Tip:
Highlight text to annotate it
X
Наш агульны сябар Чарльза Дзікенса Кіраўнік 5
MERCURY запыту
Fledgeby заслужыў панегірык г-н Альфрэд Lammle ст.
Ён быў подлым Размовы пра існуючых, з адной парай ног.
І інстынкт (слова, якое мы ўсё выразна разумеем) адбываецца ў асноўным на чатырох нагах, і
Прычына заўсёды на двух, подласць на чатырох нагах, ніколі не дасягае дасканаласці на подласць
2.
Бацька гэтай маладой чалавек быў ліхвяр, які здзелак
прафесійны бізнэс з маці гэтага маладога чалавека, калі ён, апошні,
чакаў у велізарным цёмным пярэдняй камеры ў сучасным свеце, каб нарадзіцца.
Дама, удава, быўшы не ў стане плаціць ліхвяра, выйшла за яго замуж, і ў сувязі
Вядома, Fledgeby быў выкліканы з велізарнай цёмнай пярэдняй камеры прыйсці і быць
прадстаўлены запісу актаў грамадзянскага стану.
Хутчэй за цікава спекуляцыі як Fledgeby інакш распарадзіліся яго
Адпачынак да Страшнага суду. Маці Fledgeby ў пакрыўдзіў яе сям'і
Бацька ажаніўся на Fledgeby.
Гэта адзін з самых простых дасягненняў у жыцці пакрыўдзіць вашу сям'ю, калі ваша сям'я
хачу пазбавіцца ад цябе.
Сям'я маці Fledgeby ва ў было вельмі пакрыўдзіў яе за тое, што бедныя, і
парваў з ёй становіцца параўнальна багатыя.
Сям'я маці Fledgeby быў у сям'і Snigsworth.
Яна нават высокі гонар быць сваяком Госпада Snigsworth - столькі разоў выдалены
што высакародны граф б не адчуваў пакут сумлення пры выдаленні яе адзін раз больш
і апускаючы яе чыстая па-за роднаснаму бледны, але стрыечны брат за ўсё гэта.
Сярод яе папярэдне шлюбнай здзелак з бацькам Fledgeby, маці мела Fledgeby
выгандлёваныя грошы ад яго ў нявыгадным становішчы на пэўны зваротны цікавасць.
Зварот падзенне ў бліжэйшы час пасля таго, як яны пажаніліся, бацька Fledgeby ў ўхапіўся
грашовых яго асобнае выкарыстанне і перавагі.
Гэта прывяло да суб'ектыўныя рознагалоссі, калі не сказаць Мэта развязкі
загрузнага дамкраты, нарды дошкі, і іншыя падобныя ўнутраныя ракет, паміж Fledgeby ў
Бацька і маці Fledgeby, і тыя, пад кіраўніцтвам
маці выдаткі на Fledgeby столькі грошай, колькі магла, і бацька ў Fledgeby
рабіць усё, што ён не мог утрымаць яе.
Дзяцінства ў Fledgeby быў, як следства, бурным, але вятры
і хвалі спусціўся ў магілу, і Fledgeby квітнела ў адзіночку.
Ён жыў у камерах у Олбані, зрабіў Fledgeby і падтрымліваецца елка
знешні выгляд.
Але яго малады агонь усё складаецца з іскры з жорны, і, як
іскры паляцелі, выйшаў, і ніколі не награваецца за ўсё, пераканайцеся, што Fledgeby меў
прылады на жорны, і ператварыў яго з асцярогай вачэй.
Г-н Альфрэд Lammle прыйшоў у сябе ў Олбані на сняданак з Fledgeby.
Прадставіць на стале, адна бедная чайнік, адзін бедны хлеб, два з бедных пагладжвання
сметанковага масла, 2 бедныя клубніцы бекону, два бездапаможных яйкі, і багацце прыгожых
Кітай купіў ужываны здзелкі.
"Што вы думаеце пра Джорджиана? Спытаў г-н Lammle.
"Чаму, я вам скажу, сказаў Fledgeby, цалкам свядома.
"Рабі, мой хлопчык.
"Вы мяне не зразумелі", сказаў Fledgeby. "Я не маю на ўвазе я распавяду вам пра гэта.
Я маю на ўвазе я скажу вам сёе-тое яшчэ. "," Скажы мне што-небудзь, стары!
«Ах, але вы зразумейце мяне зноў", сказаў Fledgeby.
"Я маю на ўвазе я скажу вам нічога. Г-н Lammle зіхацелі на яго, але нахмурыўся
яго таксама.
Паслухай, сказаў Fledgeby. "Ты глыбока, і вы будзеце гатовыя.
Калі б я быў глыбока ці не, усё роўна. Я не гатовы.
Але я магу зрабіць адну рэч, Lammle, я магу трымаць язык за зубамі.
І я маю намер гэта рабіць заўсёды. «Ты хітры хлопец, Fledgeby.
"Можа быць, быць ці не быць.
Калі я коратка на мову хлопец, ён можа скласці адно і тое ж.
Зараз, Lammle, я ніколі не збіраюся адказваць на пытанні.
"Мой дарагі сябар, гэта быў самы просты пытанне ў свеце.
"Не бярыце ў галаву. Здавалася, гэта так, але рэчы не заўсёды
чым яны здаюцца.
Я ўбачыў чалавека, разглядаюцца ў якасці сведкі ў Вестмінстэрскім зале.
Пытанні, зададзеныя яму здавалася самым простым у свеце, але апынулася ўсё
замест таго, што, пасля таго як ён адказаў на іх.
Вельмі добра.
Затым ён павінен быў бы маўчаў. Калі б ён маўчаў, ён бы
знаходзіцца па-за драпіны, якія ён атрымаў у.
"Калі б я трымаў язык мой, вы ніколі не бачылі прадмет майго пытання",
Lammle заўважыў, пацямненне.
"Цяпер, Lammle, сказаў Fascination Fledgeby, спакойна адчувае за вусы», ён не будзе
зрабіць. Я не буду весціся на ў абмеркаванні.
Я не магу кіраваць абмеркаваннем.
Але я магу кіраваць, каб трымаць язык за зубамі. "," Ці можа?
Г-н Lammle ўпаў на прымірэнне. "Я думаю, вы маглі!
Чаму, калі гэтыя хлопцы нашага знаёмства напой і піць з імі, тым больш
гаманкі яны становяцца, тым цішэй вы атрымаеце.
Чым больш яны выпускаюць, тым больш вы трымаеце цаля "
"Я не аб'ект, Lammle" вярнуўся Fledgeby, з унутраным смехам, да
пры тым разуменні, што я пярэчу супраць ставіцца пад сумнеў.
Гэта, вядома, так, як я гэта зрабіць.
І калі ўсе астатнія абмяркоўваюць нашы прадпрыемствы, ніхто з нас не ведае, што такое
адно прадпрыемства ў вас!
І ніхто з вас ніколі не будзе ад мяне, Lammle ", адказаў Fledgeby, з другога
ўнутраны смех, "што, безумоўна, так, як мне гэта зрабіць.
«Чаму ён, вядома, я ведаю!" Вярнуўся Lammle, з размаху шчырасці, і
смяяцца, і выцягнуўшы рукі, як бы паказваючы Сусвету выдатны чалавек
Fledgeby.
"Калі б я не ведаў, што мае Fledgeby, я павінен быў прапанаваны наш маленькі кампактны
перавагі, на мой Fledgeby? "Ах!" адзначыў Fascination, ківаючы
ўзначаліць хітра.
"Але я не атрымаў бы ў тым, што ў дарозе. Я не дарма.
Такога роду ганарыстасць не плацяць, Lammle. Не, не, не.
Кампліменты толькі прымусіць мяне маўчаць больш.
Альфрэд Lammle адсунуў талерку (не вялікая ахвяра ва ўмовах
там быць так мала ў ім), сунуў рукі ў кішэні, адкінуўся на спінку
крэсла, і мяркуецца Fledgeby у цішыні.
Затым ён павольна выпусціў яго левую руку ад кішэні, і зрабіў, што Буш яго
вусы, па-ранейшаму разглядаюць яго ў цішыні.
Затым ён павольна парушыў маўчанне і павольна сказаў: "Што - Dev-глей гэты хлопец
сёння раніцай?
"Цяпер, паслухайце, Lammle, сказаў Fascination Fledgeby з подлым з мігоча ў
яго подлым вочы: якія былі занадта блізка разам, між іншым: "Паслухайце, Lammle, я
Я вельмі добра ведаю, што я не паказаць
Перавага апошняй ночы, і што вы і ваша жонка, - якія, я лічу, вельмі разумны
Жанчына і прыемнай жанчынай - і зрабіў. Я не разлічаны, каб паказаць перавагі
у такога роду абставінах.
Я вельмі добра ведаю, вы абодва зрабілі шоў на карысць, і яму ўдалося капітальна.
Але вы не па гэтай прычыне прыйшоў гаварыць са мной, як калі б я была вашай лялькі і марыянеткі,
таму што я не з'яўляюся.
"І ўсё гэта, усклікнуў Альфрэд, пасля вывучэння поглядам подласць, якая была
ахвотна мець подлым дапамогу, і ўсё ж так азначаць, каб ператварыць на гэта: "усё гэта
па адной простай натуральны пытанне!
"Ты павінен быў чакаць, пакуль я не палічыў патрэбным сказаць пра яго сам.
Мне не падабаецца ваш прыход да мяне з Georgianas, як калі б вы яе ўладальнік
і мой таксама.
«Ну, калі вы знаходзіцеся ў прасвяднай розум нічога казаць аб гэтым ад сябе»,
адказаў Lammle "маліцца рабіць. 'Я зрабіў гэта.
Я ўжо казаў вам удалося капітальна.
Вы і ваша жонка, і іншае. Калі вы будзеце ісці па кіраванні капітальна, я пайду
рабіць са свайго боку. Толькі не варона.
"Я варона! Ускрыкнуў Lammle, паціскаючы плячыма.
«Ці», якая праводзіцца з другога - "ці ўзяць яго ў галаву, што людзі вашай лялькі
таму што яны не выходзяць на перавагу ў пэўныя моманты, калі вы робіце з
дапамогу вельмі разумны і прыемны жонкай.
Усе астатнія працягваюць рабіць, і хай г-жа Lammle працягваць рабіць.
Зараз, я прытрымаў мову, калі я думаў, уласна, і я казаў, калі я думаў
уласна, і ёсць канец.
А зараз пытанне: "пачаў Fledgeby, з найвялікшай неахвотай,
"Вы будзеце мець яшчэ адно яйка?" Не, я не буду ", сказаў Lammle, у бліжэйшы час.
Можа быць, вы маеце рацыю, і знойдзе сябе лепш без яго ", адказаў
Зачараванне, у значна палепшыць настрой.
"Каб прасіць вас, калі вы будзеце мець яшчэ адзін тонкі лустачку бекону будзе бессэнсоўны ліслівасці, бо яна будзе
зрабіць смагу на працягу ўсяго дня. Ці будзе ў вас яшчэ хлеб з маслам?
«Не, я не буду", паўтараецца Lammle.
"Тады я буду," сказаў Fascination.
І гэта было не простае пярэчанне дзеля гуку, але быў вясёлы пераканаўчых
Следствам адмовы, бо калі Lammle звярнуліся сябе яшчэ раз, каб хлеб, ён
было б так часта наведвальных, у
Fledgeby меркаванне, як патрабаваць ўстрымання ад хлеба, са свайго боку, для астатніх
аб тым, што еду па крайняй меры, калі не на ўвесь наступны.
Ці будзе гэты малады чалавек (ён быў усяго толькі трох-і-20) у спалучэнні з
Скупы віцэ-стары, любы адкрытай рукой заганы малады, быў
спрэчнае пытанне, так што вельмі годна ён мець свой уласны розум.
Ён быў разумным кошту выступу ў якасці інвестыцый, і любіў добра апранацца;
Але ён паехаў гандлявацца за кожны рухомы пра яго, з воўны на спіне
Кітай з яго сняданку стол, і кожны
здзелка, прадстаўляючы гібель кагосьці або страты кагосьці, набытых адмысловае зачараванне
для яго.
Гэта было часткай яго сквапнасць прыняць, у вузкія рамкі, даўно шанцы на скачках;
калі б ён перамог, ён паехаў складаней здзелкі, калі ён прайграе, ён надгаладзь сябе да наступнага
часу.
Чаму грошы павінны быць гэтак каштоўны для дупа занадта сумна і хачу абмяняць яе на любую
іншыя задавальнення, дзіўна, але няма так, што жывёла, каб атрымаць Ладэна з ім,
як дупа, хто бачыць нічога напісана на
аблічча зямлі і неба, але тры літары LSD - не раскоша, пачуццёвасць,
Распуста, якую яны часта выступаюць за, але тры сухія літары.
Ваш канцэнтраваны Fox рэдка супастаўныя з вашай канцэнтраванай дупа ў грашовай гадоўлі.
Зачараванне Fledgeby фальшывай быць малады чалавек, якія пражываюць на яго сродкі, але
вядома таемна, каб быць свайго роду злачынцу ў рахунак-брокерскія лініі, і пакласці грошы
на высокі цікавасць па-рознаму.
Круг яго знаёмы знаёмага, у г-Lammle круглыя, усё было дакрананне
па-за законам, а іх ровницы ў вясёлай Грынвуд з спекуляцыя лесу, які ляжыць на
ўскраінах Share-рынку і фондавай біржы.
"Я мяркую, вы, Lammle, сказаў Fledgeby, ядуць свой хлеб з маслам", заўсёды было ісці
для жанчын у грамадстве?
«Заўсёды», адказаў Lammle, што запамрочвае значна пад яго канцы лячэння.
"Прыйшоў натуральна для вас, а? Сказаў Fledgeby.
"Сэкс з радасцю, як я, сэр, сказаў Lammle панура, але з паветра
Чалавек, які не быў у стане дапамагчы самому сабе. «Зроблена вельмі добра выйсці замуж,
ці не так? "спытаў Fledgeby.
Іншыя ўсміхнуўся (усмешка пачварны), і пастукаў 1 кран на носе.
"Мой нябожчык губернатар наблытаў гэта, сказаў Fledgeby.
Але грузін - гэта правільнае назва Джорджина або Джорджина?
"Джорджиана". "Я думаў учора, я не ведаю
было такое імя.
Я думаў, што гэта павінна скончыцца ў INA. "Чаму?"
«Чаму вы гуляеце - калі можна - непаседа, вы ведаеце," адказаў Fledgeby, разважаючы
вельмі павольна.
"А ў вас - калі вы ловіце яго - шкарлятына.
І вы можаце сысці з паветранага шара ў parach - Не, не можаце ж.
Ну, скажам Georgeute - я маю на ўвазе Джорджиана.
"Вы збіраецеся адзначыць Джорджины -? Lammle панура намякнуў, пасля чакання ў
дарма.
"Я збіраюся адзначыць Джорджины, сэр, сказаў Fledgeby, зусім не рады
нагадаў аб сваім забыўшыся яго, "што яна, здаецца, не будзе гвалту.
Не падобна, каб быць гайданка ў парадку.
"У яе ёсць пяшчота голуба, г-н Fledgeby.
"Вядома, вы так бы мовіць," адказаў Fledgeby, завострывання, у момант яго
цікавасць быў крануты іншы.
"Але вы ведаеце, рэальны погляд, з такой: - што я кажу, не тое, што вы кажаце.
Я кажу з маім нябожчыкам губернатарам і маёй памерлай маці ў вочы, - што Джорджиана, падобна, не
каб быць гайданка ў парадку.
Паважаны г-н Lammle быў хуліганам, па сваёй прыродзе і па звычайнай практыкай.
Заўважыўшы, як абразы Fledgeby ў назапашаных, што прымірэнне зусім не
адказаў на мэту тут, зараз ён накіраваны ў хмурны погляд маленькіх вачэй Fledgeby ў
эфекту супрацьлеглага лячэння.
Задаволены тым, што ён там убачыў, ён уварваўся ў гвалтоўных запалу і ўдарыў рукой
на стале, робячы кольца Кітаі і танцы.
«Вы вельмі крыўдна хлопец, сэр, усклікнуў г-н Lammle, устаючы.
«Вы вельмі наступ нягодніка. Што вы разумееце пад гэтым паводзінамі?
"Я кажу! Запярэчыў Fledgeby.
"Не вырвацца.« Вы вельмі крыўдна хлопец сэр,
паўтарыў містэр Lammle. «Вы вельмі наступ нягоднік!
"Я кажу, вы ведаеце!" Заклікаў Fledgeby, баючыся.
"Чаму, вы грубы і вульгарны валацуга!" Сказаў г-н Lammle, гледзячы адчайна пра яго ", калі
ваш слуга быў тут, каб даць мне 6 пэнсаў вашых грошай, каб мае чаравікі чысціць
потым - для вас не стаяць выдаткі - буду проста выкінуць цябе.
"Не, не будзе", прызнаў Fledgeby. "Я ўпэўнены, што вы думаеце, лепш яго.
"Я скажу вам, што г-н Fledgeby, сказаў Lammle наступалі на яго.
«Так як вы можаце сабе супярэчыць, я буду сцвярджаць сябе трохі.
Дайце мне нос!
Fledgeby пакрыў яго руку, а не, і сказаў, сыходзячы: "Я прашу вас не будзе!"
"Дайце мне нос, сэр, паўтараецца Lammle.
Аднак пакрыццё, што функцыі і падтрымку, г-н Fledgeby зноў (відавочна, з
сцюжы ў галаве), «Я прашу, я прашу, вы не будзеце.
І гэты хлопец, усклікнуў Lammle, спыніўшыся і зрабіўшы большую частку сваіх грудзей -
"Гэты чалавек мяркуе, на мой выбраўшы яго з усіх маладых хлопцаў я ведаю,
на выгадных магчымасцяў!
Гэты чалавек мяркуе, на што я маю на маім стале за вуглом, яго брудныя ведама
руку бездапаможныя сумы, якая падлягае выплаце пры наступе вызначаных падзей, якая падзея
можа быць толькі мая і маёй жонкі гэта дасягненне!
Гэты хлопец, Fledgeby, мяркуе, што дзёрзкі мне Lammle.
Дайце мне ваш нос сэр!
"Не! Стоп! Прашу прабачэння, сказаў Fledgeby з
пакора. "Што вы кажаце, сэр? Запатрабаваў г-н Lammle,
здавалася занадта лютыя зразумець.
"Прашу прабачэньня", паўтараецца Fledgeby. "Паўтарыце гучней слоў, сэр.
Справядлівае абурэнне спадара накіраваў кроў кіпення ў маёй галаве.
Я не чую вас.
"Я кажу:" паўтараецца Fledgeby з працаёмкім тлумачальнай ветлівасці, я прашу
памілаванне. г-н Lammle прыпыненая.
«Як чалавек гонару", сказаў ён, кінуўшыся ў крэсла: «Я раззброеныя.
Г-н Fledgeby таксама ўзяў крэсла, хоць і менш дэманстратыўна, і павольны падыходы
прыбраў руку з яго носа.
Некаторыя прыродныя няўпэўненасць асільвалі яго, каб падарваць яго, так што неўзабаве пасля яго з
Мяркуецца, асабістыя і далікатныя, каб не сказаць грамадскасці, характар, але ён пераадолеў
сумневы паступова і сціпла ўзяў, што пад свабодай маецца на ўвазе пратэсту.
"Lammle, сказаў ён sneakingly, калі гэта было зроблена, я спадзяюся, што мы зноў сябры?
Містэр Fledgeby "вярнуўся Lammle" нічога не скажу.
"Павінна быць, я зайшоў занадта далёка ў стварэнні сабе непрыемна, сказаў Fledgeby", але я ніколі не
прызначана яна.
"Нічога не кажы, нічога не скажу!" Містэр Lammle паўтараецца ў пышны тонус.
"Дайце мне your '- Fledgeby пачатку -. Рука»
Яны паціснулі адзін аднаму рукі, і з боку г-н Lammle, у прыватнасці, рушыла ўслед вялікае
сардэчнасць.
Бо ён быў гэтак жа шмат баязлівец, як і іншыя, і былі ў роўнай небяспекі
падзенне на другое месца добра, калі ён узяў сэрца як раз своечасова, каб дзейнічаць
на інфармацыі, перададзенай яму ў вочы Fledgeby.
Сняданак скончыўся ў ідэальным разуменні.
Бесперапыннае махінацыі павінны былі захоўвацца на працы Містэр і місіс Lammle, каханне павінна была быць
зроблена для Fledgeby і заваёвы павінен быў быць застрахаваны на яго, ён са свайго боку вельмі сціпла
дапускае яго дэфекты, як у мяккай
сацыяльнага мастацтва, і просячы быць падмацаваныя, каб максімальна яго двума магчымасць coadjutors.
Маленькі Містэр recked Podsnap пастак і працы дамагаюцца яго малады чалавек.
Ён разглядаў яе як бяспечны ў Храме Podsnappery, хаваючы паўнату часу
, Калі яна, Джорджиана, варта прымаць яго, Фиц-Podsnap, які з усімі сваімі зямнымі дабротамі
павінны яе надзяліць.
Гэта было б назваць чырвань на шчокі яго стандартны маладому чалавеку няма чаго
звязаны з такімі пытаннямі захавання прымаць у адпаведнасці з указаннямі, і мірскія выгоды, як у
пунктаў, якія будуць надзелены.
Хто дае гэтай жанчыне выйсці замуж за гэтага чалавека?
Я, Podsnap. Загінуць адважная думка, што любы менш
стварэнне павінна ўстаць паміж!
Гэта было свята, і Fledgeby не аднавіць яго настрой або яго звычайнага
Тэмпература носа да поўдня.
Увайшоўшы ў горад у дзень свята, ён ішоў ад жыцця
Паток з выкладаннем яго, і, такім чынам, калі ён ператварыўся ў сценах St Mary Axe,
ён знайшоў распаўсюджванне адпачынку і ціха.
Жоўтая тынкоўка навісае фасадам дома, на якім ён спыніўся таксама было ціха.
Блайнды былі знятыя, і надпіс Pubsey і Ко, здавалася, драмаў
У канторы вокны на першым паверсе даючы на соннай вуліцы.
Fledgeby пастукаў і патэлефанаваў, а патэлефанаваў Fledgeby і пастукаў, але ніхто не прыйшоў.
Fledgeby перасеклі вузкую вуліцу і зірнуў на хату, вокны, але ніхто не
паглядзеў на Fledgeby.
Ён выйшаў з характару, перасёк вузкую вуліцу, і націснуў на housebell як
калі б нос дом, і ён быў з намёкам ад яго канца вопыту.
Яго вуха ў замочную свідравіну, здавалася тады, нарэшце, даць яму упэўненасць, што нешта
змешваюць на працягу.
Яго вочы ў замочную свідравіну, здавалася, пацвярджалі яго вуха, таму што ён злосна пацягнуў дома
нос зноў, і цягнуў і цягнуў, і працягваў цягнуць, пакуль чалавечы нос
з'явілася ў цёмным дзвярным праёме.
"Зараз вы сэр! Ускрыкнуў Fledgeby. "Гэтыя пацешныя гульні!
Ён звярнуўся стары габрэй ў старажытным паліто, доўгія спадніцы і шырокія ў
кішэні.
Шаноўны чалавек, лысы і бліскучы ў верхняй частцы галавы, і з доўгімі сівымі валасамі
сцякае па баках і змешваючыся з барадой.
Чалавек, які з вытанчаным Усходняй дзеянні даніну нахіліў галаву і працягнуў
рукі далонямі ўніз, як бы прынізіць гнеў начальніка.
"Тое, што вы былі да? Сказаў Fledgeby, штурм на яго.
"Шчодры хрысціянскай майстар", заклікаў габрэйскі чалавек ", прычым свята, я шукаў
ніхто.
"Холідэй ён выбухнула! Fledgeby сказаў, уваходзячы.
"Што ў вас агульнага з святамі? Зачыні дзверы.
Са сваім былым дзеянні старога падпарадкаваўся.
У сенцах вісела яго іржавы вялікімі палямі нізкай верхам капялюш, як даўно састарэла, як яго
паліто, у куце побач з ім стаяў яго супрацоўнікі - не кій, а сапраўдны
персаналу.
Fledgeby ператварылася ў кантору, прысеў на крэсла бізнэс, і
схіліў сваю капялюш.
Існавалі светлавых кашоў на паліцах у кантору, і струны макет пацерак
трубку. Існавалі ўзоры танныя гадзіны, і
Узоры танныя вазы з кветкамі.
Замежныя цацкі, усё.
Седзячы на крэсле з капелюшом схіліў на галаву і адзін з звесіўшы ногі,
Моладзь Fledgeby наўрад ці супрацьпаставіць перавага з узростам, як габрэй
Ён стаяў з непакрытай галавой пакланіўся, і яго
вочы (які ён толькі падняў кажучы) на зямлі.
Яго вопратку насілі да іржавы адценне капялюш ў запісе, але, хоць ён
паглядзеў пацёрты ён не глядзеў на ўвазе.
Зараз, Fledgeby, хоць і не пацёрты, выглядала на ўвазе.
"Вы не сказалі мне, што вы былі да, вы, сэр, сказаў Fledgeby, пачухваючы
галава з палямі капелюша.
"Сэр, я дыхаў паветрам.", "У падвале, што вы не чулі?
"На даху." Па маёй душы!
That'sa спосаб вядзення бізнесу.
«Сэр," Стары прадстаўлены сур'ёзны і цярплівы паветра "павінны быць два бакі
для вядзення спраў, а свята пакінуў мяне ў спакоі ".
«Ах! Не можа быць пакупніком і прадаўцом таксама.
Гэта тое, што габрэі кажуць, ці не так "," Па крайняй меры, мы кажам, сапраўды, калі мы скажам так, '?
адказаў стары з усмешкай.
"Ваша людзі павінны гаварыць праўду, часам, яны ляжаць дастаткова», адзначыў
Зачараванне Fledgeby.
«Сэр, там," вярнуўся стары са спакойнай акцэнт ", занадта шмат няпраўды сярод усіх
найменняў мужчын.
Замест пункцірнай, Fascination Fledgeby зрабіў яшчэ нуля на яго інтэлектуальную галавы
з капелюшом, каб выйграць час для ралі.
"Напрыклад," працягваў ён, як быццам гэта той, хто казаў апошні, «хто, але вы
і я ніколі не чуў аб дрэннай габрэй? "," габрэі ", сказаў стары, падняўшы
вочы ад зямлі са сваім былым усмешкай.
"Яны чулі пра бедных габрэяў часта, і вельмі добра да іх.
"Турбота гэта! Вярнуўся Fledgeby. "Вы ведаеце, што я маю на ўвазе.
Вы б пераканаць мяне, калі б вы, што вы бедны габрэй.
Я хачу, каб ты прызнацца, колькі вы сапраўды зрабіць з майго нябожчыка губернатара.
Я павінен быў лепшай думкі пра цябе.
Стары толькі нахіліў галаву і працягнуў рукі, як раней.
"Не хадзіце на паставу, як глуханямых школа", сказаў геніяльны Fledgeby », але
выказаць сябе як хрысціянін - ці амаль, як вы можаце.
"Я меў хваробы і няшчасці, і быў так бедны, сказаў стары", як
безнадзейна абавязаны бацьку, асноўная сума і працэнты.
Сын атрымання ў спадчыну, быў такі літасцівы, каб дараваць мяне, як і змясціць мяне сюды.
Ён зрабіў невялікі жэст, як быццам ён пацалаваў край уяўнай адзенне
у высакароднай моладзі перад ім.
Было зроблена сціпла, але маляўніча, і не прыніжаючы да дзеяча.
"Вы не сказаць больш, я не бачу", сказаў Fledgeby, гледзячы на яго, як быццам ён хацеў бы паспрабаваць
Эфект вымання двайны зуб або два, і таму не мае сэнсу майго паставіўшы яго
для вас.
Але прызнаюся, гэта, Riah, хто верыць, каб вы былі беднымі цяпер?
"Ніхто", сказаў стары. "Там вы маеце рацыю," пагадзіўся Fledgeby.
«Ніхто», паўтарыў стары з цяжкім павольнай хвалі галавы.
"Усе выведаць як байка.
Калі б я сказаць: "Гэты маленькі модны бізнэс не маё", "з гнуткім узмахам
лёгка павароту рукой вакол сябе, каб зразумець розныя аб'екты на
Паліцы, "гэта маленькі бізнэс
Хрысціянскі малады чалавек, які ставіць мяне, раба Свайго, у даверы і тут галоўны, і
якога я нясу адказнасць за кожную пацерку ", яны будуць смяяцца.
Калі ў вялікіх грошай бізнэс, я кажу пазычальнікаў - '
"Я кажу, даўніна! Умяшаўся Fledgeby:" Я спадзяюся, што вы супраць чаго вы сказаць ім?
«Сэр, я кажу ім, не больш, чым я збіраюся паўтарыць.
Калі я кажу ім: "Я не магу абяцаць гэтага, я не магу адказваць за іншых, я павінен бачыць мае
галоўны, у мяне няма грошай, я бедны чалавек і не адпачыць са мной »,
яны так і няверуючыя так нецярплівыя,
што яны часам лаюць мяне ў імя Госпада.
«Гэта па-чартоўску добра, што ёсць!" Сказаў Fascination Fledgeby.
І ў другі раз яны кажуць: "Ці можа ён ніколі не будзе зроблена без гэтых хітрыкаў, г-н Riah?
Ну, ну, г-н Riah, мы ведаем, мастацтва свайго народа ", - мой народ -" Калі грошы
да пазыку, узяць яе, выняць яго, калі ён не ў пазыку, захаваць яго і так бы мовіць ".
Яны не вераць мне.
"Гэта добра", сказаў Fascination Fledgeby.
"Яны кажуць:" Мы ведаем, г-н Riah, мы ведаем. У нас ёсць, але глядзець на вас, і мы ведаем "."
"О, добра" здыміце вы на гэты пост, думаў Fledgeby, і добрыя "зніміце мне было
адзначаць вас за гэта! Я можа быць павольным, але я ўпэўнены, каштоўныя.
Ня склад гэта адлюстраванне самай форме ў любы лом г-на Fledgeby
дыханне, каб не павінна імкнуцца паставіць цану раба Свайго ўверх.
Але, гледзячы на старога, калі ён стаяў ціха, апусціўшы галаву і вочы яго кінулі
ўніз, ён адчуў, што адмовіцца ад цалевы яго аблысення, цаля яго сівыя валасы,
цаля паліто, спадніцы, цаля яго хет-
краёў, цаля яго хада з персаналам, было б адмовіцца ад сотняў фунтаў.
"Паслухайце, Riah, сказаў Fledgeby, супакоіць гэтыя сцвярджэнні самастойнага разгляду.
"Я хачу яшчэ трохі ў скупка дзіўныя рахунку.
Глядзіце ў гэтым кірунку. «Сэр, гэта павінна быць зроблена.
"Кастынг вочы на рахункі, я лічу, што філіял бізнэс плаціць даволі справядліва,
і я гульня для яго падаўжэння. Я хацеў бы ведаць, справы людзей таксама.
Таму звернеце ўвагу.
«Сэр, я хачу, хутка.
"Пакладзіце яго аб праве на кварталы, што вы будзеце купляць дзіўныя рахункі на кім - на
фунтаў вагі, калі гэта ўсё, - выказаўшы здагадку, што вы бачыце шлях да шанцу на пошуку
за пасылку.
І ёсць яшчэ адно. Прыйдзі да мяне з кнігамі для перыядычных
праверка, як звычайна, у 8 раніцы панядзелка.
Riah звярнуў некаторыя складаныя таблеткі ад грудзей, і адзначыў яго.
"Гэта ўсё, што я хацеў сказаць у цяперашні час, працягваў Fledgeby ў Неахвотнае
вена, як ён сышоў з зэдліка, "акрамя таго, што я хачу, каб ты падыхаць свежым паветрам, дзе вы можаце
пачуць званок ці малаток, альбо адно з двух або абодва.
Па - тое, як вы прымаеце паветра ў верхняй частцы дома?
Вы соваць галаву ў трубу-пот?
"Сэр, ёсць вядзе туды, і я зрабіў крыху садзе.
"Каб пахаваць свае грошы, стары хітрун?
«Прастора мініяцюры ў сад правядзе скарб я пахаваць, майстар, сказаў Riah.
"Дванаццаць шылінгаў на тыдзень, нават калі яны з'яўляюцца заработная плата старога, пахаваць сябе.
"Я хацеў бы ведаць, што вы на самай справе варта", вярнуўся Fledgeby, з якім яго
багацее на тым, што стыпендыі і падзякі было вельмі зручна фантастыкі.
Але наперадзе!
Давайце паглядзім на ваш сад на плітку, перш чым я пайду!
Стары зрабіў крок назад, і вагаўся.
"Праўду, сэр, у мяне ёсць кампанія.
! У вас, Джордж сказаў Fledgeby, "я мяркую, вы выпадкова не ведаеце, чые памяшкання
гэта? "Сэр, яны вашыя, і Я твой слуга
у іх.
"О! Я думаў, вы маглі выпусціць з ўвазе, што, "адказаў Fledgeby, з вачыма на
Барада Riah, калі ён адчуваў да свайго, "з кампаніяй на маё памяшканне, вы ведаеце!
«Ну і бачыць гасцей, сэр.
Спадзяюся на ваша прызнанне, што яны могуць не нашкодзь ".
Перадача яго ветлівым павагай, асабліва ў адрозненне ад любых дзеянняў, якія г-н
Fledgeby можа за сваё жыццё, прышчапілі да сваёй галавой і рукамі, стары
пачаў падымацца па лесвіцы.
Як ён працаваў на перад, далонню па лесвіцы жалезнай дарозе, і яго доўгія чорныя спадніцы,
Вельмі габардин, які навісае кожны наступны крок, ён мог бы быць лідэрам у некаторых
Пілігрымка адданага ўзыходжанне да магілы прарока.
Не турбуюць такія слабыя ўяўлення, Fascination Fledgeby проста спекулявалі на
час жыцця, пры якім яго барада пачалося, і падумаў, яшчэ раз, што добра
"ААН ён быў для гэтай ролі.
Некаторыя заключныя драўляным прыступках правёў іх, сагнуўшыся пад нізкай дахам пентхаус, у
даху. Riah спыніўся і, звяртаючыся да
майстар, паказаў на яго гасцей.
Ліззі Hexam і Джэні Рэн. Для каго, магчыма, з некаторымі старымі інстынкт
расы, далікатны габрэй распаўсюдзілася дыван.
Седзячы на ім, супраць не больш чым рамантычны аб'ект счарнелыя дымавая труба над
што некаторыя чмялі ўцёкі быў навучаны, як яны сядзелі круком над адной кнізе, як з
ўважлівымі асобамі, Джэні з тым вастрэй, Лізі з больш здзіўленне.
Іншая кніжка ці два ляжалі побач, і агульная кошык агульных садавіны і
іншы кошыкам, поўнай радкі з пацерак і мішура адходаў.
Некалькі скрынь сціплыя кветкі і вечназялёныя расліны завяршылі сад, і
ўсёабдымнага пустыні ўдавы старыя трубы закруціў іх капоты і трапяталі
іх дым, хутчэй, як калі б яны былі
утаймаванне і адмахваліся, і, гледзячы на ў стане паветраны сюрпрыз.
Адрываючы вачэй ад кнігі, каб праверыць яе памяці нешта ў ім, Лізі была
спачатку, каб бачыць сябе назіраецца.
Калі яна паднялася, міс Рэн таксама ўсвядоміў і сказаў, непачціва
рашэнне вялікага правадыра памяшканні: «Хто вы, я не магу ўстаць, таму што
спіной дрэнна і ногі ў мяне дзіўны.
«Гэта мой майстар, сказаў Riah, крок наперад.
(«Не глядзі, як майстар нічыім", заўважыла міс Рэн сабе, з сучка і задзірынкі
яе падбародка і вачэй).
"Гэта, сэр, пераследваў стары" крыху краўчыха для маленькіх людзей.
Растлумачце майстра, Джэні. Лялькі, вось і ўсё ", сказала Джэні, у бліжэйшы час.
"Вельмі цяжка змясціць занадта, таму што іх дадзеныя з'яўляюцца настолькі нявызначанымі.
Вы ніколі не ведаеце, дзе можна чакаць, што іх стану.
"Яе сяброўка," аднавіў стары, жэстам ў адносінах да Ліззі, і як
працавіты, як дабрачыннасць. Але яны абодва.
Яны занятыя ранняй і позняй, сэр, ранні і позні; і да пабачэння раз, як на гэта
свята, яны ідуць да кніжнасці. "Не вельмі добра, каб быць выйшаў з гэтага"
Fledgeby заўважыў.
"Залежыць ад чалавека! Прамовіў Міс Рэн, хапаючы яго.
"Я пазнаёміўся з маімі гасцямі, сэр, пераследвалі габрэяў, з відавочнай мэтай
расцягваючы краўчыха, праз іх сюды, каб купіць нашы пашкоджанні і адходы
для капелюшоў міс Джэні.
Нашы адходаў, якія паступаюць у лепшыя кампаніі, сэр, на яе румяных маленькіх кліентаў.
Яны носяць яго ў сваіх валасах, і на бальныя сукенкі, і нават (так яна кажа мне)
прадстаўлены на суд разам з ім.
"Ах," сказаў Fledgeby, на чый розум гэтая лялька-фантазія зрабілі даволі сур'ёзныя патрабаванні;
"Яна купляе, што кошык сёння, я мяркую?
"Я мяркую, яна, Міс Джэні ўмяшаўся, і плаціць за гэта таксама, хутчэй за ўсё!
"Давайце паглядзім на гэта", сказаў галоўны падазроны.
Riah працягнуў яму.
«Колькі для гэтага цяпер?" Два каштоўных шылінгаў срэбра, "сказала міс
Рэн. Riah пацвердзіў яе з двума вузламі, а
Fledgeby паглядзеў на яго.
Ківок для кожнага шылінгі. «Ну, сказаў Fledgeby, тыкаючы ў
Змесціва кошыка з указальным пальцам ", кошт не так ужо дрэнна.
У вас ёсць добрая мера, міс Што-гэта-гэта ».
"Паспрабуйце Джэні, выказаў здагадку, што маладая лэдзі з вялікім спакоем.
"У вас ёсць добрая мера, міс Джэні,. Але кошт не так ужо дрэнна - А ты, сказаў
Fledgeby, звяртаючыся да іншых наведвальнікам, "вы нічога купляць тут, міс?
"Не, сэр.
"Ні прадаць нічога ні, міс?" Не, сэр.
Погляд скоса на пытаючага, Джэні скраў яе руку да сваёй сяброўцы, і звярнуў
сяброўкі ўніз, так што яна нахілілася побач з ёй на калені.
"Мы ўдзячныя прыехаць сюды на адпачынак, сэр", сказала Джэні.
"Вы бачыце, вы не ведаеце, што астатнія гэта месца для нас, робіць ён, Лізі?
Гэта ціхі, і ў паветры.
"Ціха!" Паўтараецца Fledgeby, з пагардлівай паварот галавы да
Гарадскі шум. І паветра! "С" Фу! "У дым.
"Ах!" Сказала Джэні.
Але гэта так высока.
І вы ўбачыце воблака над кідаючыся на вузкіх вуліцах, не звяртаючы іх, і вы
ўбачыць залатыя стрэлкі на горы ў неба, з якога вецер
прыходзіць, і вы адчуваеце, як калі б вы былі мёртвыя.
Маленькае істота паглядзеў над ёй, трымаючы яе невялікія празрыстыя рукі.
"Як ты сябе адчуваеш, калі ты памрэш?" Спытаў Fledgeby, шмат здзіўленні.
"Ах, так спакойны! Ускрыкнуў маленькае істота, усміхаючыся.
"Ах, так спакойна і так ўдзячны!
І вы чуеце людзей, якія жывыя, плачу, і рабочыя, і заклікаў аднаго
іншая ўніз ў непасрэднай цёмных вуліцах, і вы, здаецца, так іх шкада!
І такая ланцуг звалілася з вамі, і такім дзіўным добры сумны шчасце
сыдзе на вас! Яе погляд зваліўся на старога чалавека, які, з яго
склаўшы рукі, спакойна глядзеў.
"Чаму гэта толькі цяпер", сказаў, што маленькае істота, паказваючы на яго », то мне падалося,
Я бачыў, як ён выйшаў з сваёй магілы!
Ён працаваў на гэтым з нізкай дзверы, каб сагнуць і насіць, а потым узяў яго дыханне і сталі
у вертыкальным становішчы, і глядзелі ўсё вакол яго на неба, і вецер дзьмуў на яго, і яго
жыццё ўніз ў цемры скончылася - Пакуль ён
быў адкліканы ў жыццё ", дадала яна, азіраючыся на Fledgeby з ніжняй
паглядзець рэзкасці. "Чаму вы называеце яго назад?
"Ён дастаткова доўга ідзе, ва ўсякім выпадку," прабурчаў Fledgeby.
Але ты не памёр, вы ведаеце, "сказала Джэні Рэн.
"Кладзіся ў жыцці!
Г-н Fledgeby здавалася, думаю, што гэта даволі добрая прапанова, і з паклонам апынулася
раўнд.
Як Riah варта наведваць яго ўніз па лесвіцы, маленькае істота паклікаў
Габрэй ў серабрысты тон, «Не даўно прайшлі.
Вярніся, і быць мёртвым!
І ўсё ж, як яны спусціліся яны пачулі трохі салодкі голас, усё больш і больш слаба,
1/2 пакліканне і палову песні "Вярніся і мёртвым, Вярніся і быць мёртвым!
Калі яны спусціліся ў сенцы, Fledgeby, спыняючыся ў цені
шырокая старая капялюш, і механічна poising супрацоўнікаў, сказаў старому:
"That'sa прыгожы дзяўчына, што адзін з яе пачуццяў.
І так добра, як прыгожы, 'адказаў Riah.
"Ва ўсякім разе," назіраецца Fledgeby, сухі свіст, я спадзяюся, што яна не дрэнна
паставіць любы кіраўнік да мацаванняў, а таксама атрымаць памяшкання ўзламаная.
Вы звярніце ўвагу.
Трымайце вочы надвор'я прачнуліся і не рабіце больш знаёмых, тым не менш прыгожы.
Вядома, вы заўсёды трымаеце сваё імя на сябе?
«Сэр, несумненна, што я раблю."
"Калі яны спытаюць яго, кажуць, што гэта Pubsey, ці кажуць, што гэтае супрацоўніцтва, ці кажуць, што гэта ўсё, што заўгодна, але
што гэта такое.
Яго раб разумны, - у якіх гонкі падзяку глыбокі, моцны і трывалы -
схіліўшы галаву, і сапраўды цяпер паставіць падол паліто да вуснаў: хоць так
Злёгку, што ўладальнік нічога не ведаў пра гэта.
Такім чынам, Fascination Fledgeby пайшоў, радуючыся ў хітры розум з
якую ён павярнуў вялікі палец ўніз на габрэя, і стары пайшоў іншаму
наверх.
Калі ён усталяваны, выклік або песня стала гучаць у вушах зноў, і, гледзячы
вышэй, ён убачыў твар маленькае істота, гледзячы з Слава яе
доўгі яркі зіхатлівы валасоў, і музычна паўтараць яго, як бачанне:
«Ну і быць мёртвым! Прыходзьце і быць мёртвым!