Tip:
Highlight text to annotate it
X
Кіраўнік 32
Скарбы паляванне - голас сярод
Дрэвы
Часткова з згасання ўплыў гэтага
сігналізацыя, часткова на адпачынак срэбра і хворых
народ, уся партыя сеў, як толькі
яны атрымалі ў лоб ўзыходжаньня.
Плато, хоць і некалькі нахіленая ў напрамку
Захад, гэта месца, на якім мы спыніліся
камандаваў шырокую перспектыву па абодва бакі.
Перад намі, над верхавінамі дрэў, мы бачылі
Мыс Вудс абрамленыя па пошуку;
ззаду, мы не толькі глядзелі пагардліва
мацавання і скелетон выспы, але раптам убачыў -
ясна ўсім пляваць і Усходняй
нізіна - вялікае поле ў адкрытым моры на
ўсход.
Sheer над намі Роўз Spyglass, тут
Пункцірная з аднаго хвоі, ёсць чорны з
абрывы.
Існаваў не гук, але што з далёкіх
выключальнікі, мантажныя ад усіх бакоў, і
ціўкаюць незлічоных казурак у пэндзаль.
Не чалавек, а не плыць, на моры;
вельмі вялікі памер меркаванне павялічыўся
пачуццё адзіноты.
Серабро, як ён сядзеў, узяла на сябе пэўныя падшыпнікаў
з яго компасам.
"Ёсць тры" Высокія дрэвы "сказаў ён,
"Прыкладна ў прамой лініі з Шкілет
Востраў.
"Шпіён-шкло плячо," я разумею, азначае, што
ніжэй p'int там.
Гэта дзіцячая гульня, каб знайсці рэчы зараз.
Я не супраць, каб паабедаць у першую чаргу. "
"Я не адчуваю рэзкі," прабурчаў Морган.
"Думаючы аб 'аб' Флінт - Я думаю, што гэта было - як
зрабілі мне ".
"Ах, добра, сын мой, вы пахваліце зорак
ён мёртвы ", сказаў Сільвер.
"Ён быў пачварным д'ябла", усклікнуў трэці
пірат з уздрыгам; ", што ў сіні
твар таксама! "
"Гэта было як ром, узяўшы яго," дадаў
Мэры.
"Блакітны!
Ну, я думаю, што ён быў блакітным.
Лічу, што гэта сапраўднае слова. "
З тых часоў яны знайшлі шкілет і
атрымаў на гэты цягнік думкі, яны
кажуць усё ніжэй і ніжэй, і яны амаль
павінен шэптам да цяперашняга часу, так што гук
іх размова перапыніў наўрад ці
цішыню лесу.
Раптам, з сярэдзіны
дрэвы перад намі, тонкіх, высокіх,
дрыготкім голасам зайграў вядомую
паветра і словы:
"Пятнаццаць чалавек на куфар мерцьвяка -
Йо-хо-хо, і бутэлька рому! "
Я ніколі не бачыў людзей больш жудасна
ступені, чым піратаў.
Колер пайшоў ад іх шэсць граняў, як
Чары, некаторыя ўскочылі на ногі,
некаторыя кіпцюрастай правесці іншых асоб; Morgan
grovelled на зямлі.
"Гэта Флінт, па ----!" усклікнуў Мэры.
Песня спыніліся гэтак жа раптоўна, як гэта
пачаў - перапыненыя, вы сказалі б, у
сярэдзіне адзначыць, як быццам хто-то
паклаў руку на рот спевака.
Далей праз ясны, сонечны атмасферу
сярод зялёнай верхавіны дрэў, я думаў, што гэта было
гучаў нядбайна і салодка, і эфект
на маіх спадарожнікаў быў чужы.
"Ну," сказаў Сільвер, змагаючыся з яго
попельных вусны, каб атрымаць слова, "гэта будзе не
зрабіць.
Прыгатавацца да ісці аб.
Гэта дзіўны выпадак, і я не магу назваць
голас, але гэта хто-то Skylarking - хто-то
, Што плоць і кроў, і вы можаце закласці ў
, Што. "
Яго мужнасць вярнуўся, як ён казаў, і
некаторыя колеру да асобе разам з
яго.
Ужо іншыя пачалі прыслухоўвацца
на гэтую падтрымку і ішлі
няшмат для сябе, калі ж голас
ўспыхнула зноў - на гэты раз не спяваць, але
прытомнасць далёкіх град, што паўтарыў яшчэ
слабей сярод расколінах Spy-шкла.
"Дарби M'Graw", ён лямантаваў - таму што гэта
Слова, якое лепш за ўсё апісвае гук - "Дарби
M'Graw!
Дарби M'Graw "зноў і зноў і зноў!;
, А затым рост трохі вышэй, і з
клятву, што я пакідаю на: "Fetch кармавой
ром, Дарби! "
Піраты застаўся прывязаным да
зямлі, іх вочы, пачынаючы з іх
кіраўнікоў.
Яшчэ доўга пасля галасы заціхлі яны
па-ранейшаму глядзеў моўчкі, страшна, да
іх.
"Гэта фіксуе гэта!" Ахнуў адзін.
"Пойдзем".
"Яны былі яго апошнія словы", прастагнаў Морган,
"Яго апошнія словы над дошкай".
Дзік Біблію, і маліўся
шматслоўна.
Ён быў добра выхаваны, быў Дзік,
перш чым ён прыйшоў у мора і трапіўся дрэнны
таварышы.
Тым не менш срэбра непакорным.
Я чуў яго стук зубоў у яго ў галаве,
але ён яшчэ не здаўся.
"Ніхто не ў гэтым тут выспы ніколі не чуў пра
Дарби ", прамармытаў ён," не адзін, а нас гэта
тут ".
І тое, што робіць вялікія намаганні:
"Таварышы", ён усклікнуў: "Я тут, каб атрымаць
што матэрыял, і я не буду біць чалавека ці
д'ябла.
Я ніколі не баяліся Флінт ў яго жыцці,
і, па ступенях, я твар яго мёртвым.
Там у семсот тысяч фунтаў не
чвэрці мілі адсюль.
Калі ўсе стан спадара O 'Show
яго кармой, што значна даляраў за п'янымі
стары марак з сіняй гурткі - і яго мёртвым
таксама? "
Але не было ніякіх прыкмет абуджэння
мужнасць у яго паслядоўнікаў, а, па сутнасці,
расце тэрору на непачцівасцю яго
слоў.
"Станцыя ёсць, Джон!" Сказаў Мэры.
"Не вы перасякае sperrit".
А астатнія былі занадта напалоханы, каб
адказаць.
Яны павінны былі бегчы паасобку, калі б яны
адважны, але страх трымаў іх разам, і
трымалі іх блізка ад Яна, як калі б яго адважны
дапамагалі ім.
Ён, са свайго боку, быў вельмі добра змагаўся
слабасць ўніз.
"Sperrit?
Ну, можа быць, "сказаў ён.
"Але ёсць адна рэч, мне не зразумела.
Быў рэха.
Зараз, ніхто ніколі не бачыў sperrit з
цені, а тое, што ён робіць з
рэха да яго, я хацеў бы ведаць?
Гэта не ў Natur ", правільна?"
Гэты аргумент, здавалася досыць слабым для мяне.
Але вы ніколі не зможаце сказаць, што паўплывае
забабонны, і да майго здзіўленне, Джордж
Вясёлага было вялікае палягчэнне.
"Ну, гэта так", сказаў ён.
"Ты галаву на плячах, Джон,
і не памылка.
'Bout карабель, таварышы!
Гэта тут экіпажа на няправільны курс, я
верыць.
І падумаць аб ёй, гэта было як
Голас Флінта, Я падаю вам, але не проста так
ясна-далёка, як гэта, у рэшце рэшт.
Гэта было Лайкер чужы голас цяпер - гэта
быў Лайкер - "
"Па паўнамоцтваў, Бэн Ганн!" Зароў срэбра.
"Так, і так сказаць," усклікнуў Морган,
ўзнікаюць на калені.
"Бен Ганн гэта было!"
"Гэта не мае шмат шанцаў, зрабіць гэта, зараз?"
спытаў Дзік.
"Бен Ганн не тут, у целе любога more'n
Флінт ".
Але старэйшага руках віталі гэта заўвага
з пагардай.
"Чаму, ніхто розумы Бэн Ганн", усклікнуў Вясёлыя;
"Жывым або мёртвым, ніхто яго розум."
Ён быў незвычайна, як іх настрой быў
вярнуўся і як натуральны колер быў
адроджаны ў іх твары.
Неўзабаве яны балбаталі разам з
інтэрвалаў праслухоўвання і неўзабаве пасля,
слуханні не далей гук, яны плячах
інструменты і выкладзеныя зноў, Мэры
хады спачатку Срэбны компас захаваць
іх на прамой лініі з драбамі
Востраў.
Ён сказаў праўду: жывым або мёртвым,
ніхто не думаючых Бэн Ганн.
Дзік толькі яшчэ трымаў Біблію, і паглядзеў
вакол яго, як ён пайшоў, з страшнаю
поглядамі, але ён не знайшоў спагады, і
Сярэбраны нават пажартаваў яго на меры засцярогі.
"Я казаў вам", сказаў ён, - я сказаў вам у вас
sp'iled сваёй Бібліі.
Калі гэта не так ні да чаго прысягнуць, што рабіць
Вы мяркуеце, sperrit бы за гэта?
Не тое! "І ён пстрыкнуў вялікімі пальцамі,
спыненне момант на крук.
Але Дзік не хоча суцешыцца, больш таго,
неўзабаве было ясна мне, што хлопец быў
захворваюць; паспяшаўся ад спякоты, стомленасці,
і ўдарных яго трывогі, ліхаманка,
прадказвае доктар Ливси, мабыць
расце хутка вышэй.
Гэта быў выдатны адкрыты шпацыраваць тут, на
Сустрэчы на вышэйшым узроўні, наш шлях ляжаў трохі ўніз, таму што,
як я ўжо сказаў, плато нахіленая ў адносінах да
захад.
Сосны, вялікія і малыя, пашырыліся
Акрамя, і нават паміж навалы
мушкатовага арэха і азаліі, шырокія адкрытыя прасторы запечаныя
у гарачым сонца.
Дзіўныя, як мы гэта рабілі, даволі блізка да паўночнага-захаду
па ўсім востраве, мы малявалі, з аднаго
боку, усё бліжэй пад плечы
Spy-шкла, а з другога, паглядзеў
ўсё шырэй над гэтай заходняй бухце, дзе я
калісьці кінуў і дрыжалі ў Oracle.
Першы з высокіх дрэў было дасягнута,
і падшыпнікі даказалі не той.
Так з другой.
Трэці вырас амаль на дзвесце футаў у
Паветра над навала Андэрвуд - гігант
з гародніны, з чырвонай калонцы як вялікі, як
катэдж, а таксама шырокі цень вакол у
якія кампанія магла б манеўраваць.
Ён быў бачны далёка ў моры, як на
Усход і Захад і, магчыма, былі ўведзеныя
як парусны спорт знак на дыяграме.
Але гэта быў не яго памеру, што зараз ўражанне
мае таварышы, гэта было вядома, што
семсот тысяч фунтаў золатам ляжала
дзесьці пахавалі пад яго распаўсюджвання
цень.
Думкі аб грошах, як яны звярнулі
бліжэй, паглынуў іх папярэдніх
жахі.
Іх вочы гарэлі ў іх галовах, іх
ногі раслі хутчэй і лягчэй, іх усё
Душа была знойдзеная ў, што шчасце, што
ўсё жыццё экстравагантнасці і
задавальнення, якія ляжаць чакання ёсць для кожнага
з іх.
Сярэбраны клыпаў, крэкчучы, на мыліца;
ноздры вылучаўся і дрыжалі, ён
праклятыя, як вар'ят, калі мухі пасяліўся
на яго гарачае твар і бліскучыя; ён
сарваў люта на лініі, якая трымала мяне
да яго і час ад часу павярнуўся
вочы на мяне смяротна выгляд.
Вядома, ён не прыняў ніякіх высілкаў, каб схаваць яго
думкі, і, вядома, я чытаю іх, як
друку.
У непасрэднай блізкасці ад золата, усе
іншае было забыта: сваё абяцанне і
папярэджанне лекара былі як рэчы
мінулым, і я не мог сумнявацца, што ён
спадзяваліся захапіць на скарб, і знайсці
Дошка Эспаньола пад покрывам ночы,
скараціць кожнага сумленнага горла аб тым, што востраў,
і сплысці, як ён спачатку меркавалася,
Ладэна з злачынствамі і багацця.
Узрушаны як Я быў з гэтым трывогі, яна была
Мне цяжка ісці ў нагу з хуткімі тэмпамі
скарбы-паляўнічых.
Цяпер і я зноў спатыкнуўся, і тады
што срэбра так груба сарваў на вяроўцы
і пачала на мяне сваім забойным позіркам.
Дзік, які кінуў ззаду, і зараз
замыкаў шэсце, мармытаў ў
сябе як малітвы і праклёны, як яго
ліхаманка працягвалі расці.
Гэта таксама дадаў да бедства майго, і
Нарэшце за ўсё, мне не дае спакою думка пра
трагедыі, якая калі-то былі прыняты меры
што плато, калі, што бязбожнікі пірат
з сінім тварам - той, хто памёр у
Саванна, спевы і крыкі для пітва -
быў там, са свайго боку, скараціць яго
шэсць саўдзельнікаў.
Гэта дрэва, якое было зараз так спакойна павінны
то ёсць прыступкі з крыкамі, падумаў я, і
нават думаў, што я магла паверыць, што я
чуў звон да гэтага часу.
Мы былі ўжо на мяжы зараснікі.
"Ура, таварышы, усе разам!" Крыкнуў
Вясёлыя і ўсяго пабеглі.
І раптам, не дзесяць ярдаў далей,
зірнуўшы на іх спыніцца.
Нізкі крык паўстала.
Сярэбраны падвоіў свой тэмп, капанні пакончыць з
ногі яго мыліцай, як апантаны;
і наступны момант ён, і я прыйшоў таксама да
мёртвыя спыніць.
Перад намі быў вялікі раскопак, не вельмі
апошнія, па баках зваліўся ў і
трава вырасла на дне.
У гэтым былі вал выбраць зламанай ў
двух і саветаў некалькіх скрынях
раскіданыя вакол.
На адным з гэтых саветаў я бачыў, з фірмовай
гарачым жалезам, імя WALRUS - імя
Флінт карабель.
Усё было ясна, выпрабавальны тэрмін.
КЭШ былі знойдзеныя і наразнога;
семсот тысяч фунтаў сышлі!
CC прозы ccprose аўдыякнігі аўдыё кнігі бясплатна ўвесь поўны завяршыць чытанне чытаць LibriVox класічнай літаратуры субтытраў субтытры Субтытры ESL памылку ангельскага замежную мову пераклад пераклад