Tip:
Highlight text to annotate it
X
Розум і пачуцці
"Джэйн Осцін (1811)
Кіраўнік 36
Праз некалькі дзён пасля гэтай сустрэчы,
газет абвясціла ўсяму свету, што
Лэдзі Томаса Палмер, эсквайра. шчасна
вырашылася сынам і спадчыннікам, вельмі
цікава і здавальняючы пункце, на
меры, усіх тых, хто цесныя сувязі
ведаў яго раней.
Гэта падзея, вельмі важна, каб г-жа
шчасце Джэнінгс, вырабляецца часовае
змены ў распараджэнне свайго часу, і
ўплыў, у аднолькавай ступені,
абавязацельствы яе маладыя сябры, бо, як
яна хацела б быць у максімальна магчымай ступені з
Шарлота, яна пайшла туды кожную раніцу
як толькі яна была апранутая, і не
вяртанне да позняга вечара, і
Міс Дэшвуд, на канкрэтны запыт
з Мидлтонс, цэлы кожнага
дзень на Кондуит-стрыт.
Для свайго зручнасці яны будуць нашмат
а засталіся, па меншай меры ўсё
раніцай, у доме місіс Джэнінгс, але яна
не рэч, каб быць заклікаў супраць
пажаданні ўсіх.
Іх гадзіны былі зробленыя таму да
Лэдзі Мидлтон і абедзьве міс Стыл, па
якім іх кампаніі, на самой справе так жа мала
шануецца, як гэта было відавочна імкнуўся.
У іх было занадта шмат сэнсу, каб быць пажаданымі
спадарожнікі для былых і апошнім
яны лічыліся з раўнівым вокам, як
урываючыся на зямлі іх, і абмен
дабрыню, якія яны хацелі манапалізаваць.
Хоць нішто не можа быць больш ветлівым, чым
Лэдзі Мидлтон паводзіны і Элінор
Марыяна, яна не вельмі падабаецца іх на
ўсё.
Таму што яны ні лісьлівілі сабе, ні
яе дзеці, яна не магла паверыць іх
лагодны, і таму, што яны любілі
чытанне, ёй здалося, іх сатырычныя:
магчыма, не дакладна ведаючы, што гэта было
быць сатырычныя, але гэта не азначае.
Гэта было асуджэнне ў агульным карыстанні, і лёгка
дадзена.
Іх прысутнасць было стрыманасці, як на яе
і на Люсі.
Ён праверыў бяздзейнасці аднаго, і
бізнес іншых.
Лэдзі Мидлтон было сорамна нічога не рабіць
перад імі, і ліслівасць якія Люсі
ганарыцца тым, што думаць і адміністравання ў
іншы раз, яна баяўся, што яны пагарджаюць
яе ахвяры.
Міс Стыл меры засмучаны з
тры, сваім прысутнасцю, і гэта было ў
іх сілах, каб прымірыць яе да яго
цалкам.
Будзе небудзь з іх толькі даў ёй
поўнае і хвіліны рахунак усё справа
паміж Марыянай і г-н Уиллоуби, яна
б лічыла сябе цалкам узнагароджаны
ў ахвяру лепшае месца
агонь пасля абеду, які іх прыбыцця
прычыненую.
Але гэта прымірэнне не была задаволеная, бо
хоць яна часта выкідалі выразы
жаль да яе сястру Элінор, і больш
Не раз дро адлюстравання на
непостоянство Beaux да Марыяны, не
Эфект быў выраблены, але вонкавы выгляд
абыякавасці з былых, або з агідай
у апошнім.
Намаганняў нават яшчэ лягчэй маглі б зрабіць
яе сваім сябрам.
Ці будуць яны толькі смяяліся над ёй аб
Доктар!
Але так мала былі яны, больш, чым
іншыя, схільныя да абавязвае яе, што калі сэр
Джон абедаў дома, яна можа выдаткаваць
цэлы дзень, не чуючы любы іншы
насмешкі па гэтым пытанні, чым тое, што яна была
досыць ласкавы, каб аддаваць на сябе.
Усе гэтыя зайздрасць і незадаволенасць,
Тым не менш, былі настолькі цалкам падазраюць
Місіс Джэнінгс, што яна думала, што гэта
цудоўная рэч для дзяўчынак, каб быць
разам, і ў цэлым павіншаваў яе
маладыя сябры кожную ноч, на тым,
бег кампаніі дурное старая
так доўга.
Яна далучылася да іх часам на сэра Джона,
Часам у яе ўласным доме, але дзе б яна ні
была, яна заўсёды прыходзіла ў выдатным настроі,
поўныя захаплення і важнасці, прыпісваючы
Шарлота добра робіце, каб яе уласны сыход, і
гатовы прадаставіць такім дакладным, так хвіліну падрабязна
яе становішча, як толькі міс Стыл
цікаўнасць дастаткова жадання.
Адно DID турбаваць яе, і што яна
зрабіў яе штодня скаргі.
Г-н Палмер падтрымліваецца агульнай, але
unfatherly думкі сярод яго полу, усіх
немаўлятаў быць так, і хоць яна магла
ясна ўспрымаць, у розны час,
Найбольш дзіўнае падабенства паміж гэтым дзіцем
і кожны з яго адносін з абодвух
боку, няма ніякіх пераканаўчых бацькі
яго; не пераканаўшы яго, што ён
не было сапраўды як і любы іншы дзіця з
таго ж ўзросту, не мог нават быць прыцягнутыя
прызнаць простае прапанову аб
яго быццё лепшых дзіця ў свеце.
Цяпер я пераходжу да стаўленне няшчасце,
які ў гэты час здарылася місіс Джон
Здарылася так, што ў той час як дзве яе сястры
з місіс Джэнінгс быў першым выклікам на
яе на Харлі-стрыт, яшчэ адзін з яе
знаёмства было ў дро - акалічнасць
само па сабе, відавочна, не могуць прынесці
зло да яе.
Але ў той час як уяўленне іншых людзей
будзе выносяць іх у форме няправільнага
меркаваньні нашага паводзінаў, і прыняць рашэнне аб
яго невялікія выступы, адно шчасце
павінны ў нейкай меры быць заўсёды на міласць
выпадку.
У дадзеным выпадку, гэты апошні прыбыў
Лэдзі дазволіў ёй спадабаўся пакуль абагнаць
праўда і верагоднасць таго, што проста на
слуханні імя міс Дэшвуд, і
разумення іх г-н Дэшвуд
сястры, яна адразу ж заключыў іх у
спыніцеся на Харлі-стрыт, і гэта
няслушнае тлумачэнне вырабляецца на працягу дня або
два пасля гэтага, карты запрашэнне
імі, а таксама для іх брата і
сястра, з невялікай музычнай групай на яе
дома.
Вынікам якіх было тое, што г-жа
Джон Дэшвуд была абавязаная прадставіць не
толькі вельмі вялікія нязручнасці
адпраўкі яе перавозкі для міс
Дэшвуд, але, што яшчэ горш, павінны
распаўсюджваюцца ўсе непрыемнасці
З'ява ставіцца да іх з увагай, і
хто можа сказаць, што яны не маглі б чакаць
выйсці з ёй ў другі раз?
Сіла расчараванне іх было
Праўда, заўсёды павінны быць у яе.
Але гэтага было недастаткова, таму што, калі людзі
вызначаюцца на рэжым паводзінаў, якія
яны ведаюць, каб быць хібныя, яны адчуваюць параненыя
чаканне любую рэч лепш ад
іх.
Мар'яна цяпер было даведзена паступова,
столькі ў звычку выходзіць кожны
дзень, што гэта быў стаць пытанне
абыякавасць да яе, будзь яна пайшла або
не, і яна рыхтавалася спакойна і
механічна для любога вечара
ўдзелу, хоць, не чакаючы
найменшае забаў з любога, і вельмі часта
не ведаючы, да апошняга моманту,
, Дзе ён быў, каб узяць яе.
Для яе сукенка і знешні выгляд яна была вырашчана
так цалкам абыякавым, як не аддаваць
палова разгляду на ім, падчас
увесь яе туалет, які ён атрымаў ад
Міс Стыл ў першыя пяць хвілін
яны былі разам, калі яно было скончана.
Нішто не пазьбеглі яе хвілін назірання і
агульнае цікаўнасць, яна бачыла кожную рэч, і
спытаў кожную рэч, ніколі не быў лёгкім, пакуль яна не
ведалі цану кожнай часткі Марыяны
сукенка, мог бы здагадацца, лік яе
сукенкі наогул з здароваму сэнсу, чым
Мар'яна сама, і не без надзеі
знаходжання, перш чым яны расталіся, колькі
яе пральная кошт у тыдзень, і колькі яна
былі штогод траціць на сябе.
Дзёрзкасць такога роду
scrutinies, прычым, як правіла,
, Заключанага з кампліменту, якія, хоць
азначала, як яго гасцінец, быў разгледжаны
Мар'яна як найвялікшы дзёрзкасць
усё, бо пасля праходжання экспертызы
у кошт і зрабіць яе сукенкі,
колер яе абутак, і размяшчэнне
яе валасы, яна была амаль упэўненая кажуць
, Што на "сваё слова яна выглядала значна
разумны, і яна адважылася сказаць, што яна будзе рабіць
мноства заваёў. "
З такім заахвочванне, як гэтая, яна
звольнены ў гэтым выпадку, да яе
брата перавозкі якіх яны былі гатовыя
ўвесці праз пяць хвілін пасля яго спыніўся на
дзверы, пунктуальнасць не вельмі прыемна
іх сястра ў законе, якія папярэднічалі
іх доме ў свайго знаёмага, і
быў там спадзявацца на некаторую затрымку па іх
часткі, якія могуць альбо нязручнасці
сябе і сваю фурмана.
Падзеі гэтага вечара былі не вельмі
выдатна.
Удзельнік, як і іншыя музычныя вечары,
зразумеў вельмі шмат людзей, якія
сапраўдны смак па прадукцыйнасці, і вялікая
шмат больш тых, хто быў зусім, а
выканаўцы самі, як звычайна, у
іх уласныя адзнакі, і што іх
неадкладна сябры, першая прыватная
выканаўцаў у Англіі.
Як Элінор не было ні музычнага, ні
якія ўплываюць быць так, яна нічога не саромеючыся ў
падняўшы вочы ад Grand фартэпіяна,
кожны раз, калі ён ёй падыходзіць, і нястрымнае
нават наяўнасць арфы, і
віяланчэлі, будзе выправіць іх па жаданні на
любы іншы аб'ект у пакоі.
У адным з гэтых адхіляецца погляды яна
ўспрымаецца сярод групы маладых людзей,
Вельмі той, хто даў ім лекцыю пра
калыпком-выпадкаў на Грэючы.
Яна ўспрымаецца яго неўзабаве пасля гэтага шукае
на сябе, і кажа фамільярна да яе
брат, і толькі ў пошуках
яго імя з апошніх, калі яны
абодва прыйшлі да яе, і г-н Дэшвуд
пазнаёміў яго з ёй, як г-н Роберт
Ферары.
Ён звярнуўся да яе з лёгкім ветлівасць, і
круціў галавой у нос які запэўніў,
яе, як ясна, як словы маглі б зрабіць,
што ён быў менавіта Фат яна
чуў, як ён апісаны для Люсі.
Днём калі б яно было для яе, калі яе сувязі
для Эдвард залежыць менш па ўласнай
заслуг, чым аб вартасцях свайго бліжэйшага
дачынення!
Бо тады лук брата павінны далі
Апошні штрых да таго, што дурное настрой
яго маці і сястра пачалі.
Але ў той час яна цікавіцца, на рознасць
два маладых чалавека, яна не знайшла, што
пустэчу ганарыстасць адзін, пакласці
яе з усіх дабрачынных з сціпласць і
каштуе ад аднаго.
Чаму яны былі рознымі, Роберт усклікнуў
ёй сябе на працягу чвэрці
размовы гадзіну, бо, кажучы аб
яго брат, і руйнавацца Extreme
Нязграбнасць, якія ён сапраўды лічыць, трымаў яго
ад змешвання ў прыстойным грамадстве, ён адкрыта
і шчодра патлумачыў гэта тым больш
любая фізічная дэфіцыту, чым
Няшчасце прыватнага адукацыі, а ён
сябе, хаця, верагодна, без якіх-небудзь
прыватнасці, любы матэрыял перавагу
прырода, толькі з перавагай
дзяржаўныя школы, а таксама быў устаноўлены на сумесі ў
спакой, як і любы іншы чалавек.
"Сумленнае слова", дадаў ён, "я лічу, што гэта
больш нічога, і таму я часта кажу сваім
маці, калі яна смуткуе аб ім.
"Мая дарагая мадам, я заўсёды кажу ёй:" Вы
павінны зрабіць сабе лёгка.
Зло зараз непапраўнае, і ён мае
быў цалкам уласны рабіць.
Чаму б вы пераканалі майго дзядзькі, сэр
Роберт, супраць уласнага меркавання, каб месца
Эдвард пад прыватны Дапамога ў вучобе, на самай
крытычны момант свайго жыцця?
Калі б вы толькі паслаў яго ў Вэстмінстэр, як
таксама як і я, замест таго каб адправіць яго ў
Г-н Пратт, усё гэта было б
прадухіліць.
Гэта спосаб, якім я заўсёды лічаць
пытанне, і мая маці выдатна
перакананыя ў яе памылкі ".
Элінор не будзе пярэчыць супраць яго думку,
таму што, якім бы ні быў яе агульнага
адзнака пераваг грамадскага
школы, яна не магла думаць пра Эдварда
пражыванне ў сям'і г-на Пратта, з любым
задавальненне.
"Вы жывяце ў Девоншире, я думаю", - было
яго наступнага назірання ", у катэджы недалёка
Элінор паставіў яго права, каб яго становiшча;
і здавалася, даволі дзіўна, што да яго
хто-то можа жыць у Девоншире, без
якія пражываюць паблізу Доліш.
Ён дараваў сваім сардэчным апрабацыі аднак
ад іх віду дома.
"Са свайго боку," сказаў ён, "я
празмерна любяць катэдж, ёсць
заўсёды так шмат камфорту, так шмат элегантнасці
пра іх.
І я пратэстую, калі ў мяне грошы, каб зэканоміць,
Я хацеў купіць крыху зямлі і пабудаваць адзін
сябе, у невялікім адлегласці ад Лондана,
дзе я мог бы весці мяне ўніз ў любы
часу, і збіраць некалькі сяброў пра мяне,
і быць шчаслівым.
Я раю кожны орган, які збіраецца будаваць,
пабудаваць катэдж.
Мой сябар лорд Кортленд прыйшоў да мяне
На днях з мэтай прасіць майго савета, і
паклаў перада мной тры розных планаў
Бономи's.
Я павінен быў прыняць рашэнне аб лепшых з іх.
"Мой дарагі Кортленд," сказаў я, адразу
кідаць іх усё ў агонь, "не
прыняць любы з іх, але ўсімі сродкамі
пабудаваць катэдж.
І што мне здаецца, будзе канец.
"Некаторыя людзі думаюць, што не можа быць
размяшчэнне, няма месца ў катэджы, але
Усё гэта памылка.
Я быў у мінулым месяцы на майго сябра Эліёт,
паблізу Дартфорд.
Лэдзі Эліёт хацеў даць танца.
? Але як гэта можа быць зроблена "сказала яна," мае
Паважаныя Ферары, скажыце мне, як гэта павінна быць
кіраваць.
Існуе не нумар у гэтым катэджы, што
правядзе дзесяць пар, і дзе можна
Я адразу ўбачыў, што не можа быць
Цяжкасць ў ёй, таму я сказаў: "Мая дарагая лэдзі
Эліат, не турбуйцеся.
Абедзенны салон будзе прызнаць васемнаццаць
пара з лёгкасцю; карты-табліцы могуць быць змешчаны
ў гасцінай; бібліятэка можа быць
адкрыта для гарбаты і іншых напояў, а таксама
Хай вячэру быць устаноўлены ў салоне.
Лэдзі Эліёт была ў захапленні
Мы вымералі сталовай, і знайшоў яго
правядзе роўна васемнаццаць пара, і
Справа была арганізавана менавіта пасля майго
план.
Так што, на самай справе, вы бачыце, калі людзі, але
ведаеце, як усталяваць пра гэта, усе выгоды могуць
быць таксама пададзены ў катэджы, як у
Самы прасторны дом. "
Элінор пагадзіўся на гэта ўсё, таму што яна не
думаю, ён заслужыў камплімент
рацыянальнай апазіцыі.
Як сказаў Джон Дэшвуд не было больш задавальнення
музыкі, чым яго старэйшая сястра, яго розум быў
у роўнай ступені свабоды зафіксаваць на любую рэч
яшчэ і думка ўразіла яго падчас
Увечары, якія ён паведаміў сваёй жонцы,
для яе апрабацыі, калі яны вярнуліся дадому.
Разгляд місіс Деннисон "
памылкай, калі ў яго сястры іх
Госці, прапанаваў дарэчнасць
яны былі сапраўды прапанаваў, каб стаць такім,
у той час як абавязацельствы місіс Джэнінгс трымаў яе
ад дома.
Лік бы нічога,
нязручнасцяў не больш, і гэта было
за ўсё ўвагі, якое дэлікатэс
яго сумлення паказаў быць
неабходныя для яго поўнага выбарчых правоў
ад свайго абяцаньню да бацькі.
Фані была разьбітая на прапанову.
"Я не разумею, як гэта можна зрабіць", сказаў
яна, "без абразіць лэдзі Мидлтон,
бо яны праводзяць кожны дзень з ёй;
у адваротным выпадку я быў бы вельмі рады
гэта зрабіць.
Вы ведаеце, я заўсёды гатовы плаціць ім якой-небудзь
ўвага ў маёй уладзе, як мой прымаючы іх
сёння вечарам shews.
Але яны наведвальнікаў лэдзі Мидлтон.
Як я магу прасіць іх ад яе? "
Яе муж, але з вялікім пакорай, не
не бачу прычыны яе пярэчанняў.
"Яны ўжо правялі тыдзень у гэтым
чынам на Кондуит-стрыт, і лэдзі
Мидлтон не можа быць незадаволены сваім
даючы ж колькасць дзён, каб такія зблізку
адносін ".
Фані памаўчала, а потым, са свежымі
сілы, сказаў:
"Мая любоў я хацеў бы прасіць іх з усімі сваімі
Сэрца, калі яно было ў маёй уладзе.
Але я толькі што пасяліліся ў сабе спытаць
міс Стыл, каб правесці некалькі дзён з
нам.
Яны вельмі добра сябе вядзе, добры выгляд
дзяўчынкі, і я думаю, увага ў сувязі з
іх, як дзядзька зрабіў гэта вельмі добра
Эдвард.
Мы можам папрасіць сёстры некаторых іншых года,
Вы ведаеце, але міс Стыл не можа быць
У горадзе больш.
Я ўпэўнены, што вы, як іх, сапраўды, вы
Люблю іх, вы ведаеце, вельмі шмат ужо,
і так жа мая маці, і яны такія,
Выбраныя з Гары! "
Г-н Дэшвуд быў перакананы.
Ён бачыў неабходнасць запрашэння міс
Стыл адразу, і яго сумленне
ўлагоджанай па рэзалюцыі запрасіць яго
Сёстры яшчэ на адзін год, у той жа час,
Аднак, хітра падазраючы, што яшчэ на год
б зрабіць запрашэнне непатрэбнай, па
Элінор чаго ў горад, як палкоўнік
Брэндон жонка, і Марыяна, як ІХ
наведвальнікаў.
Фані, радуючыся яе ўцёкаў, і ганарымся
гатовай дасціпнасці, што расстараўся яго,
піша наступнае раніцу з Люсі, прасіць
яе кампаніі і яе сёстры, для некаторых
дзён, на Харлі-стрыт, як толькі лэдзі
Мидлтон можа пазбавіць іх.
Гэтага было дастаткова, каб зрабіць сапраўды Люсі і
разумна шчаслівыя.
Місіс Дэшвуд здавалася, на самай справе працуе на
яе, сябе, песцячы ўсе яе надзеі, і
заахвочваць усе свае погляды!
Такая магчымасць быць з Эдвардам
і яго сям'і было, у першую чаргу,
Найбольш матэрыял да яе цікавасць, і такія
Запрашэнне найбольш прыемна яе
пачуцці!
Гэта было перавага, што не можа быць занадта
падзякай, і не занадта хутка
выкарыстоўваў, і візіт да лэдзі
Мидлтон, якая не да гэтага любы
дакладныя мяжы, быў неадкладна выяўлена
былі заўсёды азначала да канца ў працягу двух дзён "
час.
Калі запіска была паказана на Элінор, як гэта
быў на працягу дзесяці хвілін пасля яго прыбыцця,
ён даў ёй, у першы раз, некаторую долю
ў чаканнях Люсі, для такіх
Марк незвычайных дабрыня, спадабніўся на гэтак
кароткае знаёмства, здавалася, заяўляю
, Што добрая воля да яе паўстала з
нешта большае, чым проста злосць супраць
сябе, а можа быць узбуджаны, па часе і
адрасы, рабіць усё, што Люсі
хацела.
Яе ліслівасць ўжо пакарылі гонару
Лэдзі Мидлтон, і зрабіў запіс у
Зачыніць сэрца місіс Джон Дэшвуд, і
гэтыя эфекты, якія закладзены адкрытыя
верагоднасць больш.
Міс Стыл выдаленыя на Харлі-стрыт,
і ўсё, што дасягнута Элінор іх
уплыў там, умацаваў яе
чаканне падзеі.
Сэр Джон, які заклікаў іх больш, чым
адзін раз, прынёс дадому такіх рахункаў
карысць яны знаходзіліся, як і павінна быць універсальна
кідаецца ў вочы.
Місіс Дэшвуд ніколі не было так шмат
задаволены любы маладой жанчыны ў яе жыцця,
як яна была з імі, даў кожнаму з
іх іголкі кнігі, зробленыя некаторымі эмігрант;
называецца Люсі яе хрысціянскае імя, і зрабіў
Не ведаю, ці павінна яна калі-небудзь быць у стане
растацца з імі.
[На дадзены момант у першай і другой
выданні, тым II складу.]
CC прозы ccprose аўдыякнігі аўдыё кнігі бясплатна ўвесь поўны завяршыць чытанне чытаць LibriVox класічнай літаратуры субтытраў субтытры Субтытры ESL памылку замежную мову пераклад пераклад