Tip:
Highlight text to annotate it
X
Наш агульны сябар Чарльза Дзікенса Кіраўнік 7
MR WEGG сочыць за сабой
Сіла Wegg, якія знаходзяцца на яго шляху да Рымскай імперыі, набліжаецца да яго шляхам
Клеркенуэлл. Час у пачатку вечара;
надвор'е вільготная і сыравіну.
Г-н Wegg знаходзіць вольны час, каб трохі схему, па прычыне, што ён складае яго экран
рана, у цяперашні час, што ён спалучае ў сабе іншую крыніцу даходу з ім, а таксама, што ён адчувае,
гэта дзякуючы самому быць з трывогай чакалі ў альтанцы.
"Боффин атрымаеце ўсе eagerer для чакання трохі, кажа Сіла, прыжмурыўшы, як
Ён пні ўздоўж спачатку правым вокам, а затым левую.
Што лішняе ў ім, прыроды ўжо рэзьбавыя і даволі
туга.
"Калі я з ім, як я чакаю, каб патрапіць на« Сілу пераследуе, і тупала
медытацыя ", ён не стаў бы мяне пакінуць яго тут.
Было б не ён рэспектабельны.
Аніміраваныя гэтым адлюстраваннем, ён пні хутчэй і выглядае далёка да яго, як
Чалавек з амбіцыйным праектам у стане нявызначанасці часта будзе рабіць.
Улічваючы рабочы-ювелір насельніцтва з сьвятыню аб царквы ў
Клеркенуэлл, г-н Wegg ўсведамляе цікавасць і павага,
наваколлі.
Але, свае адчуванні ў сувязі з гэтым спыніцца, каб іх строгай маралі, як ён спыняецца ў
хада, бо яны мяркуюць любаты паліто-невідзімкі, у якіх сыходзяць
бяспечна з каштоўнымі камянямі і гадзіны,
выпадкаў, але спыніцца любы згрызот сумлення для людзей, якія страцілі б тое ж самае.
Не, аднак, да «крамаў», дзе хітрыя рамеснікі працуюць у жэмчуг і
алмазы і золата і срэбра, што робіць іх рукі настолькі багаты, што ўзбагачэнне вады
якія яны мыюць іх купляюць для
перапрацоўшчыкаў, - не на гэтых ці г-н Wegg пень, а на бедных крам
дробных рознічных гандляроў таварамі, каб есьці і піць, і трымаць людзей цёплым, і
Італьянская кадраў кіраўнікоў, і цырульнікі, і
брокераў і дылераў, у сабак і спевы птушак.
З іх у вузкай і бруднай вуліцы, прысвечаных такім паклікання, г-н Wegg выбірае
1 цёмная вітрына з свечкі з лою цьмяна гарыць на ім, у асяроддзі блытаніна
аб'ектаў, аддалена нагадваюць кавалкі
скура і сухія палкі, але ў якога нічога не адрозная ні ў што
розныя, захаваць сябе свечкі ў сваёй старой бляшаны падсвечнік, і два захаваліся жаб
барацьба з малым мячом дуэлі.
Тупала з новай сілай, ён ідзе ў на цёмныя тоўстыя запісы, штурхае маленькая
тлустыя цёмныя неахвотна боку дзверы, і варта за дзверы ў маленькую цёмную
тоўсты краму.
Гэта так цёмна, што нічога нельга зрабіць у ёй, за невялікі лічыльнік, але другі
Сальная свечка ў іншай старой бляшаны падсвечнік, блізка да твару чалавека
нахіліўшыся нізка ў крэсла.
Г-н Wegg ківае на твар, "Добры вечар". Твар глядзіць гэта жоўты твар з
слабыя вочы, увянчаны клубок чырвона-пыльных валасоў.
Уладальнік асоба не мае на гальштук, і адкрыў свой ускудлачаны кашулі каўнер, каб працаваць
з большай лёгкасцю. Па гэтай жа прычыне ён не мае паліто: толькі
свабодная камізэлька на яго жоўты бялізны.
Яго вочы, як за выпрабаваны вачэй гравёра, але ён не так, яго
выказвання і гарбаватасці з'яўляюцца, як у шаўца, але ён не ў гэтым.
"Добры вечар, спадар Венеры.
Хіба вы не памятаеце? "З світаннем павольна памяць, г-н Венера
павышаецца, і трымае свечку над маленькім лічыльніка, і трымае яго ўніз да
ног, натуральныя і штучныя, г Wegg.
"Каб быць упэўненым!", Кажа ён, то. "Як вы гэта робіце?
"Wegg, вы ведаеце", што спадар тлумачыць. "Так, так, кажа іншы.
"Бальніца ампутацыі?
"Проста так", кажа г-н Wegg. "Так, так," прамовіў Венеры.
"Як вы гэта робіце? Сядзьце на агонь, і цяпло вашай - ваша
іншы.
"Маленькі лічыльнік быць такі кароткі лічыльнік, які яна пакідае камінам,
было б за ім, калі ён быў больш, даступным, г-н Wegg садзіцца на
поле перад агнём, і ўдыхае
цёплы і ўтульны пах, які не з'яўляецца пах у краме.
«За што», г-н Wegg ўнутрана вырашае, як ён прымае карэкціруючыя нюхаць ці два, з'яўляецца застаялай,
скурыстыя, птушак, cellary, клейкі, ліпкі, а "з другога нюхаюць", як гэта магло б быць,
моцныя пары старых мяхоў.
"Мой чай падыходзіць, і мая аладкі на варачнай панэлі, г-н Wegg, вы будзеце ўдзельнічаць?
Ён з'яўляецца адным з кіруючых правілаў г-н Wegg ў жыцці заўсёды ўдзельнічаць, ён кажа, што ён будзе.
Але, маленькі магазін настолькі празмерна цёмны, затрымаўся так поўная чорнага паліцы і
кранштэйнаў і куткоў, што ён бачыць г-н Венера кубак і сподак толькі таму, што
яна блізкая па свечцы, і не
бачыць з таго, што таямнічы містэр паглыбленне Венера вырабляе іншы для сябе, пакуль яна не
пад нос.
Адначасова Wegg ўспрымае вельмі мала мёртвую птушку якая ляжыць на прылаўку, з
апусціўшы галаву на адным баку па краі талеркі г-н Венера, і доўгі жорсткі
падлучыць пірсінг грудзей.
Як калі б гэта было *** Robin, герой балады, і г-н Венера з вераб'я
свой лук і стрэлы, і г-н Wegg былі лета з яго маленькім вокам.
Г-н Венера апусканняў, а таксама вырабляе іншы заправы, але untoasted, прымаючы стрэлкі з
на грудзях Пеўня Робіна, ён працягвае пячы яго на канцы, што жорсткае
інструмент.
Калі ён карычневы, ён нырае зноў і робіцца масла, з якім ён завяршае
яго працы.
Г-н Wegg, як хітры чалавек, які ўпэўнены ў сваёй вячэрай і да пабачэння, прэсы заправы на
гаспадара, каб супакоіць яго ў сумяшчальныя стан розуму, ці, як можна было б сказаць,
Змазка яго твораў.
Як заправы знікаюць, мала-памалу, чорныя паліцы і куткоў
пачынаюць з'яўляцца, і г-н Wegg паступова набывае недасканалы аб тым, што за
супраць яго на каміне з'яўляецца
Індус дзіцяці ў бутэльку, выгнутыя з яго вялікі галавой падклаўшы пад яго, як ён будзе
неадкладна кінуць сальта, калі бутэлька была досыць вялікая.
Калі ён лічыць г-н колы Венеры досыць змазваць, г-н Wegg набліжаецца
яго аб'ект, пытаючыся, як ён злёгку пастуквае рукі, каб выказаць
undesigning настрой:
І як я ішоў на гэта доўгі час, г-н Венера?
"Вельмі дрэнна", кажа г-н Венера, бескампрамісна.
«Што?
Я ўсё яшчэ дома? Пытаецца Wegg, з выглядам здзіўлення.
«Заўсёды як дома».
Гэта, здавалася б, таемна прыемна Wegg, але ён заслоны свае пачуцці, і
заўважае: «Дзіўна. Чаму Вы прыпісвае гэта?
"Я не ведаю", адказвае Венера, якая з'яўляецца змардаваны чалавек меланхоліі, выступаючы ў слабой
бурклівы голас скаргі ", да чаго аднесці яго, г-н Wegg.
Я не магу працаваць, вы ў розных адзін, не як.
Рабіце тое, што я, не можа быць атрыманы, каб адпавядаць. Ніхто з мінанай веды будуць
забраць вас на выгляд, і кажуць, - "не ісці!
Не адпавядае! "" Ну, а павесіць яго, г-н Венера "Wegg
expostulates з некаторым раздражненнем мала ", які не можа быць асабістым і своеасаблівы ў ME.
Ён павінен часта бывае з рознымі з іх.
"З рэбраў (не спрачаюся) заўсёды. Але не інакш.
Калі я рыхтую розныя адзін, я загадзя ведаю, што я не магу трымаць у прыродзе, і
быць розным з рэбрамі, таму што кожны чалавек мае свой уласны рэбры, і ніякай іншы чалавек
пайду з імі, але elseways я магу быць розным.
Я толькі што адправілі дадому Прыгажосць - дасканалая прыгажосць - у школу мастацтваў.
Адна нага Бельгіі, адна нага на англійскай, і здабычай з васьмі іншых людзей у ім.
Размова не кваліфікаваны, каб быць розным!
Па праву вы павінны быць, г-н Wegg.
Сіла выглядае так, як цяжка на адной назе, як ён можа ў цьмяным святле, і пасля паўзы
панура мяркуе, "што гэта павінна быць віне іншых людзей.
Ці як вы хочаце сказаць, гаворка ідзе аб? Ён патрабуе з нецярпеннем.
"Я не ведаю, як гэта атрымліваецца. Устаньце на хвіліну.
Трымайце святло.
Г-н Венера, з кута на крэсле, косці галёнкі і ступні, прыгожа
чыстая, і пакласці разам з вытанчанай акуратнасці.
Гэта ён параўноўвае з ног г-н Wegg у, то, гледзячы на спадара, як калі б ён быць
вымераныя для верхавой язды загрузку. "Не, я не ведаю, як яна ёсць, але гэта так.
У вас ёсць паварот у тым, што косці, у меру сваіх перакананняў.
Я ніколі не бачыў такіх, як ты.
Г-н Wegg недаверліва зірнуўшы на свае канечнасці, і з падазрэннем на ўзор
, З якой ён быў у параўнанні, робіць упор на:
"Б'юся аб заклад, што фунт не з'яўляецца ангельскай адзін!"
"Лёгка пары, калі мы бяжым столькі на замежныя!
Не, ён належыць, што французскі джэнтльмен.
Калі ён ківае ў напрамку пункту цемры за г-н Wegg, апошні, з невялікім
пачаць, азіраецца на "што французскі джэнтльмен", якую ён доўга descries да
быць прадстаўлены (у вельмі якасна
чынам) яго рэбры толькі, стоячы на паліцы, у іншым куце, як кавалак
броні або гарсэт.
"Ах" кажа г-н Wegg, з нейкім пачуццём ўкараняюцца, я адважуся сказаць, вы ўсё
Права досыць у сваёй краіне, але я спадзяюся, што пярэчанняў не будзе прынята да майго
кажа, што француз не быў яшчэ не нарадзіўся, як я б хацеў, каб адпавядаць.
У гэты момант дзверы тоўстай моцна штурхнуў ўнутр, і хлопчык варта за ім, якія
кажа, пасля таго, няхай пляскаюць:
. Прыходзьце на пудзіла канарэйкі "," Гэта тры і дзевяць пэнсаў ", вяртаецца Венера;
"У цябе ёсць грошы? Хлопчык вырабляе 4 шылінгі.
Г-н Венера, заўсёды ў вельмі падушаным настроі і робіць скуголіць гукі, аднагодкам аб
за пудзіла канарэйкі.
Паводле яго прыняцця свечку, каб дапамагчы яго пошукі, г-н Wegg адзначае, што ў яго ёсць
зручны палічцы побач з яго каленяў, выключна прысвоіў шкілет рукі,
якія маюць вельмі з'яўлення жадаючы схапіць яго.
З гэтым г-н Венера ратуе канарэйка ў вітрыне, і паказвае, што ён хлопчык.
"Там!" Ён скуголіць.
"Там анімацыя! На галінцы, што робіць адважыўся хоп!
Паклапаціся пра яго;. He'sa выдатны ўзор - і тры, чатыры ".
Хлопчык збірае свае змены і пацягнуў дзверы на скураным раменьчыку
прыбіты да яго для гэтай мэты, калі Венера крычыць:
"Спыніце яго!
Вяртайся, ты малады нягоднік! У вас ёсць зуб сярод іх грошы.
"Як я мог ведаць, што я зразумеў? Вы GIV ён мяне.
Я не хачу ні адзін з Вашых зубоў, у мяне дастаткова сваіх уласных.
Такім чынам, хлопчык трубы, як ён выбірае яго з яго змены, і кідае яго на прылавак.
«Не падліўка ME, у wicious гонар вашай маладосці», г-н Венера пярэчыць
кранальна. не біце мяне, таму што вы бачыце, што я ўніз.
Я нізка і без таго.
Ён зайшоў у касу, я мяркую. Яны падаюць на ўсё.
Існаваў 2 кафейнік падчас сняданку.
Карэнныя зубы.
"Добра, тады," сцвярджае хлопчык, "што ты называеш імёны?
На што г-н Венера толькі адказы, ківаючы шок пыльныя валасы, і падморгваючы сваім слабым
вочы: «Не падліўка ME, у wicious гонар сваю маладосць, не біце мяне, таму што вы
бачыце, што я ўніз.
Вы не маеце паняцці, як маленькі, што ты прыйдзеш у арэнду, калі б мне прыйшлося фармуляванне з вас.
Гэта меркаванне, падобна, яго ўплыў на хлопчыка, таму што ён выходзіць бурчэць.
"Аб божа мой, божа мой! Уздыхае г-н Венера, цяжка, паправіўшы свечак," свет
, Што апынулася настолькі кветкавы перастаў дзьмуць!
Вы ліцця вочы вакол крамы, г-н Wegg.
Дазвольце мне паказаць вам святло. Мой працоўны лаўцы.
Мой малады чалавек лаўцы.
Wice. Інструменты.
Косці, warious. Чарапы, warious.
Захавалася індыйскага дзіцяці.
Афрыканскі тое ж самае. Бутілірованная прэпаратаў, warious.
Усё ў межах дасяжнасці рукі, у добрай захаванасці.
Чэрствы іх верхам.
Што ў гэтых перашкаджае над імі яшчэ раз, я не памятаю.
Скажам, чалавек warious. Коткі.
Сучлененай ангельскага дзіцяці.
Сабакі. Качкі.
Шкляныя вочы, warious. Mummied птушкі.
Сухія кутікулы, warious.
Ах, божа мой! Гэта агульная панарама.
Пасля такім, і махнуў свечкі, як усе гэтыя разнастайныя аб'екты, здавалася,
выступіць паслухмяна, калі яны былі названыя, а затым зноў пенсію, г-н Венера
паныла паўтарае: "О, божа мой, дарагі
мяне! "аднаўляе сваё месца, і, апусціўшы на яго засмучэнне, прыпадае на праліўны
Сам больш гарбаты. "Дзе я?" Пытаецца г-н Wegg.
"Ты дзесьці ў краме праз двор, сэр, і казаць цалкам адкрыта,
Шкада, што я ніколі не купіў вам у бальніцу Портер.
"Цяпер, паслухайце, што вы далі мне?
"Ну, адказвае Венера, пускаючы яго гарбатай: яго галава і твар гледзячы з цемры,
за дымам, як быццам ён быў мадэрнізацыі старых арыгінальных рост яго
сям'і: "Вы былі адным з warious шмат, і я не ведаю.
Сіла ставіць свой пункт гледжання ў палепшаным выглядзе "Што возьмеш за мяне?
"Ну, адказвае Венера, па-ранейшаму дзьмуў чай," я не гатовы, на хвіліну
Адзначым, сказаць вам, г-н Wegg. «Ну!
Згодна з свой кошт я не стаю значна "Wegg прычын пераканаўча.
"Не працуюць у розных, я разумею, г-н Wegg, але можа апынуцца,
каштоўнае ўсё ж, як - "тут г-н Венера, глыток гарбаты, так горача, што робіць яго
задыхацца, і ўстанаўлівае яго слабыя вочы паліву;. як пачвара, калі вы мяне прабачце "
Рэпрэсіі абураны погляд, паказвае на нешта, але схільнасць да прабачыць яго,
Сіла пераследуе яго пункт гледжання.
"Я думаю, вы мяне ведаеце, г-н Венера, і я думаю, вы ведаеце, я ніколі не гандлююць.
Г-н Венера глыткоў гарачага гарбаты, закрываючы вочы на кожным глотцы, і іх адкрыцця
зноў у спазматычныя чынам, але не на сябе абавязацельства пагадзіцца.
"У мяне ёсць перспектыва выйсці ў жыццё і падняць сябе на маё ўласнае незалежнае
намаганняў, кажа Wegg, з пачуццём, і я не хацеў - я вам скажу адкрыта я павінен
Не падабаецца - у такіх умовах, каб быць
што я магу назваць разышліся, частка мяне тут, і частка мяне няма, але павінны
хочам сабраць сябе як высакародны чалавек ».
"It'sa перспектыва ў цяперашні час, гэта, г-н Wegg?
Тады вы не атрымалі грошы за здзелку пра вас?
Тады я скажу вам, што я буду рабіць з табой, я буду трымаць Вас.
Я чалавек словы, і вы не павінны баяцца майго выдалення з вас.
Я буду трымаць Вас.
That'sa абяцанне. Аб божа мой, божа мой!
Ахвотна прымаць сваё абяцанне, і жадаючы, каб ўласкавіць яго, г-н Wegg глядзіць, як ён
уздыхае і налівае сабе больш гарбаты, а затым кажа, спрабуючы тонусу сімпатычнай нервовай сістэмы
у голасе:
"Вы, здаецца, вельмі нізкая, г-н Венера. Ёсць бізнес дрэнна?
"Ніколі не было так добра." Ваша рука на ўсіх?
"Ніколі не было так добра цалі
Г-н Wegg, я не толькі першы ў гандлі, але я гандлю.
Вы можаце пайсці і купіць шкілет у Вест-Эндзе, калі хочаце, і плаціць West End
цэны, але гэта будзе мой разам.
У мяне, як шмат трэба будзе зрабіць, як я магу магчыма зрабіць з дапамогай майго маладога чалавека, і я
прыняць гонар і задавальненне. "
Г-н Венера такім чынам забяспечвае сабе правую руку пашыраны, яго курэнне ў сподак
Левай рукой у знак пратэсту, як быццам ён збіраецца ўварвацца ў слязах.
"Гэта стан ain'ta рэчаў, каб зрабіць вас нізкі, г-н Венера.
Містэр Wegg, я ведаю, гэта не так.
Г-н Wegg, не называць сябе, як працаўнік, не роўныя, я пайшоў на павышэнне
сябе ў маіх ведах анатоміі, да як твар і па імені, я дасканалы.
Г-н Wegg, калі вы прывезлі сюды свабодна ў сумцы быць сфармуляваны, я хацеў назваць свой
найменшы косткі завязанымі вачыма аднолькава з буйным, так хутка, як я магу выбраць 'Em ў арэнду,
і я адсартаваць іх усіх, і сартаваць
wertebrae, такім чынам, што б у роўнай ступені здзівіць і зачаруе вас.
"Ну, заўвагі Сіла (хоць і не гэтак лёгка, як і ў мінулы раз),« ШТО ain'ta стане
рэчаў, каб быць нізкай па -. не для Вас, каб быць нізкімі аб тым, прынамсі, у.
Містэр Wegg, я ведаю, што гэта не, г-н Wegg, я ведаю, гэта не так.
Але гэта сэрца, зніжае мяне гэта сэрца!
Будзьце ласкавы ўзяць і прачытаць, што карты услых.
Сілу атрымлівае адзін з яго рук, якія Венера, з выдатным смецце ў
скрыню, і, надзеўшы акуляры, чытае:
"Г-н Венера", "
"Так. Далей. "Захавальнік жывёл і птушак", "
"Так. Далей. "Артікуляторов чалавечых костак". "
"Вось і ўсё", са стогнам.
"Вось і ўсё! Г-н Wegg, я трыццаць два гады, і ступень бакалаўра.
Г-н Wegg, я люблю яе. Г-н Wegg, яна вартая быць каханай
Уладар!
Тут Сіла вельмі ўстрывожаныя г Венеры ускокваючы на ногі ў спешцы яго
духі, і haggardly перад ім, паклаўшы руку на каўнер паліто, але г-н Венера,
прасіць прабачэння, садзіцца, кажучы:
са спакоем роспачы: "Яна аб'ектаў бізнесу.
"Ці ведае яна, прыбытак гэтага?
"Яна ведае, што прыбытак, але яна не шануе мастацтва, і яна пярэчыць
да яго.
"Я не хачу", яна піша ў сваёй уласнай рукой ", каб лічыць сябе, і не ў
можна разглядаць у гэтым свеце Boney ".
Г-н Венера налівае сабе больш гарбаты, з выразам і ў дачыненні да самага глыбокага
запусценні.
І так чалавек падымаецца на вяршыню дрэва, г-н Wegg, толькі каб убачыць, што няма
насцярожанасць, калі ён там!
Я сяджу тут у ноч асяроддзі выдатных трафеяў маё мастацтва, і што ёсць
яны зрабілі для мяне? Разбураны мяне.
Прывялі мяне да перавала час паведаміў, што "яна не хоча лічыць сябе,
але і не варта разглядаць у гэтым свеце Boney "!
Паўтарыўшы фатальнай выразах, г-н Венера п'е больш гарбаты глотку, і прапануе
Тлумачэнне яго зрабіць гэта. "Ён апускае мяне.
Калі я ў роўнай ступені зніжаны па ўсім, настае млявасць
Прытрымліваючыся яе, пакуль адзін ці два гадзіны ночы, я атрымліваю забыцця.
Не дай мне затрымліваць вас, г-н Wegg.
Я не кампанія для любога. "Гэта не па гэтай прычыне, кажа Сілы,
рост », але таму, што я атрымаў прызначэнне.
Гэты час я быў у Харман.
"А?" Сказаў г-н Венера. "Харман, да бітвы спосаб мост?
Г-н Wegg прызнае, што ён абавязаны для гэтага порта.
"Вы павінны быць у добрай рэччу, калі вы працавалі сабе там.
Там шмат грошай ідзе, няма. "Падумаць толькі, кажа Сіла", то вы павінны
злавіць яго так хутка, і пра гэта ведаюць.
Выдатна! "Зусім не, г-н Wegg.
Стары хацеў ведаць прыроду і каштоўнасць за ўсё, што было знойдзена ў
пыл, і многія гэта костка, і пяро, а што не, што ён прынёс мне.
"Сапраўды, зараз!
"Так. (Аб божа мой, божа мой!) І ён пахаваны зусім у гэтым
наваколлі, вы ведаеце. Прэч.
Г-н Wegg не ведаю, але ён робіць выгляд, што ён зрабіў, па адказ кіўнуўшы галавой.
Ён таксама вынікае, вочы, кінуць галавы Венеры: як быццам у пошуках напрамкі
прэч.
"Я цікавіўся, што выяўленне ў рацэ, кажа Венера.
(Яна не напісаў яе рэзкі адмове ў той час.)
У мяне там - нічога, хоць.
Ён падняў свечку на адлегласці выцягнутай рукі да аднаго з цёмных паліцах, і г-н
Wegg было павярнуўся, каб паглядзець, калі ён перапыніўся. "Стары быў добра вядомы з усіх бакоў
тут.
Там раней былі апавяданні пра яго схаваўшы ўсе віды уласнасці ў тых пылу
курганоў. Я мяркую, нічога не было іх.
Напэўна, вы ведаеце, г-н Wegg?
"Нішто ў іх, кажа Wegg, хто ніколі не чуў словы пра гэта раней.
"Не дай мне вас затрымліваць. Спакойнай ночы!
На жаль г-н Венера дае яму поціскам рукі з пакруціў сваёй галавой,
і апусціўшы ўніз ў крэсле, працягвае ліць сабе больш гарбаты.
Г-н Wegg, аглядаючыся праз плячо, як ён цягне дзверы адкрыць з дапамогай рамяня,
заўважае, што рух так пампуе вар'яты краму, і так пампуе імгненнай ўспышкі
з свечак, а пра тое, што дзеці -
Індус, Афрыкі і брытанцы - «чалавечы warious, французскі джэнтльмен, зялёны
шкляныя вочы кошкі, сабакі, качкі, і ўсе астатнія калекцыі, паказваць па
імгненна, як быццам paralytically аніміраваныя, у той час
нават бедны *** Robin на локаць спадар Венеры перагортваецца на яго нявінную бок.
Наступны момант, г-н Wegg з'яўляецца тупала па gaslights і па гразі.