Tip:
Highlight text to annotate it
X
ТЫМ I
РАЗДЗЕЛ IX
Г-н Найтлі можа сварыцца з ёй, але Эма не магла спрачацца сама з сабой.
Ён быў настолькі незадаволены, што гэта было больш, чым звычайна, перш чым ён прыйшоў да
Хартфиелд зноў, і калі яны сустрэліся, яго магіла выглядае паказаў, што яна не
дараваныя.
Ёй было шкада, але не мог пакаяцца. Наадварот, яе планы і працэдуры
ўсё больш і больш апраўданым і паселіцца з ёй агульным выступу
бліжэйшыя некалькі дзён.
Малюнак, элегантна аформлена, прыйшлі шчасна ў рукі неўзабаве пасля вяртання г-на Элтана, і
падвешванне над камінам у агульнай гасцінай, ён устаў, каб зірнуць на
яна і ўздыхнула з сваёй паловы прысудаў
захапленне толькі так, як павінна, а што тычыцца пачуццяў Гарриет, яны былі відавочна
фарміраванне сябе ў якасці моцнай і устойлівай прыхільнасці, як яе маладосць і сартавання
розуму дапускаецца.
Эма неўзабаве быў цалкам задаволены быць не г-н Марцін інакш памятаць,
чым, як ён даў адрозненне ад сп-на Элтана, вельмі перавага
апошняга.
Яе погляды ўдасканалення розуму свайго маленькага сябра, на шмат карыснай чытання і
размовы, яшчэ ні разу не прывяло да больш чым на некалькі першых кіраўнікоў, а таксама
намеры ісці на заўтра.
Было значна прасцей мець зносіны, чым вучыцца, шмат прыемней, каб яе уяўленне
дыяпазону і працы на стан Харриет, чым быць працоўных, каб павялічыць яе
разуменне або ажыццяўленне яго на цвярозым
факты, а толькі літаратурныя пагоня, якая займаецца Гарриет ў цяперашні час, толькі псіхічнае
прадастаўленне яна рабіла на схіле гадоў, быў збор і перапісванне
усе загадкі усякага роду, што яна
маглі б сустрэцца с, у тонкую кварта гарачага прэсавання паперы, складаюць яе сябрам, і
упрыгожаныя шыфры і трафеі. У наша стагоддзе літаратуры, такіх калекцый
на вельмі вялікім маштабе не з'яўляюцца рэдкасцю.
Міс Нэш, кіраўнік-педагог на місіс Годдард, напісаў па крайняй меры тры сотні, і
Гарриет, які ўзяў первый намёк на гэта ад яе, спадзяваўся, з міс Вудхаус ў
дапамогу, каб атрымаць значна больш.
Эма дапамагае яе вынаходства, памяць і густ, і, як Гарриет напісаў вельмі
даволі боку, гэта, верагодна, будзе размяшчэнне першага парадку, у выглядзе
а таксама колькасць.
Г-н Вудхаус быў амаль гэтак жа, зацікаўлены ў бізнэс, як дзяўчынкі, і паспрабаваў
Вельмі часта што-то ўспомніць варта іх пакласці цалі
"Так шмат разумных загадак, як раней было, калі ён быў малады - ён задаваўся ён не мог
памятаць пра іх! але ён спадзяваўся, што ён павінен у тэрмін. "
І гэта заўсёды сканчаліся "Кіці, справядліва, але замарожаныя пакаёўка".
Яго добры сябар Пэры, таксама, з якім ён размаўляў на гэтую тэму, не ў
цяперашні час успомніць што-небудзь ад роду загадкай, але ён жадаў Пэры будзе на
гадзіны, і, як ён хадзіў так шмат,
што-тое, думаў ён, можа быць атрыманы з гэтага квартала.
Гэта было зусім не жаданне яго дачкі, што розумы Хайбери ў цэлым
павінны быць пастаўлены пад рэквізіцыі.
Г-н Элтан быў адзіным, чыя дапамога спытала яна.
Ён было прапанавана прыняць удзел любы сапраўды добрыя загадкі, шарады, загадкі, ці, што
ён можа ўспомніць, і яна мела задавальненне бачыць яго найбольш пільна на
праца з ўспамінамі, і ў
жа час, як яна магла ўспрымаць, шчыра асцярожным, каб нічога не ungallant,
нічога, што не дыхаць камплімент сэкс павінен прайсці яго вуснаў.
Яны абавязаны яму свае два-тры ветлівых галаваломкі, і радасць і
радасьць, з якім, нарэшце, успамінае ён, і даволі сентыментальна чытаў, што
вядомага фарс,
Маё першае адкрылася смутку пазначаюць, які мой другі destin'd адчуваць
І ўсё маё лепшае проціяддзе Гэта няшчасце, каб змякчыць і вылечыць .--
зрабілі яе вельмі шкада прызнаваць, што яны былі расшыфраваны яго некалькі старонак таму
ўжо.
"Чаму ты не хочаш напісаць яго самі для нас, г-н Элтан" сказала яна, "гэта адзіны
бяспекі для сваёй свежасцю, і нішто не можа быць прасцей для вас ".
"О, не! ён ніколі не пісаў, наўрад ці калі-небудзь, што-небудзь ад такога роду ў яго жыцця.
Дурны чалавек!
Ён баяўся нават не міс Вудхаус "- ён stopt момант -" ці міс Сміт магла
натхняюць яго. "Ужо на наступны дзень тым не менш зрабіў некаторыя
доказ натхнення.
Ён патэлефанаваў на некалькі хвілін, толькі каб пакінуць паперу на стол, які змяшчае,
па яго словах, шарады, якія яго сябар звярнуўся да паненцы,
Аб'ект яго захаплення, але якія, з
яго манера, Эма тут жа перакананы, павінны быць свае ўласныя.
"Я не прапаную яго для калекцыі міс Сміт", сказаў ён.
"Быць маім сябрам, я не маю права падвяргаць яго ў любой ступені, у вачах грамадскасці,
але, магчыма, вы не можа не падабацца глядзець на гэта. "
Гаворка была больш, чым Эма Гарриет, якую Эма магла зразумець.
Быў глыбокі свядомасць пра яго, і яму было лягчэй сустрэцца з ёй вачамі, чым яе
аднаго.
Ён сышоў у наступны момант: - пасля паўзы яшчэ адзін момант, у
"Вазьміце яго", сказала Эма, усміхаючыся, і штурхаючы паперы да Гарриет - "гэта для вас.
Вазьміце з сабой ".
Але Гарриет была ў дрыжыкі, і не мог дакрануцца да яе, і Эма, ніколі Лот быць першым,
быў абавязаны разгледзець яе сама.
Для міс - фарсам. Мая першая адлюстроўвае
багацце і пышнасць каралёў, лордаў зямлі!
іх раскошай і прастатой.
Іншы погляд на чалавека, мой другі прыносіць,
Вось яго там, манарх мораў!
Але ах! адзіныя, што мы маем адваротнае!
Чалавек выхваляўся уладай і свабодай, усё развяваюцца;
Госпада зямлі і мора, ён згінае раба,
І жанчына, выдатная жанчына, пануе ў адзіночку.
Тваё кемлівасці слова хутка харчавання,
Мая яго зацвярджэння прамяня ў вочы, што мяккія!
Яна кінула вочы над ім, задумаўся, злавіў сэнс, прачытаў зноў, каб быць
цалкам пэўныя, і вельмі гаспадыня лініі, а затым перадаць яго Харриет, сб
шчасліва ўсміхаючыся, і сказаў сабе:
у той час як Гарриет здзіўленне па паперы ва ўсіх блытаніны надзеі і нуды,
"Вельмі добра, містэр Элтан, вельмі добра. Я прачытаў горш, шарады.
Заляцанне - вельмі добрая падказка.
Я даю вам крэдыт на гэта. Гэта пачуццё вашым шляху.
Гэта кажа вельмі ясна - 'Pray, міс Сміт, даць мне адпачынак, каб аплаціць адрасы
Вас.
Зацвердзіць маёй шарады і мае намеры ў той жа погляд.
Мая яго зацвярджэння прамяня ў вочы, што мяккія! Гарриет дакладна.
Софт само слова для яе вокам - усё эпітэты, justest, якія могуць быць дадзеныя.
Тваё кемлівасці слова хутка харчавання. Гм - кемлівасці Харриет!
Усё да лепшага.
Чалавек павінен быць вельмі шмат ў каханні, на самай справе, каб апісаць яе так.
Ах! Г-н Найтлі, я хачу ў вас было ў карысць гэтага, я думаю, гэта будзе
пераканаць вас.
На гэты раз у вашым жыцці вы былі б абавязаны валодаць самі памыляюцца.
Выдатная Шарада на самай справе! і вельмі шмат мэтаў.
Рэчы павінны прыйсці да крызісу хутка цяпер ".
Яна была вымушана адарвацца ад гэтых самых прыемных назіранняў, якія былі
у адваротным выпадку свайго роду бегчы ў вялікай даўжыні, па стараннасць Харриет
цікава, пытанні.
"Што гэта можа быць, міс Вудхаус - што гэта можа быць?
Я не ідэя - я не магу здагадацца, гэта ў меншай меры.
Што гэта можа быць?
Пастарайцеся, каб знайсці яго, міс Вудхаус. Як мне дапамагчы.
Я ніколі не бачыў любая рэч будзе вельмі складана. Хіба гэта царства?
Цікава, хто сябар, - і хто можа быць маладая лэдзі.
Як вы думаеце, гэта добры? Ці можа быць жанчынай?
І жанчына, выдатная жанчына, пануе ў адзіночку.
Ці можна Нэптуна? Вось яго там, манарх мораў!
Або трызубец? або русалка? або акула? О, не! Акула толькі адзін склад.
Ён павінен быць вельмі разумным, ці ён бы не прынеслі.
О! Міс Вудхаус, Вы думаеце, мы калі-небудзь спасьцігне яго? "
"Русалкі і акул!
Глупства! Мая дарагая Харриет, пра што ты думаеш?
Дзе б выкарыстоўваць яго набліжае нас шарады зробленыя адзін на русалку або
акулу?
Дайце мне паперу і слухаць.
Для міс ------, чытаць міс Сміт. Мая першая адлюстроўвае
багацце і пышнасць каралёў, лордаў зямлі!
іх раскошай і прастатой.
Гэта значыць суд. Іншы погляд на чалавека,
мой другі прыносіць: вось яго там,
Манарх мораў!
Гэта значыць карабель, - ясна, як ён можа быць .-- Цяпер для крэму.
Але ах! адзінай, (заляцанні, вы ведаеце,) тое, што зваротны ў нас ёсць!
Выхваляўся ўлады чалавека і свабоды, усё-вылетаў.
Госпада зямлі і мора, ён згінае раба,
І жанчына, выдатная жанчына, пануе ў адзіночку.
Вельмі правільны камплімент! - І тады варта прыкладанні, якія, я думаю, мой дарагі
Гарриет, вы не можаце знайсці шмат цяжкасцяў у разуменні.
Чытайце з камфортам для сябе.
Там можа быць ніякіх сумненняў у яго пішацца для вас і для вас. "
Гарриет не мог доўга супрацьстаяць такім цудоўным перакананні.
Яна прачытала заключныя радкі, і ўсё было флаттера і шчасця.
Яна не магла гаварыць. Але яна не хацела гаварыць.
Гэтага было дастаткова для яе, каб адчуваць.
Эма казала за яе. "Існуе так востра, бо асабліва
сэнс у гэты камплімент ", сказала яна," што мяне не можа быць сумневаў у дачыненні да г-на
Намеры Элтана.
Вы сваёй мэты - і вы хутка атрымаеце самую поўную пацверджанне.
Я думаў, што гэта павінна быць так.
Я думаў, я не мог быць так ашуканы, але цяпер, відавочна, стан яго розум
максімальна выразнымі і вырашылі, як мае пажаданні па дадзеным пытанні былі калі-небудзь, бо я ведала, што ты.
Так, Гарриет, толькі б я даўно хацеў гэта акалічнасць павінна адбыцца
, Што адбылося.
Я ніколі не мог сказаць, ці з'яўляецца прыхільнасці паміж вамі і містэрам Элтанам былі найбольш
пажаданым ці найбольш натуральна. Яго верагоднасць і яе права мець
сапраўды так склалі адзін аднаго!
Я вельмі шчаслівая. Я віншую вас, мае дарагія Харриет, з
Усё маё сэрца. Гэта абсталяванне, якое жанчына можа
добра адчуваюць гонар за стварэнне.
Гэта сувязь, якая прапануе нічога, акрамя добрага.
Гэта дасць Вам усё, што вы хочаце - разгляду, незалежнасць, належнае
дадому - ён будзе выправіць вас у цэнтр ўсіх сваіх сапраўдных сяброў, блізкіх да Хартфиелд і
да мяне, і пацвярджаем нашу блізкасць назаўжды.
Гэта, Харриет, гэта саюз, які ніколі не можа падняць румяны ў любым з нас ".
"Дарагая міс Вудхаус!" - І "Дарагая міс Вудхаус," было ўсё, што Гарриет, са шматлікімі
пяшчотных абдымкаў маглі выразна сфармуляваць спачатку, але калі яны прыходзяць на што-то больш
як гутарка, ён быў досыць
ясна да сяброўкі, што бачыла, адчувала, чакалася, і ўспомніў, як яна
павінна. Г-н перавагу Элтана было вельмі багатым
пацвярджэнне.
"Што ні кажы заўсёды мае рацыю", усклікнула Гарриет ", і таму я мяркую, і
веру, і спадзяюся, што гэта павінна быць так, але інакш я не мог уявіць сабе гэта.
Менавіта столькі за любую рэч, я заслугоўваю.
Г-н Элтан, хто мог бы ажаніцца на які-небудзь цела! Там не можа быць двух меркаванняў аб ім.
Ён настолькі выдатны. Толькі падумайце аб тых салодкіх вершаў - 'To міс
Божа мой, як разумны -! Няўжо азначала для мяне "?
"Я не магу зрабіць пытанне, ці слухаць пытанне аб гэтым.
Гэта ўпэўненасць.
Атрымаць яго на мой погляд. Гэта свайго роду пралог да п'есы,
Дэвіз да кіраўніка, і будзе неўзабаве рушыла ўслед ні ў чым не факт, прозе ".
"Гэта свайго роду рэч, якую ніхто не мог чакаць.
Я ўпэўнены, што месяц назад, у мяне было не больш, ідэя сябе -! Дзіўныя рэчы сапраўды маюць
месца! "
"Калі міс Smiths і сп-н Eltons пазнаёміцца - яны сапраўды - а на самой справе гэта
Дзіўна, гэта з агульнага курсу, што з'яўляецца настолькі відавочна, настолькі адчувальна
Пажадана - што суды папярэдняй дамоўленасці
іншых людзей, павінны гэта неадкладна форму сябе ў належнай форме.
Вы і містэр Элтан з'яўляюцца па сітуацыі называюцца разам, вы належыце адзін з адным
любых абставінах вашых адпаведных дамоў.
Ваш шлюб будзе роўная матч на Рандаллс.
Там, падобна, сапраўды што-то ў паветры Хартфиелд які дае любоў сапраўды
правільным кірунку, і адпраўляе яго ў самы канал, дзе яна павінна цечу.
Вядома сапраўднай любові ніколі не працаваць гладка -
Хартфиелд выданне Шэкспіра б доўга запіску пра тое, што праход ".
"Гэта г-н Элтан павінны быць сапраўды закаханы ў мяне, - я, усіх людзей, якія не
ведаю яго, пагаварыць з ім, на Міхайлаў дзень!
І ён, вельмі прыгожы чалавек, які калі-небудзь быў, і чалавек, які кожнае цела выглядае не больш,
зусім як містэр Найтлі!
Яго кампанія настолькі папулярным, што кожнае цела кажа, што ён не ёсць разавае сілкаванне па
сам, калі ён не chuse яго; што ён больш запрашэнняў, чым Ёсць дні, у
тыдзень.
І так выдатна ў Царкве! Міс Нэш паклаў усё тэксты ў яго ёсць
калі-небудзь прапаведаваў з моманту яго прыходу да Хайбери.
Божа мой!
Калі я азіраюся назад, каб у першы раз я ўбачыла яго!
Як мала я думаю, -! Два Абботс і я пабег у пярэднюю пакой і зазірнуў
праз сляпы, калі мы пачулі, што збіраецца шляхам, і міс Нэш прыйшоў і лаяў нас
далёка, і сталы праглядаць сабе;
Аднак, яна паклікала мяне назад ў наш час, і дайце мне паглядзець таксама, які быў вельмі добры сабой
лагодны. А як прыгожа мы думалі, што ён паглядзеў!
Ён быў рука аб руку з г-н Коўл ".
"Гэта альянс, які, хто б - незалежна ад вашых сяброў, можа быць, павінны быць
прыемным для іх, пры ўмове, па меншай меры ў іх ёсць здаровы сэнс, і мы не павінны
рашэнні нашага паводзін на дурняў.
Калі яны заклапочаныя тым, каб бачыць вас у шчаслівым шлюбе, вось чалавек, шаноўны
характар дае кожнаму забеспячэнне яго, - калі яны хочуць, каб вы пасяліліся ў тым жа
краіны і круг, які яны выбралі
змясціць вас у, тут гэта будзе зроблена, і калі іх адзіны аб'ект
што вы павінны, у агульнай фразе, добра замуж, вось зручная
стан, рэспектабельны стварэння, рост у свеце, які павінен задаволіць іх. "
"Так, вельмі дакладна. Як добра вы кажаце, я люблю цябе слухаць.
Вы разумееце, кожная рэч.
Вы і містэр Элтан з'яўляюцца адным такім жа разумным, як і іншыя.
Гэта фарс -! Калі б я вучыўся год, я ніколі не мог бы зрабіць любы
рэч падабаецца ".
"Я думаў, ён меў на ўвазе, каб паспрабаваць яго майстэрства, яго манера зніжэнне яго ўчора".
"Я думаю, што гэта, без выключэння, лепшых шарады я калі-небудзь чытаў".
"Я ніколі не чытаў яшчэ адзін, каб мэты, вядома."
"Гэта пакуль зноў, як амаль усё, што мы мелі раней».
"Я не лічу яго даўжыні, як у прыватнасці, у яе карысць.
Такія рэчы наогул не можа быць занадта кароткім. "
Харриет была занадта паглынутая на лініі, каб чуць.
Найбольш здавальняючым параўнання раслі ў яе галаве.
"Адна справа", сказала яна, у цяперашні час - шчокі ў свет - "мець вельмі добрае пачуццё
У распаўсюджаным спосабам, як і кожны чалавек, і калі ёсць якія-небудзь рэч, каб сказаць, каб сесці
і пісаць лісты, і сказаць тое, што вам
павінен у кароткі шлях, і іншае, пісаць вершы і шарады, як гэты ".
Эма не магла жаданага больш энергічнага адмовы ад прозы г-н Марцін.
! "Такая салодкая лініі" працягвае Гарриет - "гэтыя два апошнія -! Але як я калі-небудзь быць
магчымасць вярнуцца паперы, або сказаць, што я знайшоў яго? - О! Міс Вудхаус, што можа
мы пра гэта? "
"Пакіньце яго мне. Вы нічога не рабіць.
Ён будзе тут сёння ўвечары, я адважуся сказаць, а потым я дам яго назад, і некаторыя
глупства ці іншы будзе праходзіць паміж намі, і Вы не павінны быць учынены .-- Вашы прыгожыя вочы
выбірае свайго ўласнага часу для ззяючы.
Давер да мяне. "" О! Міс Вудхаус, як шкада, што я
не павінны пісаць гэтую прыгожую шарады ў маёй кнізе!
Я ўпэўнены, у мяне няма палову так добра. "
"Пакіньце з двух апошніх ліній, і няма ніякай прычыны, чаму вы не павінны пісаць яго ў
Вашу кнігу. "" О! але гэтыя дзве лініі "-
- "Лепшы з усіх.
Вядома, - для асабістых мэтаў і для асабістых мэтаў захаваць іх.
Яны зусім не з'яўляюцца менш пісьмовага вы ведаеце, таму што вы іх падзяляюць.
Куплет не перастае быць, і не яго значэнне зменіцца.
Але адабраць яе, і ўсё прысваенне спыняецца, і вельмі прыгожыя галантныя шарады
застаецца, прыдатныя для любой калекцыі.
Паверце, ён не хацеў бы, каб яго шарады ўшчэмленым, значна лепш, чым яго
запал. Паэт ў каханні павінна заахвочвацца ў абодвух
магутнасцяў, ці ні аднаго.
Дайце мне кнігу, я напішу яго, і тады не можа быць ніякага магчымага адлюстравання на
Вы ".
Гарриет прадстаўлена, хоць яе розум ці ледзь асобныя часткі, такім чынам, каб адчуваць сябе
цалкам упэўнены, што яе сябар не запісваў прызнанне ў каханні.
Здавалася, занадта каштоўная рэч, прапаноўваючы пры любой ступені публічнасці.
"Я ніколі не давайце, што кніга выйдзе з маіх уласных рук", сказала яна.
"Добра", адказаў Эма, «найбольш натуральнае пачуццё, і чым даўжэй ён доўжыцца,
лепш я буду задаволены. Але вось мой бацька чакаць: вы не будзеце
Аб'ект майго чытання шарады для яго.
Яна будзе даваць яму столькі задавальнення! Ён любіць небудзь у гэтым родзе, і
Асабліва любую рэч, якая плаціць жанчыне камплімент.
У яго далікатныя дух галантнасць у адносінах да нас усё -! Вы павінны дазволіць мне прачытаць яго
яго ». Гарриет выглядала магілу.
"Мая дарагая Харриет, вы не павінны ўдакладніць занадта шмат на гэтую шарады .-- Вы не аддасьць
Вашы пачуцці няправільна, калі вы занадта свядомыя і занадта хутка, і, падобна,
наносіць большы сэнс, ці нават зусім усё значэння, якія могуць быць прымацаваныя да яго.
Не адольвае такая маленькая даніну захаплення.
Калі б ён быў заклапочаны ў таямніцы, ён не пакінуў бы паперы, калі я быў
шляхам, але ён штурхнуў яе, а па адносінах да мяне, чым да вас.
Не будзем занадта ўрачыстым на бізнес.
У яго ёсць падтрымка дастаткова, каб працягнуць, без нашага уздыхаючы нашы душы над гэтым
шарады ".
"О! няма - я спадзяюся, што не павінна быць смешна аб гэтым.
Рабіце, як вам будзе заўгодна. "
Г-н Вудхаус прыйшоў, і вельмі хутка прывялі да тэмы зноў, паўтор яго
Вельмі часта запыт "Ну, дарагія мае, як ваша кніга працягвацца? - Ці ёсць у Вас
рэч свежым "?
"Так, тата, у нас што-небудзь пачытаць вас, што-то зусім свежае.
Паперка была знойдзена на стале сёння раніцай - (дро, як мы мяркуем, па
фея) - змяшчае вельмі прыгожая шарады, і мы толькі што скапіяваў яго туды "
Яна чытала яму, як ён любіў, каб любая рэч чытаць, павольна і выразна,
і два ці тры разы, з тлумачэннямі кожнай часткі, як яна
зыходзілі - і ён быў вельмі задаволены,
і, як яна прадбачыла, асабліва здзіўлены бясплатны зняволенне.
"Так, гэта вельмі проста, на самай справе, гэта вельмі правільна сказаў.
Цалкам дакладна.
«Жанчына, цудоўная жанчына. Гэта такое даволі шарады, мой мілы, што
Я магу лёгка адгадаць, што феі прынеслі яго .-- Ніхто не мог бы напісаць так прыгожа, але
Вы, Эма ".
Эма толькі кіўнуў і ўсміхнуўся .-- Пасля невялікага разважанні, і вельмі далікатны ўздых, ён
дадаў: «Ах! гэта не цяжка ўбачыць, хто вы
прыняць пасля!
Ваша дарагая маці была такая разумная на ўсе гэтыя рэчы!
Калі б у мяне, але памяць пра яе!
Але я памятаю нічога, - нават, што асабліва загадку пра якога вы чулі мяне
згадкі, я магу толькі ўспомніць первую страфу, а таксама Ёсць некалькі.
Кіці, справядліва, але замарожаныя пакаёўкі, запаліў полымя я яшчэ шкадуем,
Капот-wink'd хлопчыка я патэлефанавала, каб дапамагчы, хоць яго каля падыход баіцца,
Так фатальным для майго касцюма і раней.
І гэта ўсё, што я магу ўспомніць яго - але гэта вельмі разумны ўвесь шлях да канца.
Але я думаю, мая мілая, вы сказалі, што атрымалі яго. "
"Так, тата, гэта напісана ў нашай другой старонкі.
Мы скапіявалі іх з Элегантны экстракты. Гэта быў Гарык, вы ведаеце ".
"Так, вельмі дакладна .-- Я хацеў бы ўспомніць больш.
Кіці, справядліва, але замарожаныя пакаёўкі.
Імя прымушае мяне думаць пра бедных Ізабэла, таму што яна была вельмі блізка час ахрысціў
Кацярына пасля яе бабуля. Я спадзяюся, што мы павінны будзем яе тут на наступным тыдні.
Ці задумваліся вы, дарагія мае, дзе вы павінны паставіць яе - і якім пакоі будзе для
дзеці? "
"О! ды - яна будзе мець у сябе ў пакоі, вядома, у пакой, яна заўсёды мае, - і там
гэта гадавальнік для дзяцей, - гэтак жа, як звычайна, вы ведаеце.
Чаму павінна быць які-небудзь змены? "
"Я не ведаю, мой дарагі, - але гэта так даўно яна была тут -! Не з мінулым Вялікадня,
і то толькі на некалькі дзён .-- г-н Джон Найтлі будучы адвакатам вельмі
нязручна .-- Бедны Ізабэла - у яе, на жаль,
аднята ва ўсіх нас, - і як шкада, што яна будзе, калі яна прыходзіць, каб не бачыць міс
Тэйлар тут! "" Яна не будзе здзіўлены, тата, на
меры ".
"Я не ведаю, мая дарагая. Я ўпэўнены, што я быў вельмі здзіўлены, калі я
упершыню пачула яна збіралася выйсці замуж. "" Мы павінны спытаць містэра і місіс Вестон, каб паабедаць
з намі, а Ізабэла знаходзіцца тут. "
"Так, мая дарагая, калі ёсць час .-- Але - (у вельмі прыгнечаным тонам) - яна падыходзіць для
ўсяго адну тыдзень. Там не будзе часу для любой рэчы ".
"Вельмі шкада, што яны не могуць застацца даўжэй, - але мне здаецца, калі гэта неабходна.
Г-н Джон Найтлі павінна быць у горадзе зноў на 28-й, і мы павінны быць удзячныя,
тата, што мы хочам мець усё час яны могуць даць краіне, што два
ці тры дні, не павінны быць вывезены за абацтве.
Г-н Найтлі абяцае адмовіцца ад сваіх прэтэнзій на гэта Каляды - хоць вы ведаеце, што гэта
больш, так як яны былі з ім, чым з намі. "
"Было б вельмі цяжка, на самай справе, мая дарагая, калі бедныя Ізабэла павінны былі быць дзе заўгодна, але ў
Хартфиелд ".
Г-н Вудхаус не магла дазволіць прэтэнзіі г-на Найтлі на яго брата, ці любы
цела патрабаванняў да Ізабэлы, акрамя яго ўласнай. Ён сядзеў разважаў некаторы час, а затым
сказаў:
"Але я не разумею, чаму бедныя Ізабэла павінны быць абавязаны вярнуцца так хутка, хоць ён
робіць. Я думаю, Эма, я буду спрабаваць пераканаць яе
даўжэй заставацца з намі.
Яна і дзеці могуць заставацца вельмі добра. "" Ах! тата - гэта тое, што вы ніколі не былі
ў стане выканаць, і я не думаю, што вы калі-небудзь будзе.
Ізабэла не магу застацца яе мужам ".
Гэта было занадта дакладна для супярэчнасць.
Непрыемны, як гэта было, г-н Вудхаус можа даць толькі пакорлівым уздыхам, і, як Эма
бачыў яго настрой, якія пацярпелі ад ідэі прыхільнасці дачкі з мужам, яна
адразу ж прывяло да такога філіял суб'екта як павінны падняць іх.
"Гарриет павінны даць нам як мага больш яе кампанія, як яна можа ў той час як мой брат і
Сястра тут.
Я ўпэўнены, што яна пацешыць дзяцей.
Мы вельмі ганарымся тым, дзеці, ці не праўда, тата?
Цікава, якой яна будзе думаць, прыгожы, Генры або Джон? "
"Так, я задаюся пытаннем, які яна будзе. Бедны маленькі дарагія, як радыя яны будуць у
наперадзе.
Яны вельмі любяць быць на Хартфиелд, Харриет ".
"Асмелюся сказаць, што яны, сэр. Я ўпэўнены, што я не ведаю, хто гэта не так. "
"Генры з'яўляецца выдатным хлопчыкам, але Джон вельмі падобны на сваю маму.
Генры старэйшы, ён быў названы ў гонар мяне, а не ў гонар бацькі.
Джон, па-другое, названы ў гонар яго бацькі.
Некаторыя людзі дзівяцца, я веру, што старэйшая не было, але Ізабэла б
яго завуць Генры, які я думаў, вельмі прыгожа пра яе.
І ён вельмі разумны хлопчык, сапраўды.
Яны ўсе выдатна разумны, і ў іх так шмат даволі спосабамі.
Яны прыйдуць і застаюся пры сваім крэсле, і кажуць: "Дзядуля, ты можаш даць мне крыху
радкі? "і адзін раз Генры папрасіў у мяне нож, але я сказаў яму, нажы былі зроблены толькі
для grandpapas.
Я думаю, што іх бацька занадта груба з імі вельмі часта ".
"Ён з'яўляецца грубая для вас", сказала Эма ", таму што вы так вельмі далікатны сябе;
але калі б вы маглі параўнаць яго з іншымі тат, вы не думаеце, яму грубым.
Ён хоча яго хлопчыкі быць актыўным і цягавітым, і калі яны дрэнна сябе вядуць, можа даць ім
рэзкія словы то і справа, але ён любіць бацька - вядома, г-н Джон
Найтлі ёсць хто любіць бацька.
Дзеці ўсе яго любілі. "" І тады іх дзядзька прыходзіць, і кідае
іх да столі ў вельмі страшны шлях! "
"Але ім гэта падабаецца, тата, няма нічога ім падабаецца так шмат.
Гэта такое асалода ім, што калі іх дзядзька не склалі правілы іх
па чарзе, у залежнасці ад пачатку ніколі не саступіць месца іншым ".
"Ну, я не магу гэтага зразумець".
"Менавіта так ідзе справа з усімі намі, тата. Адна палова свету не можа зразумець
задавальнення з іншай. "
Пазней раніцай, і гэтак жа, як дзяўчыны збіраюцца асобна ў падрыхтоўцы да
рэгулярныя 4:00 абед, герой гэтай непаўторнай шарады ўвайшоў зноў.
Гарриет адвярнуўся, але Эма магла прыняць яго са звычайнай усмешкай, і яе хуткі погляд
неўзабаве разглядзеў у яго свядомасці зрабіўшы штуршок - з кінуўшы паміраць;
і ёй здавалася, што ён прыйшоў, каб убачыць, як яна можа з'явіцца.
Яго Афіцыйнай прычынай, аднак, спытаць, ці ёсць партыя г-н Вудхаус маглі быць зробленыя
да вечара без яго, ці што ён павінен быць у самай малой ступені
неабходна на Хартфиелд.
Калі б ён быў, усё астатняе павінна саступіць, але ў астатнім яго сябар Коўл быў
кажуць так шмат пра яго сталовая з ім - зрабілі такія кропкі яго, што ён
абяцаў яму ўмоўна наперад.
Эма падзякавала яго, але не мог дазволіць яго расчараванне сябар ягоны на сваіх
кошт; яе бацька быў упэўнены ў сваёй гумы.
Ён зноў заклікаў - яна зноў адмовілася, і ён, здавалася, то збіраецца зрабіць свой лук, прымаючы
паперы са стала, яна вярнулася яна -
"О! тут шарады ты так ласкавы, што з'ехаць з намі, дзякуй за
яе з вачэй. Мы захапляліся яго так шмат, што я адважыўся
пісаць яго ў калекцыю міс Сміт.
Ваш сябар не будзе прымаць яго няправільна, я спадзяюся. Вядома, я не транскрибируется за
Першыя восем радкоў. "Г. Элтан, вядома, не вельмі добра ведаю
што сказаць.
Ён выглядаў даволі doubtingly - хутчэй блытаюць, што-то казаў пра "гонару", -
зірнуў на Эму і на Харриет, а затым бачым адкрытую кнігу на стол, узяў яе
ўверх, і агледзеў яго вельмі ўважліва.
З мэтай выдаючы няспраўны момант, Эма з усмешкай сказаў:
"Вы павінны папрасіць прабачэння перад вашым сябрам, але так добра Шарада не павінны быць абмежаваныя
на адзін ці два.
Ён можа быць упэўнены ў апрабацыі кожнай жанчыны ў той час як ён піша з такой адвагай ".
"Я, не вагаючыся, сказаў:" адказаў містэр Элтан, хоць і нерашуча шмат
у той час як ён казаў: "Я без ваганняў кажу - па крайняй меры, калі мой сябар адчувае сябе ўсе
як я раблю - я не самы маленькі сумневы
што ён мог убачыць сваю маленькую выпат шануецца як мне здаецца, (гледзячы на
Кніга яшчэ раз, і замяніць яе на стале), ён будзе лічыць гэта момант найвышэйшай гонару
яго жыцця. "
Пасля гэтай прамовы ён сышоў як мага хутчэй.
Эма не магла думаю, што гэта занадта рана, таму што з усімі яго добрымі якасцямі і прыемным, існуюць
быў свайго роду парад у яго прамовы, які быў вельмі схільны нахілу яе смяяцца.
Яна ўцякла займацца нахілу, пакідаючы далікатны і ўзнёслы з
Прыемна долю Харриет.