Tip:
Highlight text to annotate it
X
ТЫМ III
Глава II
Не бяда адбылася, зноў жа, каб прадухіліць мяч.
Набліжэння дня, дзень настаў, і пасля ранішняга некаторых трывожна назіраць,
Фрэнк Чэрчыль, ва ўсіх ўпэўненасць у самога сябе, дасягнула да Рандаллс
абед, і ўсё было бяспечна.
Няма другой нарадзе там яшчэ было паміж ім і Эма.
Пакой у кароне была сведкай гэтага, - але было б лепш, чым агульнае
сустрэча ў натоўпе.
Г-н Уэстон быў так вельмі сур'ёзна яго маленняў яе прыбыцця туды, як толькі
як мага хутчэй пасля сябе, для мэт прыняцця яе меркаванне адносна таго,
прыстойнасці і камфорт нумароў да
любых іншых асоб, прыйшоў, што яна не магла адмовіць яму, і таму неабходна правесці некаторы
ціхі інтэрвал ў кампаніі маладога чалавека.
Яна павінна была перадаць Гарриет, і яны паехалі да Кароне ў свой час, Рандаллс
партыя проста досыць перад імі.
Фрэнк Чэрчыль, здавалася, былі на варце, і хоць ён не сказаў шмат, яго
Вочы заявіў, што ён меў на ўвазе мець цудоўны вечар.
Усе яны хадзілі разам, каб убачыць, што ўсё было як трэба, і на працягу
Праз некалькі хвілін да іх далучыліся змесціва іншага перавозцы, які Эма не магла
пачуць гук па-першае, без вялікай сюрпрыз.
"Так неабгрунтавана рана" яна збіраецца выклікнуць, але яна ў цяперашні час ўстаноўлена, што ён
была сям'я старых сяброў, якія прыязджалі, як і яна, у прыватнасці жаданне,
, Каб дапамагчы меркаванне г-н Вестон, і яны
былі вельмі ўважліва сачыў за адным перавозкі стрыечных братоў, якія былі малілі
каб прыйсці крыху раней з тым жа адметнай сур'ёзнасцю, на тым жа даручэнне, што ён
Здавалася, калі палова кампаніі можа неўзабаве
сабраных з мэтай падрыхтоўчых інспекцыі.
Эма зразумеў, што яе смак не толькі густ, на якім г-н Уэстон залежала,
і адчуваў, што быць каханым і блізкім сябрам чалавека, які так шмат блізкіх
і давераныя, не першы адрозненне ў маштабе ганарыстасці.
Яна кахала яго адкрытай манеры, але крыху менш шчырасьць сэрца зрабіў бы
яго вышэйшую характар .-- генеральны добразычлівасць, але не агульнае дружбы,
зроблена чалавекам, што ён павінен быць .-- Яна магла фантазіі такога чалавека.
Уся кампанія хадзіла і глядзела, і пахваліў зноў, а затым, не маючы нічога
рабіць, утварылі свайго роду паўкола вакол вогнішча, выконваць у сваіх розных
Рэжымы, пакуль іншыя прадметы былі пачатыя,
, Што, хоць мая пажар у вечар быў яшчэ вельмі прыемна.
Эма выявілі, што ён быў не вінаваты г-н Уэстон аб тым, што колькасць таемныя дарадцы
не было яшчэ больш.
Яны спыніліся каля дзвярэй місіс Бейтс, каб прапанаваць выкарыстоўваць іх перавозцы, але
цётка і пляменніца былі быць прад'яўленыя Eltons.
Франк стаяў ля яе, але не стала, не было турботы, якое
паказаў ўвазе не ў сваёй талерцы.
Ён шукаў о, ён збіраўся да дзвярэй, ён назіраў за гук
іншыя вагоны, - не церпіцца пачаць, ці баіцца быць заўсёды побач з ёй.
Місіс Элтан было сказана.
"Я думаю, яна павінна быць тут у бліжэйшы час", сказаў ён. "У мяне ёсць вялікая цікаўнасць бачыць місіс
Элтан, я так шмат чула пра яе. Яна не можа быць доўга, я думаю, перш чым яна
прыходзіць ".
Вагон быў пачуты. Ён быў адразу ж перайсці, але бліжэйшыя
спіне, сказаў: "Я забываю, што я не знаёмы
з ёй.
Я ніколі не бачыў ні г-н або г-жа Элтан. У мяне няма бізнесу, каб паставіць сябе наперад. "
Містэр і місіс Элтан з'явіўся, і ўсё усміхаецца і прыстойнасцяў прайшло.
"Але міс Бэйтс і міс Ферфакс!", Сказаў г-н Уэстон, азіраючыся па баках.
"Мы думалі, што вы павінны былі прывесці іх." Памылка была нязначнай.
Вагон быў адпраўлены на іх цяпер.
Эма хацела б ведаць, што першае меркаванне Франка місіс Элтан можа быць, якім ён быў
пацярпелым ад вывучаў элегантнасць сукенкі, і яе ўсмешкі міласэрнасць.
Ён быў неадкладна адборачным сам скласці меркаванне, даючы ёй вельмі правільны
увагі, пасля ўвядзення прайшло.
Праз некалькі хвілін вярнуўся перавозкі .-- Хто-то казаў пра дождж .-- "Я буду бачыць, што
Ёсць парасоны, сэр ", сказаў Франк бацьку:" Міс Бейтс не павінна быць
забыліся: "і далёка ён сышоў.
Г-н Вестон быў наступным, але місіс Элтан затрымалі яго для задавальнення яго сваім меркаваннем
яго сын, і так хутка яна пачала, што малады чалавек сам, хоць і не
азначае рух павольна, наўрад ці можа быць па-за межамі чутнасці.
"Вельмі добры малады чалавек на самай справе, г-н Уэстон.
Вы ведаеце, я шчыра вам сказаў, што павінны сфарміраваць сваё ўласнае меркаванне, і я рады сказаць, што
Я вельмі рады з ім .-- Вы можаце верыць мне.
Я ніколі не камплімент.
Я думаю, што яму вельмі прыгожы малады чалавек, і яго манеры менавіта тое, што мне падабаецца, і
Зацвердзіць - так па-сапраўднаму джэнтльмену, без найменшага ганарлівасці ці фатовство.
Вы павінны ведаць, у мяне ёсць велізарная непрыязнасць да шчанюкоў - зусім жах з іх.
Яны ніколі не пераносіцца на Кляновая гай.
Ні г-н Suckling, ні мне ніколі не любы цярпення з імі, і мы выкарысталі часам
сказаць, вельмі рэзкі рэчы! Селіна, які з'яўляецца мяккім амаль да памылкі, нарадзіла
з імі нашмат лепш. "
Пакуль яна гаварыла аб сваім сыне, увага г-н Уэстон быў прыкаваны, але калі яна дабралася да
Maple Grove, ён мог бы ўспомніць, што былі дамы проста якія прыбываюць у якім прымуць удзел
да, і са шчаслівымі ўсмешкамі павінны паспяшацца прэч.
Місіс Элтан звярнуўся да місіс Вестон. "Я не сумняваюся ў яго быцця нашага вагона
з міс Бэйтс і Джэйн.
Нашы фурмана і коней, так надзвычай аператыўна -! Я лічу, што ехаць хутчэй
чым любое цела .-- Што задавальненне гэта адправіць перавозкі адзін для аднаго -! Я
разумееце вы былі так ласкавы, каб прапанаваць,
але ў іншы раз гэта будзе не трэба.
Вы можаце быць вельмі ўпэўнены, што я заўсёды буду клапаціцца пра іх ".
Міс Бэйтс і міс Ферфакс, у суправаджэнні двух джэнтльменаў, увайшоў у пакой;
і місіс Элтан, здавалася, думаў гэта столькі, колькі абавязак яе як місіс Вестон, каб атрымаць іх.
Яе жэсты і рухі могуць быць зразуметыя любы, хто глядзеў, як
Эма, але яе словы, словы кожнае цела, былі неўзабаве страціў пад бесперапынны паток
Міс Бейтс, які прыйшоў у размове, і было
не скончыў сваю прамову пад шматлікімі хвілін пасля яна была прынята ў круг у
агонь. Калі дзверы адчыніліся, яна была пачутая,
"Такім чынам, вельмі якое абавязвае вас -! Няма дажджу зусім.
Нічога не азначаюць. Мне ўсё роўна, для сябе.
Даволі тоўстыя чаравікі. І Джэйн заяўляе - Ну -! (Як толькі яна
быў у дзверы) Ну!
Гэта бліскучы сапраўды -! Гэта выдатна -! Выдатна надуманых, на мой
слова. Нічога не жадаючы.
Не магу сабе ўявіць, ён .-- Так і загарэўся -! Джэйн, Джэйн, паглядзі -! Ты
калі-небудзь бачыць любую рэч? О! Г-н Уэстон, вы павінны сапраўды мелі
Лямпа Аладзіна.
Добрая місіс Стокса не будзе ведаць сваю пакой зноў.
Я бачыў яе, як я прыйшоў у; яна стаяла ў пад'ездзе.
"О! Г-жа Стокса ", сказаў я, - але я яшчэ не час для больш".
У цяперашні час яна сустрэла місіс Вестон .-- "Добра, я дзякую вас, мэм.
Я спадзяюся, што Вы дастаткова добра.
Вельмі рады гэта чуць. Так баюся, што вы, магчыма, галаўны боль, -
сустрэчы з вамі прайсці міма гэтак часта, і, ведаючы, колькі непрыемнасцяў вы павінны мець.
Рады пачуць гэта ў самай справе.
Ах! дарагая місіс Элтан, так ўдзячныя Вам за перавозку -! выдатнае час.
Джэйн і я цалкам гатовы. Не трымаць коней момант.
Большасць зручная перавозка .-- Ой! і я ўпэўнены, наша падзяку Вам, г-жа
Уэстон, на гэты конт.
Місіс Элтан быў найбольш ласкава даслаў Джэйн ноту, ці мы павінны былі б .-- Але два такіх
прапануе ў адзін дзень -! Ніколі не было такіх суседзяў.
Я сказаў маёй маці: «Сумленнае слова, мэм -".
Дзякуй табе, мая мама на здзіўленне добра. Сышлі, каб г-н Вудхаус ст.
Я прымусіў яе ўзяць яе хустку - для вечара не цёплая - яе вялікі новы хустку - г-жа
Вяселле па цяперашні час Дыксан .-- Так накшталт яе падумаць пра маю маці!
Купілі на Уэймут, вы ведаеце, - Mr. Дыксан выбар.
Існавалі тры іншых, Джэйн кажа, што яны вагаліся каля некаторага часу.
Палкоўнік Кэмпбэл, а пераважней аліўкавы.
Мая дарагая Джэйн, ты ўпэўнены, што вы не намачыць ногі? - Гэта была толькі кропля або дзве, але я
Я так баялася: - але г-н Фрэнк Чэрчыль быў так надзвычай - і не было мацюка да кроку
на - Я ніколі не забуду яго крайніх
ветлівасці .-- Ой! Г-н Фрэнк Чэрчыль, я павінен сказаць вам акуляры маёй маці ёсць
ніколі не быў у віне с; заклёпванні ніколі не выйшла зноў.
Мая мама часта кажа аб вашай лагоднасць.
Хіба не яна, Джэйн? - Не мы часта кажам г-на Франка Чэрчыль? - А! вось міс
Вудхаус .-- Дарагая міс Вудхаус, як вы гэта робіце? - Вельмі добра, што я дзякую вам, вельмі добра.
Гэта сустрэча цалкам у чароўнай зямлі -! Такая трансфармацыя -! Не павінен камплімент, я
ведаем (гледзячы Эма найбольш самаздаволена) - гэта было б грубым - але, сумленнае слова, міс
Вудхаус, вы паглядзіце - як вам гэта падабаецца
Валасы Джэйн? - Вы суддзя .-- Яна зрабіла гэта ўсё сама.
Даволі дзіўна, як яна робіць яе валасоў -! Няма цырульнік з Лондана я думаю, мог .-- Ах!
Доктар Х'юз Я заяўляю, - і г-жа Х'юз.
Павінны пайсці і пагаварыць з доктарам і місіс Х'юз на імгненне .-- Як вы гэта робіце?
Як вы гэта робіце? - Добра, я дзякую вам. Гэта цудоўна, ці не так? - Дзе
Дарагі г-н Рычард? - О! вось і ён.
Не перашкаджайце яму. Нашмат лепш, занятых гаварыць з маладымі
дамы.
Як вы гэта робіце, г-н Рычард? - Я бачыў вас на днях, як вы ехалі па горадзе -
Г-жа Отуэй, я пратэстую! - І добрае г-н Отуэй, і міс Отуэй і міс Кэралайн .-- Такія
мноства сяброў -! і сп-н Джордж і г-н Артур -! Як маецеся?
Як вы ўсё робяць? - Зусім добра, я вельмі абавязаны вам.
Ніколі не лепш .-- Не я чую іншы вагон - Хто гэта можа быць? - Вельмі верагодна,
годны Coles .-- Сумленнае слова, гэта чароўны стаяць каля Сярод такіх
сябры!
І такі высакародны агонь -! Я цалкам смажаны. Няма кавы, я дзякую вам, для мяне - ніколі не прымаць
кава .-- крыху гарбаты, калі вам заўгодна, сэр, у агульным і да пабачэння, - не спяшаецца - О! Тут гаворка ідзе.
Кожная рэч так добра! "
Фрэнк Чэрчыль вярнуўся да сваёй станцыі Эма, і, як толькі міс Бэйтс было ціха,
яна апынулася абавязкова падслухаўшы дыскурс місіс Элтан і міс
Фэрфакс, які стаяў ледзь ззаду яе .-- Ён быў задуменны.
Будзь ён падслухаў занадта, яна не магла вызначыць.
Пасля добрага шмат кампліментаў з Джэйн на яе сукенка і паглядзець, кампліменты вельмі
спакойна і правільна прымаць, місіс Элтан відаць, хоча быць пахваліў
сябе - і гэта было, "Як вам падабаецца мая
сукенка - Як вам падабаецца мая абрэзкі? - Як Райт зрабіў мае валасы? ", - са шматлікімі іншымі
адносная пытанні, усе адказы з пацыентам ветлівасці.
Місіс Элтан сказаў: "Ніхто не можа менш думаць пра сукенку ў цэлым, чым я, - але
на такіх выпадках, як гэты, калі вочы кожнага арганізма настолькі на мяне, і ў
камплімент Уэстонс - хто ў мяне няма
сумневы даем гэтаму шару, галоўным чынам, зрабіць мне гонар - Я не хацеў бы быць ніжэй
іншыя.
І я бачу вельмі мала жэмчугу ў пакоі, акрамя маіх .-- Так Фрэнк Чэрчыль
капіталу танцор, я разумею .-- Мы ўбачым, калі нашы стылі касцюма .-- выдатны малады чалавек
вядома, Фрэнк Чэрчыль.
Я люблю яго вельмі добра ".
У гэты момант Фрэнк пачаў казаць так энергічна, што Эма не магла не ўявіць
Ён чуў свой хваліць, і не хацелі б пачуць больш, - і галасы
Дамы патанулі на некаторы час, пакуль
іншы прыпыненне тонаў місіс Элтан зноў выразна наперад .-- г-н Элтан
толькі што далучыўся да іх, а яго жонка была ўсклікаючы:
"О! Вы знайшлі нас у рэшце рэшт, у вас, у нашым адзіноце? - Я быў гэтага моманту
кажа Джэйн, я думаў, што вы пачынаеце праяўляць нецярпенне па вестку пра нас ".
"Джэйн", - Паўтараў Фрэнк Чэрчыль, з выразам здзіўлення і незадавальнення .-- "Гэта значыць,
проста - але міс Ферфакс не ўхваляюць гэтага, я лічу ".
"Як вам падабаецца місіс Элтан?" Сказала Эма шэптам.
"Зусім не." "Ты няўдзячная".
"Няўдзячны -! Што вы маеце на ўвазе?"
Тады пераход ад хмурыцца, каб ўсмешка - "Не, не кажыце мне, - я не хачу ведаць, што
Вы маеце на ўвазе .-- Дзе мой бацька? - Калі мы пачаць танчыць "?
Эма з цяжкасцю разумее яго, ён здаваўся ў няцотныя гумару.
Ён пайшоў, каб знайсці свайго бацькі, але быў хутка зноў як з містэрам і місіс
Уэстон.
Ён сустрэўся з імі ў невялікім здзіўленні, якія павінны быць устаноўлены перад Эмай.
Яна толькі што прыйшла місіс Вестон, што місіс Элтан павінна быць прапанавана пачаць мяч;
што яна будзе чакаць яго, што перашкаджала ўсе іх жадання даць Эме, што
Адрозненне .-- Эма чула сумную праўду мужна.
"І што ж нам рабіць для правільнага партнёра для яе?", Сказаў г-н Уэстон.
"Яна будзе думаць, Фрэнк павінны спытаць у яе."
Фрэнк павярнуў адразу да Эме, патрабаваць яе былы абяцанне, і выхваляўся сам
займаўся чалавек, які яго бацька глядзеў яго самым дасканалым апрабацыя - і гэта тады
Аказалася, што місіс Вестон было жадання яго
патанцаваць са спадарыняй Элтан сам, і што іх бізнэс быў дапамагчы пераканаць яго
у яе, што і было зроблена даволі хутка .-- г-н Уэстон і місіс Элтан лідэрах, так як г-н
Фрэнк Чэрчыль і міс Вудхаус было.
Эма павінна прадставіць стэнд второй місіс Элтан, хоць яна заўсёды лічыла
мяч, асабліва для яе.
Гэта было амаль дастаткова, каб прымусіць яе думаць пра жаніцьбу.
Місіс Элтан, несумненна, перавага, у гэты час, у мітусні цалкам
радуе, бо, хоць яна мела намер пачаць з Фрэнкам Чэрчыль, яна не магла
страціць змены.
Г-н Уэстон можа быць сына найвышэйшай .-- Нягледзячы на гэта мала руб, аднак, Эма
усміхаючыся з асалодай, вельмі рады бачыць рэспектабельныя даўжыню набору, як гэта было
фармаванне, і адчуваць, што ў яе так шмат
гадзін незвычайнага свята перад ёй .-- Яна была больш занепакоеныя г-н Найтлі ня
танцамі, чым любая рэч яшчэ .-- Там ён, сярод стендерами-на, дзе ён павінен
не быць; ён павінен быць танцы, - не
прылічаць сябе мужоў і бацькоў, і Вістой-гульцоў, якія былі
робячы выгляд, што адчуваюць зацікаўленасць ў танцы, пакуль іх каучукаў былі складзеныя, - такі малады
, Як ён паглядзеў - яму не маглі паўстаць
да вялікай перавагай, магчыма, дзе-небудзь, чым там, дзе ён паставіў сябе.
Яго высокая, фірма, вертыкальна фігуры, сярод грувасткіх формаў і нахіліўшыся плечы
пажылых мужчын, было такое, Эма адчула павінны зрабіць вочы кожнага арганізма, і, за выключэннем яе
свайго партнёра, не было ні аднаго сярод
цэлага шэрагу маладых людзей, якія можна было б параўнаць з ім .-- Ён пераехаў некалькі крокаў
бліжэй, і тыя некалькі крокаў, было дастаткова, каб даказаць, у тым, як выхаваны чынам, з
якія прыродныя міласьці, ён павінен быў танцаваць,
будзе ён, а майце .-- Кожны раз, калі яна трапілася яму на вочы, яна прымусіла яго
усмешкай, але ў цэлым ён шукаў магілу.
Яна пажадала ён мог кахаць бальных лепш, а можа, як Фрэнк Чэрчыль лепш .-- Ён
Здавалася, часта назіраючы яе.
Яна не павінна ліслівіць сабе, што ён думаў пра яе танцаваць, але калі б ён быў
крытыкі яе паводзін, яна не адчувала сябе баімся.
Існаваў нічога падобнага флірту паміж ёй і яе партнёра.
Здавалася, яны больш падобныя на вясёлы, лёгкі сябрамі, чым палюбоўнікамі.
Гэта Фрэнк Чэрчыль думкі менш за яе, чым ён зрабіў, было несумнеўным.
Мяч зыходзілі прыемна. Трывожныя клопаты, бесперапыннага увагі
місіс Вестон, не былі выкінутыя.
Кожнае цела здаваўся шчаслівым, і хвала быць цудоўны мяч, які рэдка бывае
дараваў да заканчэння мяч перастаў быць, неаднаразова дадзены ў вельмі
пачатку існавання гэтага.
З вельмі важна, вельмі запісваем падзей, не было больш прадуктыўным, чым такія
нарадах звычайна.
Быў адзін, аднак, што Эма думкі нешта .-- двух апошніх танцуе перад
вячэру былі пачаты, і Харриет не было партнёра, - толькі паненка сядзіць
ўніз, - і так было роўных да гэтага часу
колькасць танцораў, якія, як можа быць адным выключаным было цікава - але
Эмы дзіўна паменшылася неўзабаве пасля гэтага, убачыўшы г. Элтан блукаць каля.
Ён не пытаўся Гарриет танцаваць, калі б можна было пазбегнуць: яна была ўпэўненая,
ён не будзе - а яна чакала яго кожны момант, каб уцячы ў карты пакоі.
Escape, аднак, не быў яго план.
Ён прыехаў у частку пакоя, дзе пасажыры-на былі сабраныя, казалі некаторыя,
і хадзіў перад імі, як бы паказаць сваю свабоду, і яго дазвол
для яе захавання.
Ён не забыўся час часам непасрэдна перад міс Сміт, або гаварыць з тымі, хто
былі блізкія да яе .-- Эма ўбачыла яго.
Яна яшчэ не танчыць, яна працавала яе шлях са дна, і меў
Таму вольны час, каб агледзецца, і толькі паварочваючы галаву крыху яна ўбачыла
ўсіх.
Калі яна была на паўдарогі набор, уся група былі сапраўды за яе, і яна
больш не дазволіць ёй вочы глядзець, але містэр Элтан быў настолькі блізкі, што яна пачула,
кожны склад дыялог, які толькі што
Затым адбыўся паміж ім і місіс Вестон, і яна ўспрымаецца, што жонка яго,
Які стаяў тут жа над ёй, было не толькі слухаць таксама, але нават
заахвочванне яго шматзначнымі поглядамі .--
Добры, далікатны місіс Вестон пакінуў свайго месца, каб далучыцца да яго і сказаць: "Не
Вы танцуеце, містэр Элтан? ", Да якога яго хуткі адказ быў:« Большасць ахвотна, місіс Вестон, калі
Вы будзеце танцаваць са мной ".
"Я - Ах! няма - я б вам лепшага партнёра, чым я.
Я не танцор. "
"Калі місіс Гілберт хоча танцаваць", сказаў ён, "я з вялікім задавальненнем, я ўпэўнены -
бо, хоць пачынаў адчуваць сябе даволі стары жанаты чалавек, і што мае танцы
дні скончыліся, ён дасць мне вельмі вялікі
задавальненне ў любы час ўстаць са старым сябрам, як місіс Гілберт ".
"Місіс Гілберт не значыць, танцаваць, але ёсць паненка выключаным якога я
быў бы вельмі рады пабачыць танцы -. міс Сміт "
"Міс Сміт - Ах -, я не заўважыў .-- Вы вельмі паслужлівы, - і калі б я не быў
стары жанаты чалавек .-- Але дні мае танцы скончыліся, місіс Вестон.
Вы мяне прабачце.
Любая рэч яшчэ я павінен быць самым шчаслівым, каб зрабіць, у вашым распараджэнні, - але дні мае танцы
засталіся ў мінулым. "
Місіс Вестон больш нічога не сказаў; і Эма магла ўявіць, з якім здзіўленнем і
забойства яна, павінна быць вяртанне на сваё месца.
Гэта быў містэр Элтан! ласкавы, рахманая, пяшчотная г. Элтан .-- Яна азірнулася на
момант, ён далучыўся г-н Найтлі на невялікай адлегласці, і ладзіў сабе
для пасяліліся размова, у той час ўсмешкі высокай радасцю адбылося паміж ім і яго жонкай.
Яна не будзе глядзець зноў. Яе сэрца было ў цьмее, і яна баялася
Асоба можа быць гэтак жа горача.
У іншы момант шчаслівей погляд злавіў яе, - Mr. Найтлі якія вядуць да Гарриет
набор -! Ніколі яшчэ яна не была больш здзіўленая, рэдка больш рады, чым у тым, што
імгненна.
Яна была ўся радасць і падзяку, як для Харриет і сябе, і хацела быць
Падзякаваўшы яго, і хоць гэтак падаленым для гаворкі, выраз яе твару кажа шмат, як толькі
як яна магла злавіць яго погляд зноў.
Яго танчаць апынулася толькі тое, што яна паверыла, вельмі добры, і Гарриет
здалася б амаль занадта пашанцавала, калі б не было жорсткім становішчам рэчаў
раней, і для самога поўнага асалоды
і вельмі высокае пачуццё адрозненні, якое яе шчаслівай функцыі абвешчаныя.
Гэта было не выкідваць на яе, яна абмежаваная вышэй, чым калі-небудзь, паляцеў далей уніз
сярэдняга, і быў у пастаянным падчас ўсміхаецца.
Г-н Элтан адступілі на карце пакоі, гледзячы (Эма давяраць) вельмі дурное.
Яна не думаю, што ён быў зусім так загартаванай, як яго жонка, хоць і расце вельмі падабаецца яе; -
-Яна казала некаторыя з яе пачуцці, назіраючы гучна, каб яе партнёр,
"Найтлі мае злітаваўся над беднай маленькай міс Сміт -! Вельмі лагодны, я заяўляю".
Вячэра быў абвешчаны.
Пачаў рухацца, а міс Бэйтс можа быць пачуты з гэтага моманту, не
перапынку, да яе істота сядзіць за сталом і, узяўшы яе лыжкай.
"Джэйн, Джэйн, дарагая Джэйн, ты дзе? - Вось ваш палантын.
Місіс Вестон просіць вас паставіць на свой палантын.
Яна кажа, што баіцца не будзе скразнякоў у праходзе, хоць кожная рэч
што было зроблена - Адна дзверы забітыя - Колькасць матаванне - Мая дарагая Джэйн, на самай справе
Вы павінны.
Г-н Чэрчыль, о! Вы занадта якое абавязвае! Наколькі добра вы размесціце яго на -! Так рады!
Выдатна танчыць на самай справе - так, мая дарагая, я пабег дадому, як я сказаў, што я павінен, каб дапамагчы
бабуля ў ложак, і вярнуўся зноў, і ніхто не прапусціў мяне .-- Я адправіўся сабой зразумела,
Словам, гэтак жа, як я вам казаў.
Бабуля была вельмі добра, калі б чароўны вечар з г-ном Вудхаус, велізарны аб'ём
чата, і нарды .-- Чай быў унізе, печыва і печаныя яблыкі і
віна, перш чым яна прыйшла, гэта лёгка: дзіўныя поспехі ў
некаторыя з яе кідае, і яна спытала шмат пра Вас, як Вы былі здзіўленыя,
і хто былі вашымі партнёрамі.
'Ах' сказаў я, "я не буду папярэджваць Джэйн, я пакінуў яе танец з г-ном Джорджам Отуэй;
яна будзе кахаць, каб расказаць вам усё пра гэта сама, заўтра: яе першым партнёрам быў
Г-н Элтан, я не ведаю, хто папросіць яе наступны, можа быць, г-н Вільям Кокс.
Мой дарагі сэр, вы занадта якое абавязвае .-- Ёсць ніхто вам не будзе, а? - Я
ня бездапаможныя.
Сэр, вы, хутчэй за роду.
Сумленнае слова, Джэйн на адной руцэ, і я з другога -! Стоп, стоп, давайце стаяць
трохі назад, місіс Элтан збіраецца, дарагая місіс Элтан, як яна выглядае элегантнай - Прыгожая!
карункі -! Цяпер мы ўсе ідуць у сваім цягніку.
Цалкам каралевай вечара - Ну, вось мы на праход.
Два кроку, Джэйн, клапаціцца аб двух крокаў.
О! няма, ёсць толькі адзін.
Ну, я пераканаў іх стала дзве. Як гэта дзіўна!
Я быў перакананы, было два, і няма, акрамя аднаго.
Я ніколі не бачыў любую рэч роўная камфорт і стыль - Свечкі ўсюды .-- Я
кажу вам, вашай бабулі, Джэйн, - Быў трохі расчаравання .-- запечаныя
яблыкі і печыва, выдатныя ў сваіх
Дарэчы, вы ведаеце, але не было тонкае фрыкасэ з sweetbread і некаторыя спаржай
прынеслі ў першым, і добрае г-н Вудхаус, не думаючы спаржа цалкам
вараныя дастаткова, паслаў усё гэта зноў.
Зараз няма нічога бабуля любіць лепш, чым sweetbread і спаржай - так яна была
хутчэй за расчараваны, але мы дамовіліся, мы не будзем казаць пра гэта ў любы орган, асцерагаючыся
яго абыходу, каб дарагая міс Вудхаус,
, Якія былі б так вельмі занепакоеныя - Ну, гэта геніяльна!
Я ўсё здзіўленні! не мог выказаць здагадку, любая рэч -! Такая элегантнасць і багацце -! Я
бачылі нічога падобнага з тых часоў - Ну, дзе мы будзем сядзець? дзе мы будзем сядзець?
Anywhere, так што Джэйн не знаходзіцца ў праекце.
Там, дзе я сядзець не мае ніякага значэння. О! Вы рекомендуете гэты бок? - Ну, я
Вядома, г-н Чэрчыль - толькі яна здаецца занадта добрым, - але гэтак жа, як вам будзе заўгодна.
Тое, што вы прама ў гэтым доме не можа быць няправільным.
Дарагая Джэйн, як нам калі-небудзь успомніць палову страў бабуля?
Суп таксама!
Блаславі мяне! Я б не дапамаглі так хутка, але гэта
пахаў найбольш выдатна, і я не магу не пачала. "
Эма не было магчымасці пагаварыць з г-на Найтлі, пакуль пасля вячэры, але, калі яны
ўсе былі ў бальных зноў, вочы запрасіў яго нястрымна прыехаць да яе і
слава.
Ён быў цёплым ў сваім асуджэнні паводзін г-на Элтана, ён быў недаравальна
грубасць, і місіс Элтан выглядае таксама атрымаў з-за долі асуджэння.
"Яны, накіраваных на параненыя больш Гарриет", сказаў ён.
"Эма, чаму гэта, што яны з'яўляюцца вашымі ворагамі?"
Ён паглядзеў з усмешкай пранікнення, і, атрымаўшы ніякага адказу, дадаў: "Яна павінна
не злавацца на вас, як я падазраю, што ён можа быць .-- З гэтай здагадацца, вы
не кажучы ўжо, вядома, але, прызнаюся, Эма, што вы хацелі, каб ён ажаніўся Гарриет ".
"Я", адказала Эма ", і яны не могуць дараваць мяне."
Ён паківаў галавой, але не было ўсмешку ласкі зь ім, і ён толькі сказаў:
"Я не буду лаяць вас. Я пакідаю вас ва ўласных разважанняў ".
"Ці можна давяраць мне з такой лісліўцы? - Дарэмна ці мой дух ніколі не казалі мне, што я
не так? "
"Не ваша дарма дух, але ваша сур'ёзная дух .-- Калі адзін вядзе вас не так, я ўпэўнены,
іншы кажа вам пра гэта. "" Я уласнымі сабе былі цалкам
памыліўся ў г. Элтан.
Існуе крыху пра яго якія вы выявілі, і што я і зрабіў не так: і я быў
цалкам перакананы ў яго закаханасць у Гарриет.
Менавіта дзякуючы серыі дзіўных промахаў! "
"І, у абмен на вашы прызнання так шмат, я зраблю вам справядлівасці сказаць,
што вы абралі б для яго лепш, чым ён выбраў для сябе .-- Гарриет
Сміт мае некалькі выдатных якасцях, якія місіс Элтан зусім без.
Сціплы, мэтанакіраваны, няхітры дзяўчына - бясконца пераважней любы чалавек
сэнс і смак да такой жанчыне, як місіс Элтан.
Я знайшоў Гарриет больш суразмоўца, чым я чакаў ".
Эма была надзвычай задаволеныя .-- Яны былі перапыненыя мітусні г-н Уэстон
заклікае кожнае цела, каб пачаць танцаваць зноў.
"Прыходзьце міс Вудхаус, міс Отуэй, міс Ферфакс, што вы ўсё робіце? - Давай
Эма, набор вашых таварышаў прыклад. Кожнае цела гультаяваты!
Кожнае цела спіць! "
"Я гатовы", сказала Эма, "кожны раз, калі я хацела."
"З кім ты будзеш танцаваць з?" Папрасіў г-на Найтлі.
Яна памаўчала трохі, затым адказаў: "З вамі, калі вы спытаеце мяне."
"Ці будзеце вы?", Сказаў ён, падаючы рукі. "На самой справе я буду.
Вы shewn, што вы можаце танчыць, і вы ведаеце, мы на самай справе не так шмат брата і
Сястра, што робіць яго зусім непрыстойна. "" Брат і сястра! Не, на самой справе ".