, але гэта было не варта было
напад памылку, так махровага, і таму толькі сказаў у адказ,
"Калі вы бачылі больш гэтай краіны, я баюся, вы думаеце, што Вы пераацанілі
Хартфиелд.
Серра поўна красунь. "" О! так, я цалкам усведамляю.
Гэта сад у Англіі, вы ведаеце. Серра з'яўляецца садам Англіі ».
"Так, але мы не павінны спыняцца нашы прэтэнзіі на тое адрозненне.
Многія паветы, я лічу, называюць садам Англіі, а таксама Серра ".
"Не, мне здаецца, няма", адказала місіс Элтан, з самай задаволенай усмешкай.
"Я ніколі не чуў ніякіх графстве Сарра, але так званыя".
Эма была замаўчаць.
"Мой брат і сястра абяцалі нам у госці вясной ці летам на
далёкай ", працягвала місіс Элтан," і гэта будзе наш час для вывучэння.
Пакуль яны з намі, мы будзем вывучаць вельмі шмат, я адважуся сказаць.
У іх будуць свае калыску-ландо, вядома, які змяшчае четыре выдатна, і
Таму, не сказаўшы што-небудзь ад нашага вагона, мы павінны быць у стане
даследаваць розныя прыгажосці надзвычай добра.
Яны наўрад ці прыйдзе ў сваёй брычцы, я думаю, у той час года.
Сапраўды, калі час абапіраецца на, я рашуча рэкамендую іх прыцягнення
Калыска-Ландау, так яно і будзе вельмі шмат пераважней.
Калі людзі ўступаюць у выдатнай краіне такога роду, вы ведаеце, міс Вудхаус, адзін
, Натуральна, хоча, каб яны ўбачылі як мага больш і г-н Suckling надзвычай
любяць даследаваць.
Мы даследавалі, каб King's-Уэстон два разы летам мінулага года, такім чынам, большасць цудоўна,
адразу ж пасля іх першага якія маюць калыска-ландо.
У вас ёсць шмат бакоў такога роду тут, я мяркую, міс Вудхаус, кожнае лета? "
"Не, не адразу тут.
Мы хутчэй з адлегласці вельмі яркім прыгажосцяў, якія прыцягваюць роду
боку вы кажаце, і мы вельмі ціха мноства людзей, я лічу, больш
схільныя заставацца дома, чым удзельнічаць у схемах задавальнення. "
«Ах! няма нічога падобнага не выходзячы з дому для сапраўднага камфорту.
Ніхто не можа быць больш адданы дома, чым я.
Я быў вельмі прымаўка для гэтага ў Maple Grove.
Шмат часу Селіна сказала, калі яна працягваецца ўжо ў Брыстоль, "я сапраўды не магу атрымаць
гэтая дзяўчына, каб перайсці ад дома.
Мне абавязкова трэба ісці ў сам, хоць я вельмі не хачу быць затрымаўся ў калясцы-ландо
без кампаньёна, але Аўгусты, я думаю, з яе ўласнай добрай волі, будзе
ніколі не размяшаць за частаколам парку.
Шмат часу яна сказала так, і ўсё ж я не выступаць за ўвесь адзіноце.
Я думаю, наадварот, калі людзі замкнуліся цалкам ад грамадства, гэта
вельмі дрэнна, і што гэта значна больш рэкамендуецца змешваць ў свеце ў належны
ступені, не жывучы ў ёй альбо занадта шмат ці занадта мала.
Я выдатна разумею вашу сітуацыю, тым не менш, міс Вудхаус - (гледзячы на
Г-н Вудхаус), стан вашага бацькі здароўя павінна быць вялікі недахоп.
Чаму б яму не паспрабаваць лазня -? На самай справе, ён павінен.
Дазвольце мне парэкамендаваць ванны для вас. Запэўніваю вас, я не сумняваюся ў яе рабіць
Г-н Вудхаус добра ".
"Мой бацька спрабаваў некалькі разоў, перш, але, не атрымаўшы ніякага
выгады; і сп-н Пэры, чыё імя, я адважуся сказаць, не з'яўляецца невядомым для вас, не
ўявіць сабе гэта было б увогуле хутчэй за ўсё, будзе карысна цяпер ".
«Ах! that'sa вельмі шкада, бо я запэўніваю вас, міс Вудхаус, дзе вада сапраўды згаджаюся,
цалкам выдатны рэльеф яны даюць.
У маёй ваннай жыццё, я бачыў такіх выпадках пра гэта!
І гэта настолькі вясёлым месцам, што гэта не магло не быць карысным для г-
Духі Вудхаус, якая, як я разумею, часам значна падаўленая.
А што тычыцца яго рэкамендацыі да вас, мне здаецца, мне трэба не зойме шмат намаганняў, каб жыць
на іх. Перавагі для ванны маладыя
даволі звычайна разумеецца.
Было б чароўнай ўвядзенне для вас, якія жылі так адасобленым жыцця, і
Я мог бы неадкладна забяспечыць вам адны з лепшых у грамадстве месца.
Лініі ад мяне прынясе вам крыху мноства знаёмства, і мая прыватнасці
аднаго, місіс Партридж, лэдзі, якую я заўсёды пражываў з тым, калі ў горадзе Бат, будзе
Найбольш шчаслівымі, каб паказаць вам любыя знакі ўвагі, і
быў бы той чалавек, для вас, каб увайсці ў публіцы ".
Ён быў такім жа, як Эма вытрымаў, не будучы няветліва.
Ідэя, што яна была абавязана місіс Элтан за тое, што называлася
ўвядзенне - яе збіраюцца ў грамадскія пад эгідай адзін г-жа
Elton's - верагодна, некаторыя вульгарныя, хвацкі
Удава, якая з дапамогай мяжы, толькі што зрабілі зрух жыць -! Годнасць
Міс Вудхаус, з Хартфиелд, быў затоплены на самай справе!
Яна стрымалася, аднак, ад любога з перасьцярогаў яна магла б даць, а
толькі падзякаваў місіс Элтан стрымана, "але іх будзе лазня была зусім з
пытанне, і яна была не зусім
перакананы, што месца, маглі б задаволіць яе лепш, чым яе бацька ".
І тады, каб прадухіліць далей абурэнне і абурэньне, змяніў тэму напрамую.
"Я не прашу, ці з'яўляецеся Вы музычныя, місіс Элтан.
Пасля такіх выпадкаў, характар дамы звычайна папярэднічае ёй, а Хайбери мае
Даўно вядома, што вы лепшы выканаўца ".
"О! Не, на самой справе, я павінен пратэставаць супраць любой такой ідэяй.
Цудоўнае выканаўца -! Вельмі далёка ад яго, запэўніваю вас.
Разгледзім ад таго, як частковая 1 / 4 Ваша інфармацыя прыйшлі.
Я doatingly захапляўся музыкай - горача любіў, - і мае сябры кажуць, што я не зусім
пазбаўленай густу, але як да любой рэчы яшчэ, сумленнае слова маё выступленне пасродкавая
да апошняй ступені.
Вы, міс Вудхаус, я добра ведаю, гуляюць цудоўна.
Запэўніваю вас, гэта было самае вялікае задавальненне, камфорт і задавальненне для мяне,
пачуць тое, што музычнае таварыства я патрапіў.
Я абсалютна не можа абысціся без музыкі.
Гэта неабходны жыцця для мяне, і, заўсёды выкарыстоўваліся для вельмі музычным грамадствам,
як у Maple Grove і ў ваннай, гэта было б найбольш сур'ёзныя ахвяры.
Я шчыра сказаў пра гэта, каб г-н Э., калі ён гаварыў аб маім будучыні доме, і
выказваючы сваё асцерагаецца адстаўкі ён павінен быць непрыемным, і
непаўнавартаснасці дома таксама - ведаючы, што
Я прывык, - вядома, ён не можа быць цалкам без асцярогі.
Калі ён гаварыў пра гэта такім чынам, я шчыра сказаў, што свет, які я магла
здавайцеся - партыі, шары, гуляе - для мяне не было страху выхаду на пенсію.
Блажэнны з такой колькасцю рэсурсаў, усярэдзіне сябе, свет не варта
мяне. Я мог бы зрабіць вельмі добра і без яго.
Для тых, хто не меў сродкаў было іншая справа, але мае рэсурсы прымусіла мяне
цалкам незалежна.
А што тычыцца меншага памеру пакоя, чым я быў раней, я сапраўды не мог даць яму
думкі. Я спадзяваўся, я быў цалкам роўным любому
Ахвяра гэтага апісання.
Вядома, я прывык да раскошы ў кожнай Maple Grove, але я запэўніваю яго
, Што два вагона былі не патрэбныя, каб маё шчасце, не былі прасторныя апартаменты.
"Але, кажу," быць зусім сумленным, я не думаю, што я магу жыць без чаго-небудзь з
музычнага грамадства. Я умовай нічога, але без
музыка, жыццё было б пустой да мяне. "
"Мы не можам выказаць здагадку", сказала Эма, усміхаючыся ", што г-н Элтан пасаромеўся б запэўніць
Вас там быць вельмі музычным грамадствам у Хайбери, і я спадзяюся, што вы не знойдзеце
ён outstepped праўду больш, чым можа
быць памілаваныя, з улікам матыву ".
"Не, на самай справе, у мяне няма сумненняў у тым, што ўсё на галаву.
Я рады, знайсці сябе ў такой круг.
Я спадзяюся, мы будзем мець шмат салодкага мала канцэртаў разам.
Я думаю, міс Вудхаус, вы і я павінны ўсталяваць музычны клуб, і рэгулярна
штотыднёвыя сустрэчы ў вашым доме, або наша. Ці не прывядзе гэта быць добры план?
Калі мы будзем працаваць, я думаю, мы не будзем доўга хочуць саюзнікаў.
Што-то ў гэтым родзе было б асабліва пажадана для мяне, як
падахвочванне, каб трымаць мяне на практыцы; для замужніх жанчын, вы ведаеце - ёсць сумны
Гісторыя супраць іх, у агульным.
Яны але занадта схільныя адмовіцца ад музыкі "" Але вы, якія так вельмі любіў яго. -
не можа быць ніякай небяспекі, вядома, "" Я спадзяюся, што няма;? але на самай справе, калі я гляджу
вакол сярод маіх знаёмых, я дрыжу.
Селіна мае цалкам адмовіліся ад музыкі - ніколі не датычыць інструмента - хоць яна згуляла
салодка.
І тое ж самае можна сказаць і о г-жа Jeffereys-Клара-Партридж, што было - і двух
Milmans, зараз місіс Берд і місіс Джэймс Купер, а таксама больш, чым я магу пералічыць.
Сумленнае слова, досыць пакласці адзін у спалоху.
Раней я быў вельмі раззлаваны на Селіна, але на самай справе я ўжо цяпер пачынаць разумець, што
замужняя жанчына мае шмат рэчаў, каб называць яе ўвагу.
Я мяркую, што я быў паўгадзіны раніцай заткнуцца са сваімі ахмістрыня ".
"Але кожная рэч у гэтым родзе", сказала Эма ", у хуткім часе будзе такім рэгулярныя цягніка -"
"Ну", сказала місіс Элтан, смеючыся, "мы ўбачым".
Эма, знайсці яе так вызначаецца па грэбуючы яе музыкі, больш няма чаго
сказаць, і, памаўчаўшы, місіс Элтан абраў іншую тэму.
"Мы былі, захаджалых ў Рандаллс", сказала яна, "і знайшоў іх як дома, і вельмі
прыемнымі людзьмі яны здаюцца. Мне падабаецца іх надзвычай.
Г-н Уэстон здаецца выдатнай істоты - цалкам першакласных каханая са мной
ўжо, я вас запэўніваю.
І яна здаецца настолькі па-сапраўднаму добра - ёсць што-то так мацярынску і добры
пра яе, што яна пераможа на адным напрамую. Яна была ваша гувернантка, я думаю? "
Эма была амаль занадта здзіўлены, каб адказаць, але місіс Элтан наўрад ці чакалі
сцвярджальна, перш чым яна. "Зразумеўшы, як шмат, я быў даволі
здзіўлены, каб знайсці яе так ужо дама падабаецца!
Але яна сапраўды вельмі дваранкай. "" Г-жа Манеры Уэстон, "сказала Эма", былі
заўсёды асабліва добра.
Іх прыстойнасці, прастата і элегантнасць, зробіць іх бяспечнымі для любой мадэлі
маладая жанчына. "" І хто б вы думалі прыйшоў, калі мы былі
там? "
Эма была цалкам сабе ў страту. Тон мае на ўвазе некаторы стары знаёмы - і
як яна магла магчыма здагадаліся?
"! Найтлі" працягвала місіс Элтан;! "Найтлі сябе - Хіба не пашанцавала -?
бо, не будучы на працягу, калі ён назваў на днях, я ніколі не бачыў яго раней, і
Вядома, як гэта асабліва адзін з г-н Э. ', у мяне было вялікім цікаўнасцю.
"Мой сябар Найтлі" быў так часта гаварылася, што я сапраўды не трываецца
бачыць яго, і я павінен зрабіць мой Каро sposo справядлівасці сказаць, што яму не трэба саромецца
свайго сябра.
Найтлі цалкам джэнтльмен. Я яго вельмі люблю.
Рашуча, я думаю, вельмі джэнтльмен, як чалавек ".
На шчасце, прыйшоў час сысці.
Яны былі выключаныя, і Эма магла дыхаць. "Невыносны жанчына!" Быў яе непасрэдны
клічнікам. "Горш, чым я меркаваў.
Цалкам невыносна!
Найтлі -! Я не мог не паверыў. Найтлі -! Ніколі не бачыў яго ў сваім жыцці
раней, і называюць яго Найтлі! - і выявіць, што ён джэнтльмен!
Маленькі выскачка, вульгарны істота, з ёй г-н Э., і яе Каро sposo, і яе
рэсурсаў, і ўсе яе эфіраў з дзёрзкі прэтэнзію і вульгарны ўбор.
На самай справе, выявіўшы, што г-н Найтлі гэта джэнтльмен!
Я сумняваюся, што ён вернецца камплімент, і выявіць яе быць лэдзі.
Я не мог у гэта паверыць!
І выказаць здагадку, што яна і я павінны аб'яднацца, каб сфармаваць музычны клуб!
Можна было б фантазіі мы былі дружбакамі!
І місіс Вестон -! Здзіўлены, што чалавек, які прывёз мяне павінна быць
дваранка! Горш і горш.
Я ніколі не сустракаўся з ёй роўныя.
Шмат што за межамі маіх надзей. Гарриет з'яўляецца зганьбавана ні ў якое параўнанне.
О! што б Фрэнк Чэрчыль казаў ёй, калі б ён быў тут?
Як сярдуе і як адцягваюцца ён будзе!
Ах! там я - думаць пра яго непасрэдна. Заўсёды першым чалавекам, думкі!
Як я лаўлю сябе па-за! Фрэнк Чэрчыль ідзе гэтак жа рэгулярна, у сваю
розуму ", -
Усё гэта так бойка пабеглі па яе думкі, што да таго часу яе бацька
арганізаваў сам, пасля мітусні адпраўлення Eltons ', і быў гатовы сказаць,
яна была вельмі ніштавата здольныя прысутнічаць.
"Ну, мой дарагі", ён свядома пачаў ", улічваючы, што мы ніколі не бачылі яе раней, яна
здаецца, вельмі прыгожая роду паненка, і я адважуся сказаць, што яна была вельмі задаволеная
Вас.
Яна кажа занадта хутка. Мала хуткасці голасе ёсць што
а баліць вуха.
Але я веру, што я добры, я не люблю дзіўныя галасы, і ніхто не кажа, як вы
і бедная міс Тэйлар.
Тым не менш, яна, здаецца, вельмі паслужлівы, вельмі паводзіць сябе паненка, і, несумненна, зробіць
яму вельмі добрай жонкай. Хоць я думаю, што ён лепш не ёсць
жанаты.
Я зрабіў лепшае апраўданне я мог бы для яго не было магчымасці чакаць ад яго і г-жа
Элтан на гэты шчаслівы выпадак, я сказаў, што спадзяецца, што я павінен на працягу
летам.
Але я павінен быў раней. Не чакаць на нявеста моцна вінаваты.
Ах! гэта shews што сумна несапраўдным і я! Але мне не падабаецца кут ў дом святара
Лейн ".
"Я адважуся сказаць, вашы прабачэнні былі прынятыя, сэр.
Г-н Элтан ведае, што вы "" Так. Але маладая дама - нявеста - я павінен
звярнулі маё павага да яе, калі гэта магчыма.
Гэта быў час вельмі недасканалая. "" Але, дарагія мае тата, ты не сябар
шлюб, і таму чаму вы павінны быць так хацелася звярнуць вашу павагу
Нявеста?
Гэта павінна быць ніякіх рэкамендацый да вас. Прыемна людзей уступаць у шлюб, калі Вы
зрабіць так шмат з іх. "
"Не, мой дарагі, я ніколі не заклікаў любое цела, каб выйсці замуж, але я заўсёды хацеў бы выказаць
кожнае ўласнае увагу на даму - і нявесты, тым больш, ніколі не будзе
занядбаць.
Чым больш, тым адкрыта з-за яе. Нявеста, вы ведаеце, мая дарагая, заўсёды
першы ў кампаніі, не кажучы іншымі быць тым, кім яны могуць ".
"Ну, тата, калі гэта не заахвочванне жаніцца, я не ведаю, што ёсць.
І я ніколі не мог бы чакаць, каб вы крэдытавання вашага дазволу на такое ганарыстасць-прынады
для бедных дзяўчат. "
"Мілы мой, ты мяне не разумееш. Гэта пытанне чыста агульнай ветлівасці
і добрага разьвядзеньне, і не мае нічога агульнага з якой-небудзь заахвочванне людзей уступаць у шлюб ".
Эма зрабіла.
Яе бацька рос нервовым, і не магла зразумець яе.
Яе розум вярнуўся да злачынстваў, місіс Элтан, і доўга, вельмі доўга, яны займаюць яе.