Tip:
Highlight text to annotate it
X
Кіраўнік 10
Voyage
Усю ноч мы былі ў вялікай мітусні
Getting Things ўкладвацца на сваім месцы, і
boatfuls сяброў Сквайр, г-н
Ласкава і як, адрываючыся пажадаць
яго добрае плаванне і бяспечнага вяртання.
Мы ніколі не былі ў ноч Адмірал Бенбоу
калі я была палова працы, і я быў сабакам-
стаміўся, калі, незадоўга да світання,
Боцман гучалі трубку і экіпажа
стаў чалавекам шпіль-бараў.
Я, магчыма, былі ў два разы стаміўся, але я
не пакінуў бы на палубе, усё было так
новае і цікавае для мяне - кароткае
Каманды, пранізлівы ведама свісток,
мужчын ажыўленым на свае месцы ў
мігаценне ліхтароў судна.
"Зараз, барбекю, водгук нам прадухіліць", сказаў адзін
голас.
"Стары", крычаў іншы.
"Так, так, браткі," сказаў Цыбаты Джон, які быў
стоячы, з мыліцай пад пахай,
і адразу ж загарэўся ў паветры і словы
Я так добра ведаў:
"Пятнаццаць чалавек на куфар мерцьвяка -"
І тады ўвесь экіпаж адтуліну хорам: -
"Йо-хо-хо, і бутэлька рому!"
І на трэцім "Хо!" Паехалі бараў
перад імі будзе.
Нават у гэты хвалюючы момант яна насіла мяне
Вярнуцца да старой Адмірал Бенбоу ў па-другое,
і я як быццам чую голас
Капітан трубаправодаў у хор.
Але неўзабаве якар быў кароткі ўверх, і неўзабаве ён
вісеў капае на лукі, хутка
ветразі пачаў маляваць, і зямлі і
Дастаўка пырхаць па па абодва бакі, і
перш чым я паспеў легчы ўрваць гадзіну
дрымоты Эспаньола пачалася яе
Падарожжа на Востраў Скарбаў.
Я не збіраюся звязаць, што падарожжа ў
падрабязней.
Гэта было даволі квітнеючай.
Карабель апынуўся добры карабель, экіпаж
былі здольныя маракі, і капітан
Старанна разумець свой бізнэс.
Але перш чым мы прыйшлі даўжыня скарбаў
Востраў, дзве ці тры рэчы, што адбылося
якія патрабуюць, каб быць вядомым.
Г-н Стрэлка, у першую чаргу, апынуўся нават
горш, чым капітан баяўся.
У яго не было каманды сярод мужчын, і людзі
зрабіў тое, што яны рады з ім.
Але гэта было далёка не самае горшае,
Таму што пасля двух дзён у моры ён пачаў
з'яўляецца на палубе з туманнымі вачыма, чырвонымі шчокамі,
заіканне мову, і іншыя знакі
п'янства.
Час ад часу яму было загадана ніжэй у
ганьба.
Часам ён упаў і парэзаўся;
часам ён ляжаў ўвесь дзень у яго маленькай
двух'ярусная на адным баку спадарожніка;
часам за дзень ці два ён будзе
амаль цвярозы і ўдзел у яго працы на
меры ніштавата.
У той жа час, мы ніколі не мог зразумець,
, Дзе ён атрымаў напой.
Гэта была тайна карабля.
Глядзець яго, як мы рады, што мы маглі зрабіць
нічога, каб вырашыць яе, а калі мы спыталіся ў яго,
да яго асобе, ён будзе толькі смяяцца, калі б ён быў
п'яны, і калі б ён быў цвярозы адмаўляць ўрачыста
што ён ніколі не спрабавалі нічога, акрамя вады.
Ён быў не толькі бескарысным, так як афіцэр і
дрэнны ўплыў сярод мужчын, але гэта было
ясна, што на гэтай хуткасці ён павінен хутка забіць
Сам наўпрост, так што ніхто не быў нашмат
здзіўлены, не вельмi шкада, калі цёмна
ноччу, з галавой мора, ён знік
цалкам і не бачылі больш.
"За бортам!" Сказаў капітан.
"Ну, спадары, што эканоміць працу
пакласці яго ў кайданы. "
Але там мы былі, без памочніка, і ён
Неабходна, вядома, для прасоўвання аднаго з
мужчын.
Боцман, Праца Андэрсан, быў
верагодным чалавекам на борце, і, хоць ён усё
яго старую назву, ён служыў у шлях, як мат.
Г-н Трэлані вынікаў мора, і яго
веданне яго вельмі карысным, таму што ён
часта браў глядзець сябе ў лёгкай надвор'я.
І рулявы, Ізраіль рукі, быў
асцярожныя, хітры, стары, вопытны марак,
можна давяраць у крайнім выпадку з амаль
што-небудзь.
Ён быў вялікім давераная Long John
Серабро, і таму згадванне яго імя
прыводзіць мяне казаць пра повар нашага карабля,
Барбекю, як яго называлі.
На борце карабля ён нёс крук па
шнуркі на шыю, каб абедзве рукі
, Наколькі гэта магчыма.
Гэта было што-то да яго клін нагу
з мыліца супраць пераборку, і
падпёр супраць яго, саступаючы кожны
Рух карабля, трапіць на яго
прыгатавання ежы, як хто-то бяспечнае бераг.
Яшчэ больш дзіўна было бачыць яго ў
цяжкія надвор'я крыж палубе.
Ён ці два радкі збудаваў, каб дапамагчы яму
па шырокай плошчы - Long John's
завушніцы, яны былі названыя, і ён будзе
боку сябе з аднаго месца ў іншае, у цяперашні час
выкарыстаннем мыліц, цяпер ён побач з задняй
на рамень, так хутка, як іншы чалавек
мог хадзіць.
Аднак некаторыя з тых, хто плаваў з ім
да выказалі сваю жаль да яго так
зніжаецца.
"Ён не просты чалавек, Барбекю", сказаў
рулявога да мяне.
"У яго было добрае школьную адукацыю, у маладыя гады
і можна казаць, як кнігу, калі так аднадумцаў;
і смелы - ільвіная нічога нараўне з
Цыбаты Джон!
Я бачыў яго змагацца чатыры і стук іх
Кіраўнікі разам - яго бяз зброі ".
Усе экіпажа паважалі і нават падпарадкаваўся яму.
Ён спосаб казаць усім і рабіць
ўсім некаторых канкрэтных паслуг.
Для мяне ён быў unweariedly роду, і заўсёды
рады бачыць мяне ў камбуз, які ён вёў
чыстая, як новы PIN-код, стравы вісіць
да паліраванай і яго папугай ў клетцы ў
адным куце.
"Ідзі, Хокінс, казаў ён," прыйшоў
і пражы з Джонам.
Ніхто больш, чым вы самі Сардэчна запрашаем, сын мой.
Сядзьце за вамі, і даведацца навіны.
Вось капітан Флінт - Я званкі мой папугай Капітан
Флінт, у гонар знакамітага пірата - вось
Капітан Флінт прадказанні поспеху нашай
v'yage.
Хіба не вы, капітан? "
І папугай б сказаў, з вялікім
Хуткасць, "піястры!
Піястры!
Піястры! "Пакуль не задаваўся пытаннем, што яна
не засопшыся, або да Джон кінуў
хусткай па клетцы.
"Цяпер, што птушка", казаў ён, "гэта, можа быць,
двухсот гадоў, Хокінс - яны жывуць
назаўсёды асноўным, і калі хто-небудзь бачыў больш
зло, ён павінен быць сам д'ябал.
Яна адплыў з Англіяй, вялікая Капітан
Англія, пірат.
Яна была на Мадагаскары, і ў Малабар,
і Сурынама, і воля боская, і
Портобелло.
Яна была на рыбалку з крушэнне
пласціны судоў.
Гэта там яна даведалася, "піястры, '
і не дзіўна, трыста пяцьдзесят
тысячы іх, Хокінс!
Яна была ў інтэрнат намеснікам
з Індыі Гоа, яна была, і глядзець
на яе можна падумаць, яна была babby.
Але вы пахла парашок - хіба вы, капітан?
"Падрыхтавацца да ісці аб", папугай будзе
крычаць.
"Ах, she'sa прыгожы карабель, яна,"
Кук сказаў бы, і даць ёй цукру з яго
кішэні, а затым птушка будзе дзяўбці
бары і клянуся прама, якая праходзіць веры
Бо беззаконьне.
"Там", Джон хацеў бы дадаць ", вы можаце не чапаць
крок і не скінуў карты, хлопец.
Вось мая гэтая бедная старая нявінная птушка O '
прысягі сінім агнём, і ніхто не мудрэй, вы
можа ляжаць на што.
Яна хацела б паклясціся ж, у манеры
кажучы, перад святаром ".
І Джон б закрануць яго чуб з
ўрачыстае, як ён, што прымусіла мяне думаць, што ён быў
лепшы з людзей.
У той жа час, сквайр і капітан
Смоллетт былі ўсё яшчэ на даволі аддаленыя тэрміны
адзін з адным.
Сквайр не хавалі гэтага пытання;
ён пагарджаў капітан.
Капітан, са свайго боку, ніколі не казаў, але
калі ён казаў, а затым рэзкім і
кароткі і сухі, а не словы марна.
Ён валодаў, калі загнаны ў кут, што
Здавалася, ён быў няправы
Экіпаж, што некаторыя з іх былі ажыўленыя, як ён
хацеў бачыць, і ўсе вялі сябе досыць
а.
Як для карабля, ён прыняў цалкам
пакахаў яе.
"Яна будзе знаходзіцца кропка бліжэй, чым вецер
Чалавек мае права чакаць ад сваіх
мужа, сэр.
Але, "ён хацеў бы дадаць," усё, што я кажу, што мы
не дадому, а я не люблю
круіз ".
Сквайр, у гэтым, проста адвярнуліся б і
Сакавік уверх і ўніз палубай, падбародак у паветры.
"Дробязь больш гэтага чалавека", казаў ён,
"І я павінна выбухнуць."
У нас было некалькі цяжкіх надвор'е, якая толькі
Даказана якасці Эспаньола.
Кожны чалавек на борце здавалася, вельмі задаволены, і
яны павінны былі быць цяжка, калі ласка, калі яны
было іншым, бо гэта маё перакананне,
ніколі не было кампаніі судна так сапсавала
так як Ной выйшаў у мора.
Падвойны грог адбываецца меры апраўданнем;
было Даф па няцотных днях, як,
Напрыклад, калі збраяносец чуў, што гэта якой-небудзь
Чалавек, з днём нараджэння, і заўсёды барэль
яблыкі стаяў закранулі ў станы для
хто-небудзь, каб дапамагчы сабе, што было фантазіі.
"Ніколі не ведаў, добры выйдзе яшчэ",
Капітан сказаў доктар Ливси.
"Рукі папесціце бакам, каб чэрці.
Гэта маё перакананьне. "
Але добрыя прыйшоў з яблыкаў барэль, як
Вы пачуеце, таму што калі яна не была для
, Што мы павінны былі мець не папярэджанне
і, магчыма, усе яны загінулі ад рукі
здрада.
Вось як гэта адбылося.
У нас было запусціць да таргоў, каб атрымаць вецер
Востраў мы былі пасля - я не дапускаецца
больш просты - і зараз мы беглі
ўніз за гэта светлы дзень пошуку і
ноч.
Гэта было прыкладна ў апошні дзень нашага вонкавага
падарожжа па найбуйнейшым вылічэнняў, а некаторыя
раз у тую ноч, ці на апошняй да поўдня
аб заўтрашнім дні, мы павінны выглядзе скарбаў
Востраў.
Мы ішлі ПСВ і быў устойлівым
траверза вецер і спакойнае мора.
Эспаньола пракату няўхільна, Мачаючы яе
бушприт то і справа з подых
пырскаў.
Усё было маляванне alow і ў паветры; ўсе
быў у самых смелых духаў, таму што мы былі
цяпер так блізка канцы першай часткі нашай
прыгода.
Зараз, толькі пасля заходу сонца, калі ўсе мае працы
была скончана, і я быў на маім шляху да маёй ложку,
мне прыйшло ў галаву, што я хацеў
яблык.
Я пабег на палубу.
Глядзець усё наперад гледзячы на
выспы.
Чалавек у руля назіраў шкатарыны
з ветразяў і свіст ад пяшчотна
сябе, і гэта было толькі гук
акрамя свіст мора ад
лукі і па баках карабля.
У I атрымаў цялесныя ў Apple за барэль, і
знайшоў там было мала Apple злева, але
седзячы там, у цемры, што з
гук вады і Качанаў
Рух карабля, я альбо ўпаў
спаў ці быў на грані гэтага, калі
цяжкі чалавек сеў з даволі сутыкнення
побач.
Барэль дрыжалі, калі ён нахіліўся плячыма
супраць яго, і я ўжо збіраўся скакаць уверх
калі чалавек пачаў гаварыць.
Гэта быў голас Срэбнага, і перш чым я
чуў дзесятка слоў, я б не паказалі
сабе на ўвесь свет, але ляжаў,
трапятанне і музыка, у крайнасць
страху і цікаўнасці, таму што з гэтых дзясяткаў
слоў я зразумеў, што жыццё ўсіх
сумленных людзей на борце залежала ад мяне
ў адзіночку.
CC прозы ccprose аўдыякнігі аўдыё кнігі бясплатна ўвесь поўны завяршыць чытанне чытаць LibriVox класічнай літаратуры субтытраў субтытры Субтытры ESL памылку ангельскага замежную мову пераклад пераклад