Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 7
Вельмі яшчэ некалькі дзён, і капітан Вентворт было вядома, што на Kellynch, і г-н
Масгроув заклікаў яго, і вярнуцца цёплай на хвалы, і ён займаўся з
Крофтс абедаць у Uppercross, да канца наступнага тыдня.
Гэта было вялікім расчараваннем для спадара Масгроув, выявіўшы, што не раней, дзень можа
быць фіксаванай, так не цярпелася яму было паказаць сваю ўдзячнасць, бачачы капітана Wentworth
пад уласнай дахам, і вітаючы яго
усё, што было моцным і лепшым у сваім склепе.
Але праз тыдзень павінна прайсці, і толькі тыдзень, у разліку Ганны, а затым, яна павінна,
яны павінны адпавядаць, і неўзабаве яна пачала шкадаваць, што яна магла адчуваць сябе ў бяспецы нават за тыдзень.
Капітана Вентворт зрабіў вельмі рана вярнуцца да ветлівасці спадар Масгроув, і яна была ўсё
але пакліканне там, у той жа паўгадзіны.
Яна і Марыя былі на самай справе ўстаноўка наперад для Вялікага Дома, дзе, як яна
потым даведаўся, яны непазбежна павінны знайшлі яго, калі яны былі спыненыя
Старэйшы хлопчык якая была ў гэты момант прынёс дадому з прычыны дрэннай восенню.
Сітуацыя дзіцяці пакласці наведаць зусім у баку, але яна не магла чуць пра
ёй бегчы з абыякавасцю, нават у разгар сур'ёзнага турботы, якое яны
потым адчуў на яго рахунак.
Яго ключыцы апынулася прытулак, а таксама такіх траўмаў, атрыманых у спіну, як
пабудзіў самы трывожны ідэй.
Гэта быў другі палове дня бедства, і Эн мела ўсе, што трэба зрабіць адразу;
Аптэкар паслаць за, бацькі пераследвалі і паведаміў, маці для падтрымкі
і ўтрымацца ад істэрык, служачых для
кантролю, малодшаму дзіцяці, каб выгнаць, а бедныя пакуты одна прысутнічаць і
супакойваюць, да таго ж адпраўка, як толькі яна ўспамінала яна, належны апавяшчэнне іншы
дом, які прывёў яе далучэння
хутчэй за спалохаўся, пытаючыся таварышаў, чым вельмі карысных памочнікаў.
Вяртанне Яе брат быў першым камфорту, ён можа заняць лепшы догляд жонкі, і
второе дабраславеньне прыбыцця аптэкара.
Да прыйшоў і вывучыла дзіцяці, іх асцярогі былі горш
быўшы нявызначанай, яны падазраюцца вялікія траўмы, але не ведаў, дзе, але цяпер ключыцу
неўзабаве быў заменены, і хоць г-н Робінсан
фетр і лямец, і працёр, і паглядзеў магілу, і казала нізкім словы як
бацька і цётка, да гэтага часу ўсе яны былі спадзявацца, лепш за ўсё, і, каб мець магчымасць частка і
ёсць іх вячэру ў дапушчальныя прастата розуму;
а затым ён быў, як раз напярэдадні яны расталіся, што два маладых цётак змаглі да гэтага часу
адцягнуцца ад стану свайго пляменніка, каб даць інфармацыю капітана Уэнтварт
наведвання; пяць хвілін знаходжання за іх
Бацька і маці, каб імкнуцца выказаць, як выдатна яны рады былі з ім,
наколькі прыгажэй, як бясконца прыемней яны думалі, што ён, чым любы
індывідуальны сярод мужчын знаёмага, які быў на ўсіх любімых раней.
Як рады, што яны былі пачуць тата запрашае яго застацца абедаць, як шкада, калі ён сказаў
было цалкам па-за яго ўлады, і як рады зноў, калі ён абяцаў у адказ на тату
і мамы далей націскам запрашэння
прыйсці і паабедаць з імі на заўтра - на самай справе на іншы дзень, і ён абяцаў
яго ў так прыемна чынам, як быццам ён адчуваў, усё матывы іх увагу гэтак жа, як
ён павінен.
І увогуле, ён паглядзеў і сказаў усё, што з такой ласкай вытанчаным, што
яны маглі б запэўніць іх усіх, іх галовы былі павернутыя на абодвух яго, і ад іх бег,
гэтак жа поўныя весялосці, як у каханні, і
Відаць, больш поўна, чым капітан Вентворт мала Чарльз.
Тая ж гісторыя і тыя ж захапленні былі паўтораны, калі дзве дзяўчыны прыйшлі з
іх бацька, праз змрок ўвечары, рабіць запыты, а містэр
Масгроув, ужо не пад першым
турботу з нагоды яго спадчыннік, можна дадаць яго пацвярджэння і хвалы, і спадзяюся, што
было б цяпер няма ніякай падставы для здачы Капітан Вентворт прэч, і толькі шкада
думаю, што катэдж партыі, верагодна,
Не хацелася б пакінуць хлопчыка, даць яму сустрэчу.
"Аб няма, што ж тычыцца пакінуўшы маленькага хлопчыка", як бацька і маці былі ў занадта моцнай
і апошні аварыйны сігнал, каб змірыцца з думкай, і Ганны, у радасці бегчы, не мог
дапамагчы дадаўшы яе цёплай пратэсты ў іх.
Чарльз Масгроув, сапраўды, пасля гэтага, паказаў больш нахілу; "дзіця
адбываецца так добра, і яму хацелася так шмат, каб пазнаёміцца з капітанам Вентворт, што,
магчыма, ён мог бы далучыцца да іх у вячэрні час;
ён не будзе абедаць хаты, але ён мог бы хадзіць на працягу паўгадзіны ".
Але ў гэтым ён ахвотна супрацьстаяў яго жонка, з "Oh! Не, сапраўды, Карл, я
не магу бачыць вас сысці.
Толькі думаю, што калі што-небудзь здарыцца? "Дзіця была спакойнай ночы, і збіралася
на добра на наступны дзень.
Яна павінна быць творам часу, каб пераканацца, што ніякага шкоды было зроблена для хрыбетніка, але
Г-н Робінсан выявіў нічога для павышэння трывогі, і Чарльз Масгроув пачаў,
такім чынам, не адчуваюць неабходнасці даўжэй зняволення.
Дзіця павінен быў быць у ложку і весела як мага цішэй, але што там было
для бацькі рабіць?
Гэта было зусім жаночы выпадку, і было б вельмі абсурдна ў ім, хто мог мець ніякага
выкарыстання ў хатніх умовах, каб замкнуўся.
Яго бацька вельмі хацеў яго сустрэць капітана Вентворт, і так як няма ніякай
дастатковай падставай супраць яго, ён павінен ісці, і гэта скончылася ў яго прыняцця смелых,
публічнае заяву, калі ён прыйшоў з
здымкі, яго сэнс апранацца наўпрост, і паабедаць ў іншым доме.
"Нішто не можа быць адбываецца лепш, чым дзіця," сказаў ён, "так што я сказаў майму бацьку, гэтак жа
Зараз, што я прыйду, і ён думаў мне зусім дакладна.
Ваша сястра быць з табой, мая любоў, я без ваганняў наогул.
Вы не хацелі б пакінуць яго сабе, але вы бачыце, я магу быць бескарысна.
Эн пашле для мяне, калі што-небудзь пытанні ".
Мужы і жонкі наогул зразумець, калі апазыцыя будзе марнай.
Марыя ведала, з вобразам Карла казаць, што ён быў вельмі вызначаецца на
ідзе, і што было б ні да teaze яго.
Яна нічога не сказала, таму, пакуль ён не выйшаў з пакоя, але, як толькі было
Эн толькі пачуць -
"Такім чынам, вы і я павінны быць пакінутыя на зрух на сябе, з гэтага беднага хворага дзіцяці, і
Ня істота бліжэйшыя побач з намі ўвесь вечар!
Я ведаў, як гэта будзе.
Гэта заўсёды мая ўдача. Калі што-небудзь непрыемнае адбываецца
людзі заўсёды ўпэўненыя, каб атрымаць з яго, і Чарльз гэтак жа дрэнна, як і любы з іх.
Вельмі бяздушны!
Я павінен сказаць, гэта вельмі нячулым ад яго, бяжыць ад свайго беднага маленькага хлопчыка.
Перамовы свайго быцця адбываецца так добра!
Адкуль ён ведае, што ён ідзе добра, ці што там не можа быць раптоўнае змяненне
паўгадзіны праз? Я не думаю, Чарльз быў бы так
Дык вось ён павінен сысці і атрымліваць асалоду ад жыццём, а таму, што я бедная маці, я не
каб мець магчымасць размяшаць, і, аднак, я ўпэўнены, я больш непрыдатным чым хто-небудзь будзе
пра дзіця.
Мой час маці самая прычына, чаму мае пачуцці не павінны быць судзімыя.
Я зусім не роўны яму. Вы бачылі, як істэрычная я быў учора ".
"Але гэта было толькі эфект раптоўнасці вашы трывогі - ад шоку.
Вы не будзеце істэрычны зноў. Адважуся сказаць, што мы павінны мець ніякага дачынення да
дыстрэс нас.
Я выдатна разумею, г-н Робінсан кірунках, і няма асцярог, і на самай справе,
Марыя, я не магу здзіўляцца вашым мужам. Сыход не належыць чалавеку, гэта не
яго правінцыі.
Хворага дзіцяці заўсёды уласнасці маці: яе ўласныя пачуцці звычайна робяць
гэта так. "
"Я спадзяюся, што я, як любіць маё дзіця, як любая маці, але я не ведаю, што я любога
больш шырокае выкарыстанне ў пакоі хворага, чым Карл, бо я не магу быць заўсёды лаяць і teazing
бедны дзіця, калі ён хворы, і вы бачылі,
Сёння раніцай, што калі б я сказаў яму, каб маўчаць, ён быў упэўнены, што пачаць нагамі кс.
Я не нервы на такія рэчы. "
"Але, вы маглі б быць зручнай сябе, марнаваць цэлы вечар ўдалечыні ад
бедны хлопчык "" Так,? Вы бачыце яго тата можа, і навошта
ці не так?
Джемайма так асцярожна, і яна магла адправіць нам слова кожную гадзіну, як ён.
Я сапраўды думаю, Чарльз, магчыма, таксама сказаў бацьку, мы б усё наперадзе.
Я не больш устрывожаны маленькі Чарльз, чым ён ёсць.
Я была жудасна устрывожаная ўчора, але выпадак вельмі моцна адрозніваецца ў дзень ".
"Ну, калі вы не думаю, што занадта позна, каб апавясціць для сябе, выкажам здагадку, што вы былі
пайсці, а таксама вашага мужа. Пакіньце крыху Чарльза да майго догляду.
Містэр і місіс Масгроув не думаю, што гэта няправільна у той час як я застаюся з ім. "
"Вы гэта сур'ёзна?" Усклікнула Мэры, яе вочы бляск.
"Божа мой! that'sa вельмі добрая думка, вельмі добры, сапраўды.
Вядома, я магу так жа добра, як не пайсці, таму што я не выкарыстоўваць у хатніх умовах - я? і гэта
толькі турбуе мяне.
Вы, хто яшчэ не пачуцці маці, якія шмат properest чалавек.
Вы можаце зрабіць маленькі Чарльз зрабіць што-небудзь, ён заўсёды вам на розум слова.
Гэта будзе значна лепш, чым пакінуць яго толькі з Джемайма.
О!
Я абавязкова паеду, я ўпэўнены, што я павінен, ці магу я, цалкам гэтак жа, як Чарльз, бо яны
хочаце, каб я празмерна, каб пазнаёміцца з капітанам Вентворт, і я ведаю, вы не
супраць, каб пакінулі ў спакоі.
Выдатныя ваша думка, сапраўды, Эн.
Я пайду і скажу Чарльза, і рыхтавацца непасрэдна.
Вы можаце адправіць нам, вы ведаеце, у любы момант, калі што-небудзь пытанні;
але я адважуся сказаць нічога не будзе трывожыць вас.
Я не павінен ісці, вы можаце быць упэўнены, калі б я не адчуваў сябе цалкам у сваёй талерцы аб маёй дарагой
дзіцяці ".
У наступны момант яна была стук у распранальні дзверы свайго мужа, і, як Эн
рушыў услед за ёй уверх па лесвіцы, яна была як раз да размовы, які пачаўся з
Марыя кажа, у тон вялікая ўрачыстасць -
"Я хачу пайсці з табой, Чарльз, таму што я не больш выкарыстоўваць у хатніх умовах, чым вы.
Калі б я замкнуўся назаўсёды з дзіцем, я не павінен быць у стане пераканаць
, Каб ён зрабіў усё, што яму не спадабалася. Эн застанецца; Эн абавязваецца заставацца на
дома і клапаціцца пра яго.
Гэта ўласнае прапанова Ганны, і таму я пайду з вамі, якое будзе шмат
лепш, бо Я яшчэ не абедаў у іншы дом з аўторка ".
"Гэта вельмі міла з Эн," быў адказ мужа ", і я павінен быць вельмі
рады бачыць вас ісці, але мне здаецца, даволі моцна, што яна павінна заставацца ў сябе дома
сабе, карміць нашых хворага дзіцяці. "
Эн была цяпер на руку, каб узяць сваё ўласнае справа, і шчырасць яе манера
быць неўзабаве дастаткова, каб пераканаць яго, дзе прысуд быў па крайняй меры вельмі
Добра, у яго не было сумневаў далей, каб
ёй застацца абедаць адзін, хоць ён усё яшчэ хацеў, каб яна разам з імі
Увечары, калі дзіця можа быць у спакоі на ноч, і ласкава пераконваў яе, каб
яго прыехаць за ёй, але яна была даволі
не які паддаецца перакананні, і гэта не так, яна неўзабаве задавальненне бачыць іх
разам адправіліся ў прыпаднятым настроі.
Яны сышлі, як яна спадзявалася, каб быць шчаслівым, аднак дзіўна пабудавана такое шчасце
Можа здацца, як для сябе, яна засталася з такой колькасцю адчування камфорту, як
былі, мабыць, калі-небудзь могуць быць у яе.
Яна ведала сабе быць у першую ўтыліту для дзіцяці, і тое, што ён з ёй, калі
Фрэдэрык Вентворт былі толькі палову мілі далёка, робячы сябе прыемна
іншыя?
Ёй хацелася б ведаць, як яму здавалася, на сустрэчу.
Можа быць абыякавым, калі абыякавасць можа існаваць пры такіх абставінах.
Ён павінен быць альбо абыякавыя ці не хочуць.
Калі б ён хацеў калі-небудзь убачыць яе зноў, ён не дачакаліся да гэтага часу, ён
зрабіў бы тое, што яна не магла не верыць, што на яго месцы яна павінна мець
зроблена даўным-даўно, калі падзеі былі рана
што дае яму незалежнасць, якая толькі даўно хацелася.
Яе брат і сястра вярнулася ў захапленні ад свайго новага знаёмага, і іх
Візіт у цэлым.
Там была музыка, спевы, гаварыць, смяяцца, усё, што было самым прыемным;
чароўныя манеры ў Капітана Вентворт, не сарамлівасць або рэзерву; яны, здавалася, усё ведаць
адзін аднаго з паўслова, і ён ішоў на наступную раніцу, каб страляць з Чарльзам.
Ён павінен быў прыйсці на сняданак, але не ў катэдж, хоць гэта было прапанавана ў
першы, але тады ён быў прыціснуты да прыйсці да Вялікага Дамы замест гэтага, і ён, здавалася,
баіцца быць у місіс Чарльз Масгроув ў
Дарэчы, на рахунак дзіцяці, і, такім чынам, так ці інакш, яны наўрад ці ведалі, як,
яна скончылася Чарльза ў тым, каб сустрэцца з ім на сняданак у свайго бацькі.
Ганна разумела.
Ён пажадаў, каб не бачыць яе.
Ён пацікавіўся пра яе, яна выявіла, злёгку, а можа касцюм былога невялікае
знаёмы, здавалася, прызнаюць такія, як яна прызнаецца, прывесці ў дзеянне, можа быць,
на тую ж кропку гледжання сыходу ад увядзення, калі яны павінны былі сустрэцца.
Ранішнія гадзіны Катэдж заўсёды пазней, чым іншыя дамы,
і на другі дзень розніца была настолькі вялікая, што Марыя і Ганна былі не больш чым
пачатку сняданку, калі Чарльз прыйшоў, каб
кажуць, што яны былі проста адпраўляюся, што ён прыйшоў за сваімі сабакамі, што яго сястры
вынікалі з капітанам Вентворт, яго сястры сэнс наведаць Марыі і
дзіцяці, і капітан Wentworth прапануе таксама
чакаць ад яе на працягу некалькіх хвілін, калі не нязручна, і, хоць Чарльз
адказваў за дзіця не знаходзячыся ў такім стане, як мог зрабіць гэта нязручна,
Капітана Вентворт не будзе задаволены без яго працуе на паведамлення.
Марыя, вельмі задаволены гэтым увагай, з радасьцю прымаюць яго,
у той час як тысячы пачуццяў кінуўся на Эн, якой гэта было самае суцяшальнае, што
яна хутка скончыцца.
І неўзабаве ён быў старэй. Праз дзве хвіліны пасля падрыхтоўкі Чарльза,
іншыя, здавалася, яны былі ў гасцінай.
Яе вочы half сустрэў капітан Уэнтварт, лук, рэверанс прайшло, яна пачула яго голас;
ён гаварыў з Марыяй, сказаў усё, што меў рацыю, нешта сказала міс Musgroves,
Дастаткова, каб адзначыць лёгкі аснове; пакоі
Здавалася, поўны, поўны асобы і галасы, але праз некалькі хвілін скончылася яго.
Чарльз паказаў сябе на акне, усё было гатова, іх наведвальнік пакланіўся і быў
няма, міс Musgroves сышлі таксама, раптам вырашыўшы ісці да канца
вёска спартсменаў: пакоя
быў расчышчаны, і Эн можа скончыць яе сняданку, як магла.
"Усё скончана! гэта ззаду "паўтарыла яна пра сябе зноў і зноў, у нервовай
падзякі.
"Горшае ўжо ззаду!" Марыя казала, але яна не змагла прысутнічаць.
Яна бачыла яго. Яны сустрэліся.
Яны былі яшчэ раз у той жа пакоі.
Неўзабаве, аднак, яна пачала разважаць з сабой, і імкнуцца быць пачуццё менш.
Восем гадоў, амаль восем гадоў прайшло, так як усё было адмоўлена.
Як абсурдна быць аднаўленне агітацыі, якая такім інтэрвалам саслаў у
адлегласць і невыразнасці! Што, магчыма, не восем гадоў рабіць?
Падзеі кожнага апісання, змены, псіхічныя засмучэнні, выдаленні - усё, усё павінна быць
якія ўваходзяць у яго, і забыццё мінулага - як натуральныя, як некаторыя таксама!
Яна ўключала ў сябе амаль трэцюю частку яе ўласнага жыцця.
Нажаль! з усімі яе развагі, яна выявіла, што захоўвае пачуцці восем гадоў можа
быць трохі больш, чым нічога.
Зараз, як былі яго пачуцці для чытання? Ці было гэта як жадаючы пазбегнуць яе?
І наступны момант яна ненавідзіць сябе за глупства які задаў гэтае пытанне.
З аднаго іншае пытанне, які, магчыма, ад яе залежыць мудрасць не маглі б прадухіліць, яна
Неўзабаве пашкадаваў ўсе чаканні, бо, пасля Міс Musgroves вярнуўся і
скончылі свой візіт у катэдж яна гэтага спантанага інфармацыі ад Марыі: -
"Капітана Вентворт не вельмі галантны вамі, Ганна, хоць ён быў так уважлівы да
мяне.
Генрыэты спытаў яго, што ён думае пра вас, калі яны сышлі, і ён сказаў: "Вы былі
так змяніў ён не павінен быў ведаць вас зноў ".
Мэры не было пачуцці, каб прымусіць яе паважаць яе сястры ў распаўсюджаны спосаб, але яна была
Нічога не падазравалы выдатна быць любая прычыненне своеасаблівы раны.
"Змененыя за межы сваіх ведаў".
Эн цалкам прадстаўлена, у ціхім, глыбокія забойства плоці.
Несумненна, гэта было так, і яна не можа прыняць якога помсты, ён не быў зменены, або не для
горш.
Яна ўжо прызнаў яе самой сабе, і яна не магла думаць па-іншаму, не кажучы
яго думаць аб ёй, як ён.
Няма: гады, якія разбурылі яе маладосць і красаванне было толькі даў яму больш
свеціцца, мужны, адкрыты погляд, ні ў якім дачыненні да памяншэння яго асабістыя вартасці.
Яна бачыла, як жа Фрэдэрык Вентворт.
"Так зменены, што ён не павінен быў ведаць яе яшчэ раз!"
Гэта былі словы, якія не маглі не жыць разам з ёй.
Але неўзабаве яна стала радавацца, што яна чула іх.
Яны былі выцвярэжвае тэндэнцыя, яны памякчэлі агітацыі, яны складаюцца, і
такім чынам, павінны зрабіць яе шчаслівей.
Фрэдэрык Вентворт выкарыстаў такія словы, ці нешта накшталт іх, але без ідэі
што яны будуць праведзены круглыя да яе.
Ён думаў, ёй блага змяніўся, і ў першы момант апеляцыі, казаў
як ён сябе адчувае. Ён не дараваў Эн Эліёт.
Яна выкарыстоўвала яго хворым, пустынныя і расчараваў яго, і што яшчэ горш, яна shewn
слабасць характару пры гэтым, што яго ўласнае рашэнне, упэўнены характар
не мог трываць.
Яна дала яму да абавязаць іншыя. Гэта быў эфект празмернага перакананні.
Яна была слабасць і нясмеласць.
Ён быў самым цёплым чынам прывязваецца да яе, і ніколі не бачыў жанчыну з якімі ён
думала, што яе роўнай, але, акрамя як ад некаторых прыродных адчуванне цікаўнасці, у яго не было
Жаданне сустрэцца з ёй зноў.
Яе ўлада разам з ім сышла назаўжды. Гэта было зараз яго аб'ект ажаніцца.
Ён быў багаты, і ператвараецца на бераг, цалкам прызначаны для ўрэгулявання, як толькі ён
можа быць належным чынам спакуса, а на справе азіраючыся, гатовая закахацца ў ўсе
хуткасць, якая ясную галаву і хутка густ магла.
У яго было сэрца для адной з Musgroves міс, калі б яны маглі злавіць яго, сэрца,
Карацей кажучы, для любой прыемны маладой жанчыне, якая прыйшла на яго шляху, за выключэннем Эн Эліёт.
Гэта была яго адзіная таямніца выключэння, калі ён сказаў сваёй сястры, у адказ на яе
здагадкі: - "Так, я тут, Сафія, цалкам гатовыя
робяць дурныя матчу.
Любы ад пятнаццаці да трыццаці, магчыма, мяне пытаюцца.
Трохі прыгажосці, і некалькі усмешак, і некалькі кампліментаў для ваенна-марскога флоту, і я
страцілі чалавека.
Ці не павінны гэта быць дастаткова для марака, які меў ні адно грамадства не сярод жанчын, каб прымусіць яго
добра? "Ён сказаў, што, яна ведала, будзе супярэчыць.
Яго яркія вочы ганарыстыя казаў перакананне, што ён быў добры, і Эн Эліёт не быў
з яго думак, калі ён больш сур'ёзна апісаў жанчыну, якую ён павінен жадаць сустрэцца
с.
"Моцным розумам, з саладосць чынам", зрабіў першы і апошні з
апісанне. "Гэта значыць, жанчына, якую я хачу", сказаў ён.
"Што-то трохі саступае я, вядома, мірыцца, але гэта не павінна быць
шмат.
Калі я дурань, я буду дурнем, сапраўды, таму што я думаў на гэтую тэму больш, чым
большасць мужчын ".