Tip:
Highlight text to annotate it
X
Говарда End Э. М. Форстэра Кіраўнік 38
Трагедыя пачалася досыць спакойна, і, як і многія іншыя размовы, па спрытны чалавек
зацвярджэнне свайго перавагі.
Генры пачуў, як яна спрачаецца з кіроўцам, выйшаў і пасяліўся хлопец, які быў
схільныя да грубых, а затым накіраваўся да некалькі крэслаў на лужку.
Долі, які не быў "сказана:" выбег з прапановай гарбаты.
Ён адмовіўся ад іх, і загадаў ёй калыску колы ад дзіцяці, так як яны хацелі
быць у адзіноце.
"Але diddums не магу слухаць, ён не дзевяць месяцаў," умольвала яна.
"Гэта не тое, што я казаў:" адказаў яе бацька ў законе.
Дзіцячыя была колавых па-за межамі чутнасці, і не чулі пра крызіс да позніх гадоў.
Гэта была цяпер чаргу Маргарэт. "Гэта тое, што мы баяліся?" Спытаў ён.
"Гэта".
«Дарагія дзяўчаты," пачаў ён, "ёсць клапотнае справа перад намі, і
нічога, акрамя самой абсалютнай сумленнасці і проста размова будзе бачыць нас да канца. "
Маргарыта нахіліла галаву.
"Я абавязаны вам пытанне па прадметах мы абодва аддаем перавагу пакінуць без зменаў.
Як вы ведаеце, я не адзін з вашых ШАС Бярнард, якія лічаць, нічога святога.
Казаць, як я павінна будзе боль мне, але бываюць выпадкі, - мы муж і жонка, а не
дзяцей. Я чалавек свету, і вы самы
выключнай жанчынай ".
Усе пачуцці Маргарэт пакінуў яе. Яна пачырванела, і паглядзеў міма яго на шэсць
Пагоркі, пакрытыя вясновай травы. Адзначаючы свой колер, ён стаў яшчэ дабрэй.
"Я бачу, што вы адчуваеце, як я адчуваў, калі - Мая бедная жонка!
О, быць адважным! Толькі адзін або два пытанні, і я зрабіў
з вамі.
Ці была ваша сястра насіць заручальны пярсцёнак? "Маргарэт прамармытаў:" Не "
Быў жудасны маўчанне. "Генры, я сапраўды прыйшоў прасіць за аб
Говарда End ".
"Адзін момант за адзін раз. Зараз я вымушаны прасіць імя яе
спакуснік ». Яна паднялася на ногі і загадваў кафедрай
паміж імі.
Яе колер быў спала, і яна была шэрай. Гэта не спадабацца яму, што яна павінна
атрымаць сваё пытанне такім чынам. "Не спяшайцеся", ён раіў ёй.
"Памятаеце, што гэта значна горш для мяне, чым для вас."
Яна хісталася, ён баяўся, што яна ўпадзе ў прытомнасць.
Тады гаворка была, і яна павольна прамовіла: «спакусніка?
Не, я не ведаю яе імя спакусніка ў "" Можа быць, яна не кажа? ».
"Я нават не спытаў яе, хто яе спакусіў», сказала Маргарэт, спыняючыся на ненавіснае слова
задуменна. "Гэта адмысловая".
Тады ён змяніў сваё меркаванне.
"Прыродны магчыма, мілая дзяўчына, што вы не павінны пытацца.
Але пакуль яго імя вядома, нічога нельга зрабіць.
Сядайце.
Як гэта страшна бачыць вас так знерваваўся! Я ведала, што ты не падыходзяць для гэтага.
Шкада, што я не ўзяў цябе ".
Маргарэт адказала: "Я хацеў бы стаяць, калі вы не пярэчыце, таму што дае мне прыемны выгляд
Шасці Хілз. »,« Як вам заўгодна ".
"У вас нічога, каб спытаць мяне, Генры?"
"Далей, вы павінны сказаць мне, ці ёсць у вас сабраны ўсе.
Я часта заўважаў ваша разуменне, дарагая. Я толькі хачу, каб мой уласны было так добра.
Вы, напэўна, здагадаліся, то, нягледзячы на тое ваша сястра нічога не сказаў.
Найменшага намёку б нам дапамагчы. "" Хто ёсць "мы"?
"Я падумаў, што лепш патэлефанаваць Чарльзу".
"Гэта было непатрэбным," сказала Маргарэт, рост цяплей.
"Гэтая навіна дасць Чарльз непрапарцыйна боль".
"Ён адразу пайшоў паклікаць на брата».
"Гэта таксама не трэба." "Дазвольце мне патлумачыць, дарагая, як справы
варта.
Вы не думайце, што я і мой сын, акрамя спадары?
Гэта ў інтарэсах Алены аб тым, што мы дзейнічаем.
Гэта яшчэ не занадта позна, каб выратаваць яе імя. "
Затым Маргарэт ўдарыў у першы раз. "Ці павінны мы зрабіць яе спакусніка ажаніцца на ёй?" Яна
спытаў. "Калі гэта магчыма. Так ".
"Але, Генры, выкажам здагадку, што ён апынуўся жанаты?
Адзін з іх чулі пра такія выпадкі. "
"У гэтым выпадку ён павінен аплаціць моцна яго неправамерных дзеянняў, і пароць у цаля
свайго жыцця. "Так ёй першы ўдар прапусціў.
Яна была ўдзячная яе.
Тое, што спакуса яе як пагрозу сваім жыцці?
Тупасць Генры выратаваў яе, а таксама самога сябе.
Змучаныя з гневам, яна зноў вёскі, міргаючы на яго, як ён сказаў ёй, наколькі гэта
Ён меркаванні. Нарэшце яна сказала: "Магу я задаць вам маё
пытанне зараз? "
». Вядома, мая дарагая», «Заўтра Алена едзе ў Мюнхен -"
"Ну, магчыма, яна мае рацыю." "Генры, хай дама аздабленнем.
Заўтра яна ідзе, сёння, з вашага дазволу, яна хацела б спаць
Говарда End. "Гэта быў крызіс у яго жыцця.
Зноў жа, яна б нагадаць словы, як толькі яны былі вымаўленыя.
Яна не прывяла да іх з дастатковай асцярогай.
Ёй хацелася, каб папярэдзіць яго, што яны былі значна больш важным, чым ён меркаваў.
Яна бачыла яго вага іх, як калі б яны былі дзелавое прапанову.
"Чаму Говарда Канец?" Сказаў ён нарэшце.
"Можа быць, яна не будзе больш камфортна, як я ўжо казаў, у гасцініцы?"
Маргарэт паспяшаліся даць яму прычынах. "Гэта дзіўны запыт, але вы ведаеце, што
Хелен і што жанчыны ў яе стане гэта ".
Ён нахмурыўся, і пераехаў раздражнёна. "У яе ёсць ідэя, што адна ноч у
Дом б даставіць ёй задавальненне і рабіць яе добра.
Я думаю, яна мае рацыю.
З'яўляючыся адным з тых творчых дзяўчат, наяўнасць ўсіх нашых кніг і мэблі
супакойвае яе. Гэта факт.
Гэта канец яе дзяцінства.
Яе апошнія словы былі для мяне ", прыгожы фінал."
"Яна шануе старую мэблю з сентыментальных меркаванняў, на самай справе".
"Цалкам дакладна.
Вы цалкам зразумелі. Гэта яе апошняя надзея быць з ім ".
"Я не згодзен, мой дарагі!
Хелен будзе мець сваю долю тавараў, дзе яна ідзе - магчыма, больш, чым яе
доля, таму што ты так кахаў яе, што вы маглі б даць ёй нічога, што яна твая
фантазій, ці не так? і я б не пярэчыць.
Я мог бы зразумець, калі б гэта быў яе стары дом, таму што дом, або дом »- ён
змянілі словы, наўмысна, ён не думаў казаць кропка - «таму што
Дом, у якім быў калісьці жыў становіцца ў нейкі свяшчэнны шлях, я не ведаю, чаму.
Асацыяцый і гэтак далей. Зараз Алена не мае асацыяцыі з Говардам
Апошняя, хоць я і Чарльз і Эві ёсць.
Я не разумею, чаму яна хоча застацца на ноч там.
Яна будзе толькі застудзіцца. "" Пакіньце яго, што вы не бачыце, "плакалі
Маргарэт.
"Называйце гэта фантазіі. Але разумею, што фантазія з'яўляецца навуковым
факт. Хелен мудрагелістыя, і хоча ".
Затым ён здзівіў яе - рэдкая з'ява.
Ён стрэліў нечакана ніт. "Калі яна хоча спаць адну ноч, яна можа
хачу спаць два. Мы ніколі не атрымаць яе з хаты,
магчыма ".
"Ну?" Сказала Маргарэт, з абрыву ў поле зроку.
"А калі мы не атрымліваем яе з дома?
Хіба гэта мае значэнне?
Яна будзе рабіць ніхто ніякай шкоды. "Ізноў раздражнёны жэст.
"Не, Генры," яна задыхалася, адступае. "Я не хацеў гэтага.
Мы будзем турбаваць Говарда End для гэтага адной ночы.
Я бяру яе на заўтра Лондан - "" Вы збіраецеся спаць у сырой дом,
таксама? "
"Яна не можа быць пакінуты ў супакоі". "Гэта цалкам немагчыма!
Вар'яцтва. Вы павінны быць тут, каб сустрэць Чарльза ".
"Я ўжо сказаў вам, што ваша паведамленне Чарльза не было неабходнасці, і ў мяне няма
жаданне сустрэцца з ім "" Маргарэт - мая Маргарэт - ".
"Якое дачыненне гэта мае бізнес звязаны з Чарльзам?
Калі гэта тычыцца мяне мала, гэта датычыцца вас менш, а Чарльз не на ўсіх ".
«Як будучы ўладальнік End Говарда", сказаў г-н Ўілкакс, выгінаючы пальцы: "Я павінен
сказаць, што ён зрабіў канцэрн Карла ".
"У якім сэнсе? Будзе стан Алены абясцэньвацца
уласнасці? "," Дарагі мой, вы забываеце сябе. "
"Я думаю, вы самі рэкамендавалі размова начыстую".
Яны глядзелі адзін на аднаго ў здзіўленні. Абрыў быў на нагах цяпер.
«Камандуе Алена маю сімпатыю", сказаў Генры.
"Як ваш муж, я зраблю ўсё для яе, што я магу, і я не сумняваюся, што яна
апынецца больш, чым зграшылі супраць граху.
Але я не магу ставіцца да яе як быццам нічога не адбылося.
Я павінна быць ілжывай, каб маё становішча ў грамадстве, калі б я зрабіў ".
Яна кантралявала сябе ў апошні раз.
"Не, давайце вернемся да просьбы Алены," сказала яна.
"Гэта неразумна, але просьбу няшчаснай дзяўчыны.
Заўтра яна адправіцца ў Германію, і праблемы грамадства, не больш.
Сёння яна просіць, каб спаць у пусты дом - дом, які вы не клапоціцеся аб тым,
і якіх вы не занятыя на працягу года.
Няхай яна?
Ці будзеце вы аддаць сваю сястру адпачынак? Ці будзеце вы дараваць яе - як вы спадзяецеся, што
дараваныя, і як вы на самай справе былі дараваныя?
Прабачце яе за адну ноч.
Гэтага будзе дастаткова "," Як я на самой справе былі дараваныя - ".
"Усё роўна, на дадзены момант, што я маю на ўвазе, што," сказала Маргарэт.
"Адказ на маё пытанне."
Магчыма, намёк на яе значэнне было світанак на яго.
Калі гэта так, ён знішчыў яго.
Прама са сваёй крэпасці, ён адказаў: "Я, здаецца, даволі няўступлівым, але ў мяне ёсць
некаторы досвед жыцця, і ведаюць, як адно прыводзіць да іншага.
Я баюся, што ваша сястра была лепш спаць у гатэлі.
У мяне ёсць дзеці, і памяць аб маёй дарогай жонцы, каб разгледзець.
Мне вельмі шкада, але бачу, што яна пакідае свой дом адразу ".
"Вы сказалі, місіс Ўілкакс.", "Прашу прабачэньня?"
"Рэдкае з'ява.
У адказ на гэта я магу сказаць місіс Баст? "" Вы не сябе на працягу ўсяго дня ", сказаў
Генры, і падняўся са свайго месца з тварам абыякавым.
Маргарыта кінулася на яго і схапіў яго за абедзве рукі.
Яна зменьваецца. "Не больш пра гэта!", Яна плакала.
"Вы ўбачыце злучэнне, калі ён заб'е вас, Генрых!
У вас палюбоўніца - Я дараваў вас. Мая сястра ёсць палюбоўнік - Вы паводзіце яе ад
дом.
Ці бачыце вы сувязь? Дурное, крывадушны, жорсткі, - о,
пагарджаны!
- Чалавек, які абразы яго жонцы, калі яна жывая і бруса з яе памяці, калі яна
мёртвыя. Чалавек, які разбурае жанчыну для свайго задавальнення,
і кідае яе з загубіць іншых людзей.
І дае дрэнныя фінансавыя кансультацыі, а затым кажа, што ён адказнасці не нясе.
Гэта чалавек, вы. Вы не можаце распазнаць іх, таму што вы
не можа падлучыцца.
З мяне хопіць вашага unweeded дабрыні. Я сапсавала вам дастаткова доўга.
Усё сваё жыццё вы былі сапсаваныя. Місіс Ўілкакс сапсаваў вам.
Ніхто ніколі не сказаў, што вы - заблытаныя, крымінальна заблытанай.
Мужчыны, як вы выкарыстоўваць пакаянне, як сляпы, так што не пакаяліся.
Толькі скажыце сабе: "Што зрабіла Хелен, я зрабіў".
"Двух выпадках розныя," Генры запнуўся.
Яго цяперашні реторты быў не зусім гатовы.
Яго мозг усё яшчэ быў у віры, і ён хацеў крыху даўжэй.
"У чым адрозніваюцца? Вы здрадзілі місіс Ўілкакс, Хелен толькі
сябе.
Вы застаяцеся ў грамадстве, Алена не можа. У вас толькі задавальненне, яна можа памерці.
Вы маеце нахабства казаць мне аб адрозненнях, Генры? "
О, бескарыснасць гэтага!
Реторты Генры прыйшоў. "Я бачу, вы спрабуеце шантажу.
Наўрад ці дастаткова зброі для жонкі, каб выкарыстаць супраць свайго мужа.
Маё правіла па жыцці ніколі не быў плаціць ніякай увагі на пагрозы, і я магу
толькі паўтарыць тое, што я казаў раней: я не даю вам і вашай сястры пакінуць спаць
Говарда End ".
Маргарэт вызваліў рукі. Ён увайшоў у дом, выціраючы 1.
, А затым другі на насоўку.
Для маленькай яна стаяла, гледзячы на шасці пагорках, магілы воінаў, грудзі
вясной. Затым яна страціла прытомнасць у тое, што ў цяперашні час
вечарам.