Tip:
Highlight text to annotate it
X
Наш агульны сябар Чарльза Дзікенса Кіраўнік 10
Шлюбны дагавор
Існуе хваляванні ў Абліцоўванне асабняк.
Спелыя паненкі збіраецца выйсці замуж (парашок і ўсё астатняе) да сталага
малады чалавек, і яна павінна быць замужам з Абліцоўванне дома, і
Veneerings павінны даць сняданак.
Аналітычны, які аб'ектаў, як у прынцыпе ўсё, што адбываецца на
памяшкання, абавязкова аб'ектаў на матч, але яго згода было абысціся,
і вяснова-ван пастаўляе сваю нагрузку
садовыя расліны каля дзвярэй, для таго, каб свята, заўтра можа быць ўвянчаная
кветкі. Спелыя маладыя дамы лэдзі
уласнасці.
Спелы малады чалавек з'яўляецца спадаром уласнасці.
Ён ўкладвае сваю маёмасць.
Ён ідзе, у паблажлівай аматарскіх чынам, у горадзе, удзельнічае ў пасяджэннях
Дырэктараў, і мае дачыненне да гандлю акцыямі.
Як вядома мудрым у сваім пакаленні, гандаль акцыямі з'яўляецца адным
справа трэба зрабіць у гэтым свеце.
Не маюць папярэднікаў, не ўстаноўлены характар, не вырошчванне, ні ідэй, ні
манеры, маюць акцыі.
У акцый дастаткова, каб быць на парады кірунак загалоўнымі літарамі, ваганні на
таямнічы бізнесу паміж Лонданам і Парыжам, і будзе выдатна.
Адкуль ён узяўся?
Акцый. Дзе ён будзе?
Акцый. Якія яго густы?
Акцый.
Ці мае ён прынцыпы? Акцый.
Тое, што сціскае яго ў парламент? Акцый.
Магчыма, ён ніколі сябе дамогся поспеху ні ў чым, ніколі не ўзнікла
нічога, нічога ніколі не вырабляў? Дастаткова адказаць на ўсё, акцыі.
Аб магутны акцыі!
Каб усталяваць гэтыя роў выявы настолькі высока, і выклікаюць у нас менш паразітаў, як і пры
Уплыў белена або опіуму, крычаць днём і ноччу ", вызваляе нас ад грошай,
Роскід гэта для нас, купі нас і прадаюць нам, разбурыць
нас, толькі мы молім бераце месца сярод дзяржаў свету, і адкормліваць на нас!
Нягледзячы на тое, любові і грацыі пачалі падрыхтоўку гэтага паходня Гіменея, які павінен
запаліцца заўтра, г-н Твемлоу шмат пакутаваў у сваім розуме.
Здавалася б, што і сталыя паненкі і спелы малады чалавек павінен
Несумненна быць старымі сябрамі Абліцоўванне ст. Падапечныя яго, магчыма?
Тым не менш, што наўрад ці можа быць, яны старэй, чым ён сам.
Абліцоўванне была ў іх упэўненасць ва ўсім, і многае зрабіў, каб прывабіць іх
да алтара.
Ён згадаў Твемлоу, як ён сказаў Абліцоўванне місіс ", Anastatia, гэта павінна быць
супадаць.
Ён згадаў Твемлоу як ён лічыць Сафронія Akershem (спелыя паненкі)
у святле сястра, і Альфрэд Lammle (спелы малады чалавек), у святле
ад брата.
Твемлоу спытаўся ў яго, ці можа ён пайшоў у школу ў якасці малодшага з Альфрэдам?
Ён адказаў: "Не зусім так. Лі Сафронія быў прыняты яго
маці?
Ён адказаў: "Не менавіта так. Бакі Твемлоу зайшло да лба
са стратай паветра.
Але, дзве ці тры тыдні таму, Твемлоу, седзячы за сваёй газеце, і на яго
сухі тост і нямоцная гарбата, і больш стабільнай двор у Д'юк-стрыт, Сэнт-Джэймс,
атрымаў высока духмяны ўзведзяным цыліндры і
манаграма ад місіс абліцоўвання, молячы яе дарагі г-н Т., асабліва калі не займацца
у гэты дзень, каб прыйсці, як чароўны душу і зрабіць чацвёртае месца на вячэру з дарогай г-н
Podsnap, для абмеркавання
цікавая тэма сям'і, за апошнія тры словы двойчы падкрэсліў і паказаў
Адзначым, захаплення.
І Твемлоу адказ: "Не займацца, і больш чым у захапленні," ідзе, і гэта мае
месца:
"Мой дарагі Твемлоу, кажа абліцоўвання," Ваш гатовы адказ на бесцырымоннае Anastatia ў
Запрашэнне сапраўды добры, і, як стары, стары сябар.
Вы ведаеце, наш дарагі сябар Podsnap?
Твемлоу павінны ведаць, дарагі сябар, які Podsnap пакрыла яго з такой
спутанность свядомасці, і ён кажа, што ведае яго, і Podsnap ўзаемнасцю.
Мабыць, Podsnap быў настолькі нанесены на кароткі час, бо лічым, што ён
была інтымная ў доме шмат, шмат, шмат гадоў.
У прыязным чынам ён робіць сябе як дома спіной да
агню, выкананне статуэтку Калос на востраве Радос.
Твемлоу быў да заўважыў у яго слабыя спосаб, як хутка абліцоўвання госці сталі
інфікаваных Абліцоўванне фантастыкі. Не, аднак, што ён мае найменшае ўяўленне
яго быцця сваёй справы.
"Нашы сябры, Альфрэд і Сафронія," перасьледуе абліцоўвання завэлюмаванай прарок: "нашы
Альфрэд сяброў і Сафронія, вы будзеце рады пачуць, дарагія мае хлопцы, збіраецеся
ў шлюбе.
Як мая жонка і я раблю гэта сямейнае справа ўсе напрамкі, пра якія мы бярэм на
мы, вядома, нашым першым крокам будзе мець зносіны тым, у нашай сям'і
сябрамі.
("Ах!" Лічыць Твемлоу, з вачыма на Podsnap ", гэта значыць толькі два з нас,
і ён з другога.)
"Я спадзяваўся," Абліцоўванне працягваецца ", мелі лэдзі Tippins сустрэцца з вамі, але яна
Заўсёды ў просьбе, і, на жаль, займаецца ".
("Ах!" Лічыць Твемлоу, вочы вандроўныя ", то ёсць тры з нас, і
ЯНА іншы.)
"Мортимер лёгкая драўніна" аднаўляе абліцоўвання ", якім вы абодва ведаеце, няма ў горадзе, але ён
піша ў сваёй мудрагелістай манеры, што мы просім, каб ён быў шаферам жаніха, калі
Цырымонія адбудзецца, ён не будзе
адмовіцца, хоць ён не бачыць, што ён павінен рабіць з ёй.
("Ах!" Лічыць Твемлоу, вочы пракаткі ", гэта значыць чатыры з нас, і
ЁН з другога.)
"Боты і Брюер," адзначае абліцоўвання, «каго вы ведаеце, я не прасіў,
дзень, але я пакідаю ім з гэтай нагоды.
("Потым", лічыць Твемлоу, з зачыненымі вачамі ", ёсць сі - Але тут руйнуецца
і не цалкам аднавіцца да абеду скончыўся, і аналітычныя было
прасілі сысці.)
"Цяпер мы, кажа абліцоўвання, да кропкі, рэальная кропка, у нашай маленькай сям'і
кансультацыі. Сафронія, страціўшы бацьку і
Маці, не мае, каб даць яе прэч.
"Дайце ёй ад сябе, кажа Podsnap. "Мой дарагі Podsnap, няма.
Па трох прычынах.
Па-першае, таму што я не мог столькі на сябе, калі ў мяне ёсць сям'я паважанага
сябры, каб памятаць. Па-другое, таму што я не настолькі пыхлівы, як у
думаю, што я гляджу часткі.
Па-трэцяе, таму, Anastatia трохі забабонны па гэтым пытанні і лічыць,
прэч мае раздаваць ніхто пакуль дзіця дастаткова дарослы, каб быць замужам.
"Што здарылася б, калі б ён зрабіў?
Podsnap пытаецца аб Абліцоўванне місіс.
"Паважаны г-н Podsnap, гэта вельмі па-дурному я ведаю, але ў мяне ёсць інстыктыўнае
прадчуванне, што калі Гамільтан аддаў нікому па-першае, ён ніколі не дасць
ад дзіцяці.
Такім чынам, г-жа Абліцоўванне, з яе адкрытай рукі прыціснутыя адзін да аднаго, і кожны з яе васьмі
арліны пальцы гледзячы так як вельмі яе адным арліным носам, што вотруб'е новыя каштоўнасці
на іх ўяўляецца неабходным дзеля адрозненне ст.
Але, дарагія мае Podsnap ", прамовіў абліцоўвання," ёсць спрабавалі сябар нашай сям'і, які,
Я думаю і спадзяюся, што вы пагодзіцеся са мной, Podsnap, ёсць сябар, на якога гэта
прыемны абавязак амаль натуральна кладзецца.
Гэта сябар ", прамаўляючы словы, як калі б кампанія была каля ста пяцідзесяці чалавек, у
Колькасць «Цяпер у нас. Гэта адзін Твемлоу.
"Вядома!"
З Podsnap. "Гэта адзін", абліцоўвання паўтараецца з
большай цвёрдасцю, «наш мілы Твемлоу.
І я не магу дастаткова выказаць вам, дарагія мае Podsnap, задавальненне я адчуваю сябе ў
з гэтага маё меркаванне і Anastatia гэта так лёгка пацвярджаецца вам, што іншыя
у роўнай ступені знаёмыя і сябар, які спрабаваў
стаіць у ганарлівай пазіцыі - я маю на ўвазе горда стаіць на пазіцыі - ці я павінен
а сказаць, хто ставіць Anastatia і я ў ганарлівай становішча самога
стаіць у просты пазіцыі -. хросным бацькам дзіцяці "
І сапраўды, Абліцоўванне значна вызвалены на ўвазе, што не здраджвае Podsnap
рэўнасць вышыні Твемлоу ст.
Такім чынам, адбылося, што вяснова-фургон пасыпаючы кветкі на ружовым гадзін
на лесвіцы, і што Твемлоу на здымку зямлі, на якім ён будзе гуляць
яго выдатны ўклад у заўтра.
Ён ужо быў у царкве, і прыняў да ведама розныя перашкоды ў
праходзе, пад эгідай вельмі сумна ўдавы, якая адкрывае лавы,
і чыя левая рука аказваецца ў
стан вострага рэўматызму, але на самой справе добраахвотна падвоіўся ў якасці грошай
скрынкі.
А цяпер абліцоўвання ўцёкі з даследавання, у якім ён прывык, калі
сузіральны, каб даць свой розум, каб разьба і пазалота Паломнікі збіраюцца
у Кентэрберы, каб паказаць Твемлоу
мала квітнець, ён падрыхтаваў для труб з моды, якія апісваюць, як аб тым, што
17. момант, у царкве Сэнт-Джэймс, вялебны Пустыя Бланк, дапамога
у працяжнік прападобнага Dash, аб'яднаных у
шлюбу, Альфрэд Lammle Esquire, у Саквилл вуліцы Пикадилли, да
Сафронія, адзіная дачка нябожчыка Гарацыя Akershem, Esquire, у Ёркшыры.
Акрамя таго, як справядлівая нявеста выйшла замуж у доме Гамільтана Абліцоўванне, Esquire,
з Stucconia, і быў аддадзены на Мелвін Твемлоу, Esquire, на Duke Street, St
Джэймс, траюрадны брат лорда Snigsworth, з Snigsworthy парку.
У той час праглядаючы склад якой, Твемлоу робіць некаторыя непразрыстыя падыход да ўспрымання
што калі вялебны Пусты Бланк і працяжнік працяжнік прападобнага няўдачу, пасля гэтага
Увядзенне, каб стаць паступіў у
Спіс Абліцоўванне ў самых дарагіх і старых сяброў, яны будуць мець нікога, акрамя сябе
падзякаваць за гэта.
Пасля чаго, па-відаць Сафронія (якога Твемлоу бачыў два разы ў жыцці), каб
Дзякую Твемлоу за падробку канцы Гарацыя Akershem Esquire, у цэлым па
Ёркшыр.
А пасля яе, з'яўляецца Альфрэд (якога Твемлоу бачыў раз у жыцці), каб зрабіць
тое ж і зрабіць пастообразных роду бляск, як быццам ён пабудаваны на свечках
Толькі і было выпускаць на святло некаторыя вялікія памылкі.
І пасля гэтага, прыходзіць г-жа Абліцоўванне ў pervadingly арліны стан фігуры, і
з празрыстай трохі ручкі на яе характар, як маленькія празрыстыя ручкі на
пераноссе, «Змучаны турбавацца
і хваляванне ", як яна распавядае паважаны спадар Твемлоу і неахвотна адрадзілася з
curacoa аналітычным.
І пасля гэтага сяброўкі нявесты пачынаюць прыходзіць па жалезнай дарозе з розных частак
краіны, і прыйсці, як любімы навабранцаў завербаваны сяржант няма, бо, па
якія прыбываюць у Абліцоўванне дэпо, яны ў бараку незнаёмых людзей.
Такім чынам, Твемлоу ідзе дадому Д'юк-стрыт, Сэнт-Джэймс, узяць талерку булёна з бараніны
з катлетай ў яе, і погляд на шлюб-службы, для таго, што ён можа скараціць
у патрэбнае месца на заўтра, і ён
нізкія, і адчувае, што сумна на стайню двары, і выразна ўсведамляе
ўвагнутасць ў яго сэрца, зробленая самай чароўнай з чароўнай сяброўкі нявесты.
Бо бедны бяскрыўдны джэнтльмен калісьці яго ўяўленне, як і астатнія з нас,
і яна не адкажа (а яна часта не робіць), і ён думае, чароўныя нявесты
падобна на фантазіі, як яна была тады (якія
яна не на ўсіх), і што, калі фантазіі не ажаніўся хтосьці іншы за грошы,
але выйшла за яго замуж па каханні, ён і яна была б шчаслівая (якія яны не будуць
былі), і што ў яе ёсць пяшчота
для яго да гэтага часу (у той час як яе калянасць ёсць прыказка).
Задуменны над агнём, з яго сухой трохі галаву крыху сухой рукі, і
яго сухія трохі локці на сухія каленкі, Твемлоу гэта меланхолія.
"Не чароўныя несці мне кампанію тут! Лічыць ён.
"Не чароўныя ў клубе! Адходы, адходы, адходы, мой Твемлоу!
І падае спаў, і мае гальванічных пачынае ўсё над ім.
Рана раніцай, што страшэнна стары Tippins Lady (рэліктавыя нябожчыка сэра Томаса
Tippins, прысвечаны ў рыцары ў памылкі на кагосьці Яго Вялікасці караля Георга Трэцяга,
, Якія, выконваючы цырымоніі, быў
міласціва заўважыць: "Што, што, што?
Хто, хто, хто? Чаму, чаму, чаму?) Пачынае быць афарбаваны і
лакаваны за цікавы выпадак.
Яна мае рэпутацыю за тое, што смарт-рахунку рэчы, і яна павінна быць
гэтых людзей рана, мая дарагая, нічога не губляюць ад задавальнення.
Месцазнаходжанне ў капоце і драпіроўкі абвясцілі яе імя, любы фрагмент
Сапраўдная жанчына можа быць утоена, мабыць вядома пакаёўкі, але вы можаце лёгка купіць
усё, што вы бачыце яе, на Бонд-стрыт, ці вы
можа яе галавы, і ачысціць яе, і ачысціць яе, і зрабіць два Tippinses лэдзі з
яе, і ўсё ж не пранікнуць у сапраўдны тавар.
Яна мае вялікі залаты лорнет, мае лэдзі Tippins, каб агледзець справы з.
Калі б яна была адна ў кожны вачэй, яна можа мець, што іншыя апусціўшы вечка ўверх, і выглядаюць больш
форме.
Але вечную маладосць ў яе штучнымі кветкамі, а яе спіс палюбоўнікаў поўна.
"Мортимер, ты нягоднік, кажа лэдзі Tippins, ператвараючы ачкоў і аб о,
Дзе ваша плата, жаніх?
"Дай вам сумленнае слова," вяртае Мортимер, я не ведаю, і мне ўсё роўна.
"Няшчасны! Хіба што, як вы робіце свой абавязак?
"За такое ўражанне, што ён павінен сядзець на каленях і быць адкамандзіраваныя ў нейкі момант
ва ўрачыстасцях, як галоўны ў prizefight, запэўніваю вас, я не маю паняцці
тое, што мой абавязак ", вяртаецца Мортимер.
Яўген таксама ў наведвальнасці, з якаяпранізвае паветра на яго наяўнасці
мяркуецца, што цырымонія пахавання, і быць расчараваныя.
Сцэна рызніца-зале царквы Сэнт-Джэймс, з шэрагам старых скурыстыя
Рэгістры на паліцах, якія могуць быць звязаны ў Tippinses лэдзі.
Але, чу!
Перавозкі ў вароты, і чалавек прыходзіць Мортимер, гледзячы, а як ілжывы
Мефістофель і непрызнаным членам сям'і, джэнтльмена.
Каго лэдзі Tippins, разглядаючы скрозь лорнет, лічыць, выдатны чалавек, і цалкам
ўловаў, а таксама з якіх Мортимер заўвагі, у ніжняй духаў, як ён набліжаецца, я
лічу, што гэта мой хлопец, чорт яго!
Больш за вагонаў каля брамы, і вось астатнія персанажы.
Каго лэдзі Tippins, стоячы на падушцы, разглядаючы праз лорнет, такім чынам,
правярае, выключаны.
"Нявеста, пяць і сорак, калі ў дзень, 30 шылінгаў двор, заслона 15 фунтаў,
насоўку ў падарунак.
Сяброўкі нявесты, стрымліваецца з-за страху засланяе нявесты, такім чынам, не дзяўчынак,
12 і шэсць пэнсаў двор, абліцоўвання на кветкі, кірпаты 1 даволі прыгожая, але
таксама ўсведамляе панчохі, капялюшыкі 3 фунта дзесяць.
Твемлоу, дабраславіў выпуск для дарагога чалавека, калі яна сапраўды была яго дачкой, нервовай
нават на падставе таго, што яна ёсць, і ён можа быць.
Г-жа Абліцоўванне, ніколі не бачыў такой аксамітны, скажам, 2000 фунтаў, як яна стаіць, абсалютная
акно ювелірнага, бацька павінен быў ламбарда, або, як маглі гэтыя людзі
гэта?
Attendant невядомых, марожанае.
Цырымонія праводзіцца, зарэгіструйцеся падпісалі, Lady Tippins вывелі з свяшчэннага будынка па
Абліцоўванне, каляскі адкату да Stucconia, служачых і спрыяе
кветкі, дома Абліцоўванне дасягнулі, гасціных самых раскошных.
Тут Podsnaps чакаюць шчаслівыя партыя, г-н Podsnap, з валасамі-шчотак
большасць, што імперская пампавалка конь, г-жа Podsnap, велічна палахлівы.
Тут, таксама, боты і піўныя, і двух іншых буфераў, кожны з буфера з
Кветка ў пятліцы, валасы закручанымі, і яго пальчаткі зашпіленым мацней,
па-відаць быць гатовымі, калі нешта было
здарылася з жаніхом, ажаніцца неадкладна.
Тут таксама, цётка нявесты і наступныя адносіны, аўдавелая жанчына з медузы
роду, у Стогн вечкам, гледзячы на яе здранцвенне блізкіх.
Тут таксама давераная асоба нявесты, жмых кармілі стыль бізнес-джэнтльмен з Муні
акуляры, і аб'ектам асаблівай цікавасці.
Абліцоўванне запуск сябе на гэта давераная асоба, як яго стары сябар (які робіць
7 Твемлоу думаў), і канфідэнцыйна пенсію з ім у кансерваторыі, ён
Зразумела, што Абліцоўванне з'яўляецца яго са-
давераная асоба, і што яны ладзяць з нагоды лёсу.
Буферы нават падслухаў шаптаць Thir-ці тыс. Поу-NDS! з прысмакам і
задавальненне якія паказваюць на самых лепшых вустрыц.
Pokey невядомых, здзіўлены, выявіўшы, наколькі цесна яны ведаюць абліцоўвання, выкараняючы
дух, скласці зброю і пачаць супярэчыць яго перад сняданкам.
Які час г-жа Абліцоўванне, несучы дзіцяці ў касцюме нявесты, пырхае каля сярод
кампаніі, выпраменьвальны ўспышкі рознакаляровыя маланкі з алмазаў, ізумрудаў,
і рубінамі.
Аналітычны, з цягам часу дасягнення таго, што ён адчувае сябе ў сувязі з сябе
прыцягнення да годнага заключэнне некалькі сварак ён мае на руках з
pastrycook мужчын, паведамляе сняданак.
Сталовая не менш цудоўным, чым гасцёўня, табліцы цудоўны, усё вярблюды
ў арэнду, і ўсё Ладэна. Пышны торт, пакрыты амураў, срэбра,
і сапраўдныя аматары "вузлоў.
Пышны бранзалет, вытворчасці абліцоўвання, перш чым ўніз, склаўшы рукі на
нявесты.
Але ніхто, здаецца, думаюць значна больш Veneerings чым калі б яны былі дапушчальнага
гаспадар і гаспадыня робіць справа ў тым, як бізнес на столькі галавой.
Жаніх і нявеста гаварыць і смяяцца адзін ад аднаго, як гэта заўсёды было іх чынам і
Буферы працаваць іх шлях праз посуд з сістэматычнай настойлівасцю, як і
заўсёды было іх чынам і марозіва
невядомымі з'яўляюцца надзвычай добразычлівыя адзін да аднаго запрашэння прыняць ачкоў
шампанскае, але г-жа Podsnap, выгінаючы яе грыву і разгойдванне яе найвялікшых, мае далёка
больш пачцівым аўдыторыі, чым г-жа
Абліцоўванне і Podsnap але робіць усё ўшанаванні.
Іншы змрочнай акалічнасць, што для абліцоўвання, якія маюць займальныя Tippins
на адным баку яго і цётка нявесты, з другога, знаходзіць яго вельмі цяжка
захаваць свет.
Бо, Медуза, акрамя unmistakingly абуральныя Закамянеласць у займальнае Tippins,
варта кожны жывы заўвагу, што дарагое істота, са чутным пырханне: якая
можа быць адносяцца да хранічным холадна
галавы, але могуць быць таксама адносіцца да абурэньне і пагарда.
І гэта пырханне быць рэгулярнымі ў яго ўзнаўлення, нарэшце прыходзіць, каб быць
Чакаецца кампаніі, якія робяць паўзу няёмка, калі яна падае за кошт,
і чакае яго, зрабіць яго больш рашучым, калі гаворка ідзе.
Камяністых цёткі ёсць таксама шкодна шлях адмовы ад усіх страў чаго лэдзі
Tippins ўдзельнічае: кажа ўслых, калі яны прапанаваную ёй: «Не, не, не, не для
мяне.
Прыбярыце гэта!
Як ўсталёўваць мэты мае на ўвазе апасенне, што калі харчавацца на аналагічных
мяса, яна можа прыйсці, што такі чараўнік, які быў бы фатальным
завяршэнне.
Улічваючы яе вораг, лэдзі Tippins спрабуе малады вылазкі ці два, і спрабуе вачэй
шкло, але, з непранікальнай вечкам і фыркаючы браню камяністых цётка ўсё
зброі адскок нямоглыя.
Іншым непажаданым акалічнасцю з'яўляецца тое, што турма невядомых падтрымліваюць адзін аднаго ў
быць unimpressible.
Яны ўпарта не спалохаліся золата і срэбра вярблюдаў, і яны аб'ядналіся
разам, каб супрацьстаяць старанна пераследвалі лёду вядра.
Яны, здаецца, нават аб'ядноўвацца ў нейкія няпэўныя выказванні меркаванне, што
гаспадар і гаспадыня будзе зрабіць даволі добрую прыбытак ад гэтага, і яны амаль
паводзяць сябе як кліентаў.
Не існуе кампенсавальны ўплыў на чароўнай сяброўкі нявесты, бо, з вельмі
мала цікавасці да нявесты, і зусім у іншым, гэтыя мілыя істоты
сталі, кожны з яе ўласны кошт,
грэбліва сузіральны з капелюшоў цяперашні час, у той час як жаніха
Чалавек, змучаны, у спінку крэсла, відаць, павышэнне з нагоды
penitentially разглядае ўсе няправільна
Ён ніколі не рабіў, розніца паміж ім і яго сябар Яўген, быўшы, што
Апошні, у спінку крэсла, відаць, разглядае ўсе няправільна, ён будзе
хацеў бы зрабіць - у прыватнасці, да гэтага кампаніі.
У якім стане справы, звычайныя цырымоніі, а спад і сцяг, і
цудоўны торт, калі зніжаны на справядлівай руцэ нявеста, але цяжкатраўным
знешні выгляд.
Тым не менш, усё, што неабходна, каб сказаць, як кажуць, і ўсе рэчы
неабходным зрабіць зробленыя (у тым ліку пазяхаючы лэдзі Tippins, у падзенні
спіць, і няспаннем нячулай), і
у паспяшалася падрыхтоўкі да шлюбнай падарожжа на востраў Уайт, і знешні
паветра кішыць духавых аркестраў і гледачоў.
У поўным выглядзе якіх, злаякасных зорка аналітычнага была прадвызначана, што
боль і насмешкі спасьцігне яго.
Бо ён, стоячы на парозе, каб упрыгожыць ад'езду, раптам злавіў большасць
велізарны ўдар з боку галавы з цяжкай абутку, якая ў буфер
зала, разгарачаныя шампанскім і дзікімі ад мэты,
заняў пад уплывам моманту ад парцье ў pastrycook, каб кінуць пасля
вылятаюць пара як спрыяльны знак.
Так яны ўсё зноў у пышнай гасціныя - усе яны прамыць
сняданак, а узяўшы шкарлятына прыязна - і камбінаванай невядомых
зрабіць злаякасных рэчы з нагі, каб
тахты, і прыняць як мага больш з пышнай мэбляй.
І так, лэдзі Tippins, вельмі нявызначаным ці сёння пазаўчора
ці на наступны дзень пасля заўтра або праз тыдзень пасля наступнай, знікае, і Мортимер
Лёгкая драўніна і Яўген бляднеюць і Твемлоу
знікае, і камяністым цётка сыходзіць - яна адмаўляецца знікаць, даказваючы, рок
Апошняе - і нават невядомых павольна напружанымі с, і гэта ва ўсім.
Ва ўсім, што ёсць на дадзены момант.
Але ёсць і іншы момант прыйсці, і ён прыходзіць прыкладна праз два тыдні, і справа даходзіць да
Містэр і місіс Lammle на пясках ў Шанклин, на востраве Уайт.
Містэр і місіс Lammle хадзіў некаторы час на Шанклин пяскі, і можна ўбачыць,
іх сляды, якія яны не хадзілі пад руку, і што яны не хадзілі
па прамой дарожцы, і што яны маюць
хадзіў пануры гумару, бо дама падштурхоўваў трохі spirting адтуліны ў вільготнай
пясок перад ёй парасон, і джэнтльмен прычапной палку ў яго гонар.
Як калі б ён быў з сям'і Мефістофель, зрэшты, і хадзіў з апушчанымі
хвост. "Вы хочаце сказаць, то, Сафронія - '
Такім чынам, ён пачынаецца пасля доўгага маўчання, калі Сафронія міргае адчайна, і аказваецца на
яго. "Не адкладайце гэта на мяне, сэр.
Я прашу вас, не жадаеце сказаць мне?
Г-н Lammle змаўкае зноў, і яны ходзяць, як раней.
Г-жа Lammle адкрывае ноздры і кусае яе ў вусны, г-н Lammle бярэ яго gingerous
вусы ў левай руцэ, і, аб'ядноўваючы іх, хмурыцца крадком на яго
каханая, з тоўстай gingerous куста.
"Як я хачу сказаць!" Місіс Lammle праз некаторы час паўтараецца, з
абурэнне. "Збіраем на мяне!
Няшчырасць мужчынску!
Г-н Lammle спыняецца, выпускае вусы і глядзіць на яе.
"Што?" Місіс Lammle напышліва адказвае, не
прыпынку і без аглядкі.
"Подласьць". Ён побач з ёй зноў у тэмпе ці два,
Ён пярэчыць: «Гэта не тое, што вы сказалі. Вы сказалі, няшчырасць.
"Што, калі я зрабіў?
"Існуе не" калі "ў гэтай справе. Вы зрабілі.
"Я зрабіў, то. І што ж?
"Што гэта? Кажа г-н Lammle.
"У вас твар вымавіць слова да мяне?
"Асоба, занадта! Адказала місіс Lammle, гледзячы на яго з халодным пагардай.
«Маліцеся, як вы можаце, сэр, вымавіць слова да мяне?
"Я ніколі не рабіў.
Калі гэта адбываецца, каб быць праўдай, г-жа Lammle кінутыя на жаночы рэсурс кажучы,
"Мяне не хвалюе тое, што вы вымаўленыя ці не поўная.
Пасля таго, як крыху больш хадзіць пешшу і трохі больш цішыні, г-н Lammle парушае апошняе.
"Вы павінны дзейнічаць па-свойму. Вы сцвярджаеце, права спытаць мяне, я маю на ўвазе ў
скажу.
Як я хачу сказаць вам, што? "Што ты чалавек маёмасці?
"Не" "Тады ты ажаніўся на мне пад ілжывымі падставамі?
"Няхай будзе так.
Далей варта тое, што вы хочаце сказаць. Ты хочаш сказаць, што вы жанчына
ўласнасць? "Не"
"Тады вы ў афіцыйным шлюбе мяне пад ілжывымі падставамі".
"Калі б вы былі так сумна паляўнічы за пасагам, што ты падмануў сябе, або калі вы былі так
прагным і, схапіўшы, што вы былі занадта гатовыя падмануць бачнасці, з'яўляецца
гэта мая віна, вы авантурыст? лэдзі патрабаванні, з вялікім выступам.
"Я спытаў абліцоўвання, і ён сказаў мне, што вы былі багатыя.
"Абліцоўванне! З вялікім пагардай.
І што ж абліцоўвання ведаць пра мяне! "Быў ён не ваш апякун?
"Не. У мяне няма апекуна, але той, які вы бачылі ў той дзень, калі Вы падманным шляхам ажаніўся
мяне.
І яго давер не з'яўляецца вельмі цяжкім, таму што гэта толькі рэнту ў сто
15 фунтаў. Я думаю, што ёсць нейкі дзіўнай шылінгаў ці
пенсаў, калі вы вельмі канкрэтны.
Г-н Lammle даруе зусім не любіць погляд на партнёра свае радасці і смутку,
Ён нешта мармыча, але правярае сябе.
"Пытанне на пытанне.
Гэта мая чаргу яшчэ раз, г-жа Lammle. Чаму вы думаеце, мне чалавек
уласнасці? "Ты зрабіў мяне выкажам здагадку, што вы так.
Магчыма, вы будзеце адмаўляць, што вы заўсёды ўяўляецца мне сябе ў тым, што
характар? "Але вы спыталі каго-небудзь, таксама.
Ну, г-жа Lammle, уваход для прыёму.
Вы спыталі, хто? "Я спытаў абліцоўвання.
І Абліцоўванне ведаў, як шмат пра мяне, як ён ведаў пра вас, ці, як ніхто не ведае пра яго.
Пасля больш ціхай прагулкі, нявесты спыняецца, каб сказаць у гарачым чынам:
"Я ніколі не дарую Veneerings для гэтага!
"Ні я, 'вяртае жаніха.
Пры тым, што яны зноў хадзіць, яна, робячы тыя злуецца spirts ў пясок, ён,
перацягнуць што прыгнечаны хвост. Адліву, і, здаецца, выкінуў
іх разам, высока на голым беразе.
Чайка ідзе падфастрыгаваць іх кіраўнікамі і топча іх.
Быў залаты паверхні на карычневай скалы, але ў цяперашні час, і вось, яны толькі
вільготнай зямлі.
Дражнячы роў зыходзіць ад мора, і далёка з ролікаў ўсталяваць адзін на аднаго, каб
паглядзець на захопленага самазванцы, і прыняць удзел у гарэзны і радаму скачкі.
"Вы прэтэндаваць паверыць, місіс Lammle рэзюмэ, строга", калі вы кажаце аб маім
шлюб за мірскія перавагі, што гэта было ў межах разумнага
Верагоднасць таго, што я б ажаніўся на табе для сябе?
"Зноў жа ёсць два бакі пытання, г-жа Lammle.
Што вы выгляд, што вераць?
«Дык вы спачатку падмануць мяне, а потым абражаць мяне!" Крычыць дама, ўздымаецца грудзі.
"Зусім няма. Я нічога не ўзнікла.
Двусечны пытанне было твой.
"Быў у мяне!" Нявесты паўтараецца, і парасон парушае яе злуе рукі.
Яго колер ператварыўся ў лютасць белых, і злавесныя знакі прыйшлі да святла аб сваім
нос, як быццам пальцам вельмі д'ябал сам, на працягу апошніх некалькіх хвілін,
дакрануўся да яго тут і там.
Але ў яго ёсць рэпрэсіўная сіла, і яна не мае.
"Выкінуць", ён стрымана рэкамендуе, каб парасон, "Вы зрабілі гэта бескарысна, вы
выглядаць недарэчна з ёй.
Пасля чаго яна называе яго ў сваёй лютасьці, "наўмыснае злыдня, і такім чынам ставіць пад
зламаныя рэчы з яе, што яна ўдарыць яго ў падзенні.
Пальцам знакі з'яўляюцца чымсьці белым на імгненне, але ён ідзе на яе баку.
Яна пачынае галасіць, абвясціўшы сябе wretchedest, самая ашуканая,
горшага выкарыстання жанчын.
Тады яна кажа, што калі яна ў сабе мужнасць пакончыць з сабой, яна б гэта зрабіць.
Затым яна называе яго агідны ашуканец.
Тады яна пытае яго, чаму, у расчараванні яго базе спекуляцыі, ён
не прымае сваё жыццё са свайго боку, у адпаведнасці з гэтым спрыяльных абставінах.
Тады яна плача зноў.
Потым яна зноў прыходзіць у лютасць, і робіць некаторыя згадкі ашуканцаў.
Нарэшце, яна садзіцца плакаць на камені, і ва ўсіх вядомых і невядомых
сокі з яе сэкс на адзін раз.
Да яе змены, тым вышэйзгаданыя маркі ў асобе прыходзяць і сыходзяць, цяпер тут
Зараз там, як белы крокі труб, на якіх д'ябальскія выканаўца згуляў
мелодыя.
Акрамя таго, яго лютасьці вусны расталіся нарэшце, як быццам ён задыхаўся ад працы.
Тым не менш, ён не з'яўляецца. "Цяпер, уставайце, місіс Lammle, і будзем казаць
разумна.
Яна сядзіць на яе камень, і займае не прыслухацца да іх.
"Уставай, я вам скажу. Падняўшы галаву, яна глядзіць з пагардай
У яго твары, і паўтарае: "Ты скажы мне!
Скажы мне, павер мне! Яна ўплывае не ведаць, што яго вочы
мацуецца на яе, як яна адвісае галаву зноў, але ўся яе постаць паказвае, што
яна ведае, што гэта нялёгка.
«Хопіць пра гэта. Прыходзьце!
Чуеш? Уставай.
Саступаючы у руцэ, яна паднімаецца, і яны зноў хадзіць, але на гэты раз з твару
павярнуўся да іх месцы жыхарства. Місіс Lammle, мы абодва падманвалі,
і мы абодва былі ашуканы.
Мы абодва былі кусаць, і мы абодва былі укушаны.
У арэха абалонкі, ёсць становішча спраў.
«Вы шукалі мяне - '
«Тут! Давайце зрабіць з гэтым. Мы добра ведаем, як гэта было.
Навошта вы, і я пра гэта казаць, калі вы і я не магу хаваць гэта?
Для працягу.
Я расчараваны і гуляць нязначную ролю. 'Хіба я ніхто?
"Некаторыя, - і я ішоў да вас, калі вы чакалі моманту.
Вы таксама расчараваныя і гуляць нязначную ролю.
"Пацярпелы постаць!
"Вы зараз досыць прахалодна, Сафронія, бачыць, што вы не можаце атрымаць траўму, не маё істота
у роўнай ступені раненні, і што, такім чынам, простае слова не па прызначэнні.
Калі я азіраюся назад, я здзіўляюся, як я мог быць такім дурнем, каб узяць вас настолькі вялікае,
. Ступені на даверы "," І калі я азіраюся назад - "крык нявесты,
перапынення.
"А калі вы азірацца назад, Вы задаецца пытаннем, як можна было - вы будзеце апраўдваць словы?
«Большасць, вядома, з такім вялікім колькасцю прычын. »- Такі дурань, каб адвезці мяне настолькі вялікі,
ступені на даверы.
Але вар'яцтва здзейснена на абедзвюх баках. Я не магу пазбавіцца ад вас, вы не можаце пазбавіцца ад
мяне. Што з гэтага вынікае? "
"Сорам і пакуты," Нявеста з горыччу адказвае.
"Я не ведаю. Ўзаемаразумення варта, і я думаю,
ён можа несці нас да канца.
Тут я падзяліў маю дыскурсу (дайце мне вашу руку, Сафронія), на тры галавы, каб
карацей і ясней.
Па-першае, гэта дастаткова, каб гэта было зроблена, без забойства час вядома
было зроблена. Таму мы згодныя з тым, каб захаваць тое, да саміх сабе.
Вы згодны?
"Калі гэта магчыма, я раблю.", "Магчыма!
Мы рабілі выгляд, дастаткова добра адзін з адным.
Ці можам мы, аб'яднаўшыся, прэтэндуе на свет?
Згодны. Па-другое, мы абавязаны Veneerings зуб,
і мы павінны ўсе людзі крыўда пажадаўшы ім павінны быць прыняты ў, як мы
самі былі прынятыя цалі
Дамовіліся? "" Так. Узгоднены.
"Мы прыйшлі плаўна па-трэцяе. Ты назваў мяне авантурнікам,
Сафронія.
Так што я. У перакладзе на просты англійская непахвальныя, так што я.
Дык ты, мая дарагая. Так шмат людзей.
Мы згодныя з тым, каб нашы ўласныя таямніцы, і працаваць разам у прасоўванні нашай уласнай
схем. 'Якія схемы?
"Любая сістэма, якая прынясе нам грошы.
Па нашым уласным схемах, я маю на ўвазе наш агульны інтарэс.
Дамовіліся? "Яна адказвае, пасля нядоўгіх ваганняў, я
Верагодна, гэта так.
Згодзен. 'Праведзеныя адразу, вы бачыце!
Зараз, Сафронія, толькі паўтузіна словы больш.
Мы ведаем адзін аднаго выдатна.
Не паддавайцеся спакусе ў кпіны мяне з мінулага веды, якія ў вас ёсць да мяне, таму што
яно супадае з мінулага веды, якія я вам, і ў кпіны мне, вы
прыдурак сябе, і я не хачу чуць, што вы гэта зрабіць.
Пры гэтым добрае разуменне паміж намі, лепш ніколі не рабіў.
Каб скончыць усё: - Вы паказалі характар сёння, Сафронія.
Ці не аддадзены будзе ў гэтым зноў, таму што ў мяне ёсць Д'ябал сам характар.
Такім чынам, шчаслівая пара, з гэтай надзеяй шлюбны дагавор так падпісаны, запячатаны, і
дастаўлена, рамонт дамоў.
Калі пры тых пякельных пальцам знакі былі на белых і задыхаючыся аблічча
Альфрэд Lammle, Esquire, што яны пазначаюць, што ён задумаў мэтай падпарадкаваць яго
дарагая жонка місіс Альфрэд Lammle, па меншай раз
пазбаўленне яе ў любых захоўваюцца рэальнасць або падставай самапавагу, мэта будзе
здаецца, былі ў цяперашні час выконваюцца.
Спелыя паненкі ёсць магутны мала мае патрэбу ў парашок, у цяперашні час, па яе апусціўшы твар,
як ён суправаджае яе ў святле заходзячага сонца ў сваю мясціну асалоды.
>
Наш агульны сябар Чарльза Дзікенса Кіраўнік 11
PODSNAPPERY
Г-н Podsnap добра рабіць, і стаяў вельмі высокі, па меркаванні г-на Podsnap.
Пачынаючы з добрым спадчыны, ён ажаніўся на добрае спадчыну, і быў thriven
выключна ў марской спосаб страхавання, і быў цалкам задаволены.
Ён ніколі не мог зразумець, чаму ўсё было не зусім задаволены, і ён адчуў, свядомы
што ён паставіў бліскучы сацыяльны напрыклад, у адмыслова задаволены найбольш
рэчы, і, перш за ўсё іншага, з самім сабой.
Такім чынам, з радасцю знаёмяцца з ўласнай годнасці і значнасці, г-н Podsnap вырашана, што
усё, што ён паклаў за яго, ён паклаў сваё існаванне.
Быў годным пераканаўчасці - не дадаваць вялікі выгоды - у гэтым спосаб
пазбавіцца ад непрыемнасці які шмат зрабіў у справе стварэння г-н Podsnap ў яго
высокае месца ў задавальненні г Podsnap ст.
"Я не хачу ведаць пра гэта, я не выбіраю, каб абмеркаваць гэта, я не прызнаю гэта!
Г-н Podsnap нават набыла асаблівы росквіт яго правая рука часта ачысткі
свет з самых складаных праблем, радыкальныя іх за яго (і
такім чынам, чыстай язды) з гэтымі словамі і прыліў крыві да твару.
Таму што яны абураныя яго.
Містэр Podsnap быў не вельмі вялікі свет, маральна, не, нават не
геаграфічна: бачачы, што, хоць яго бізнэс быў падтрыманы на гандаль з
іншых краін, на яго думку іншых
краін, з важнай абмоўкай, памылкі, і іх норавы і звычаі
будзе канчаткова назіраць, "не ангельскі!", калі, Presto! з размаху ў руцэ,
і чырвань на твары, яны былі змецены.
У іншых краінах свету ўстала ў восем, галіўся блізкіх на чвэрць мінулага, снедаў
на дзевяць гадоў, адправіўся ў горад на 10, вярнуўся дадому ў палове шостага, а абедалі ў сем.
Г-н Podsnap паняцці аб мастацтваў у іх цэласнасці можна было б сфармуляваць так.
Літаратуры, буйны шрыфт, пачціва апісальны ўставаць у восем, для галення
зачыніць на чвэрць, снедаў у дзевяць, збіраецца горада ў 10, прыходзячы дадому
ў палове шостага, і сталовую ў сем.
Жывапіс і скульптура, мадэль, партрэты ўяўляюць прафесара
ўставаць у восем, галенне блізкіх на чвэрць, снедаў у дзевяць, збіраецца
ў горадзе ў 10, вяртаўся дадому ў палове шостага, і сталовую ў сем.
Музыка; рэспектабельных прадукцыйнасці (без змяненняў) на струнных і духавых
інструменты, паважна выразныя ўставаць у восем, галенне зачыняюцца ў 1/4
мінулае, снедаў у дзевяць, збіраецца
Горад у 10, прыходзячы дадому ў палове шостага, і сталовую ў сем.
Нічога іншага быць дазволена тых жа валацугаў мастацтваў, пад страхам
адлучэнне ад царквы.
Нічога Быць - у любым месцы! Як так у вышэйшай ступені рэспектабельны мужчына, г-н
Podsnap было разумна яго час ад яго патрабуецца, каб узяць пад сваё провід
абароны.
Такім чынам, ён заўсёды дакладна ведаў, што провід на ўвазе.
Ніжняя і менш рэспектабельныя людзі могуць адставаць ад гэтага знака, але містэр Podsnap было
заўсёды да гэтага.
І гэта было вельмі выдатна (і павінна быць, вельмі зручна), што Провід
значыць, нязменна тое, што г-н Podsnap меў на ўвазе.
Гэта, можна сказаць, былі артыкулаў веры і школы, якія сапраўдным
Кіраўнік бярэ на сябе смеласць выкліку, пасля свайго прадстаўніка чалавека, Podsnappery.
Яны былі складзеныя ў непасрэднай мяжы, а на галаву г-н Podsnap быў абмежаваны яго
кашулі каўнер, і яны былі абвешчаныя з гучанні пышнасць, што аддавала
скрып уласных ботаў спадара Podsnap ст.
Існаваў Міс Podsnap. І гэты малады пампавалка конь быць
падрыхтоўку ў мастацтве яе маці на скаку ў велічным чынам, ніколі не жывеш.
Але высокія бацькоўскія дзеянні яшчэ не перадаў яе, і на самай справе яна была, але
нізкарослыя дзяўчына, з высокімі плячыма, падушаным настроі, ахалоджаныя локці, і прахрыпеў
паверхні носа, які, здавалася,
выпадковыя марозны выглядае з дзяцінства ў жаноцкасці, і скарачацца назад,
пераадолець яе маці, галаўны ўбор, а бацька з галавы да ног - раздушаны
проста мёртвыя вагі Podsnappery.
Пэўныя ўстановы на ўвазе г-н Podsnap, які ён назваў "маладым чалавекам" можа быць
Лічыцца, што увасобленыя ў міс Podsnap, яго дачка.
Гэта было нязручна і патрабавальны ўстановы, як патрабуе ўсё
Сусвету павінны быць пададзены да і ўстаноўлены на ёй.
Пытанне аб тым, усё было, ці будзе гэта прынесці чырвань на шчокі маладых
чалавек?
І нязручнасці маладога чалавека было тое, што, па словах Podsnap, яна
Здавалася, заўсёды падлягае уварваўся чырванее, калі не было ніякай неабходнасці.
Там аказалася не дэмаркацыйную лінію паміж празмерным маладога чалавека
невінаватасці, і guiltiest веды іншага чалавека.
Вазьміце слова г-н Podsnap для яго, і soberest адценні шэрага, белы, бэзавы, і
шэры, усе былі агніста-рудыя, каб гэта клапотна Bull маладога чалавека.
Podsnaps жыў у цяністым куце прылеглых Portman Square.
Яны былі такія людзі напэўна знаходзяцца ў цені, дзе б яны ні жылі.
Жыццё міс Podsnap на было, з моманту першага з'яўлення на гэтай планеце, у цэлым
ценявы парадак, таму што, малады чалавек г-н Podsnap было шанцаў атрымаць мала карысці з
сумесна з іншымі маладымі людзьмі, і
У сувязі з гэтым быў абмежаваны ў зносінах з не вельмі спрыяльнай старэй
асоб, а таксама з масіўнай мэбляй.
Міс Podsnap раннія погляды на жыццё час галоўным чынам на аснове адлюстравання
ён у ботах свайго бацькі, а ў грэцкі арэх і палісандр табліцы цьмяны малюнак-
нумароў, і ў іх смуглых гігантаў
шукаць акуляры, былі змрочныя ліцця, і гэта было не дзіўна, што цяпер, калі яна была
у большасць дзён ўрачыста цісненнем праз парк побач з маці ў вялікай
Высокі крэм колеру фаэтон, яна паказала
вышэй фартух, што аўтамабіль, як маркотны малады чалавек сядзіць у ложку, каб
прымаюць спалоханы погляд на рэчы ў цэлым, і вельмі моцна жадае, каб яе галава
пад коўдру зноў.
Г-н Саід Podsnap місіс Podsnap "Джорджиана амаль 18 гадоў."
Сказала місіс Podsnap словах Podsnap, санкцыянуюць, "Амаль 18 гадоў."
Г-н Саід Podsnap затым місіс Podsnap "На самой справе я думаю, мы павінны мець людзей
на дзень нараджэння ў Джорджиана.
Сказала місіс Podsnap затым г-н Podsnap ", якая дазволіць нам пагасіць усе тыя
людзі, якія з-за ".
Так здарылася, што містэр і місіс Podsnap прасіў гонар кампаніі
17 сяброў сваёй душы на абед, і што яны замененыя іншымі сябрамі
іх душы для такіх з семнаццаці
арыгінальныя сяброў сваёй душы, як глыбока шкадуе, што да ўдзелу прадухіліць
што яны мелі гонар абедаць з містэрам і місіс Podsnap, у адпаведнасці з іх выгляду
запрашэнне, і што г-жа Podsnap сказаў
Усе гэтыя персанажы няўцешна, як яна праверыла іх з алоўкам у яе спісе,
"Адказваючы на пытанне, ва ўсякім выпадку, і пазбавіўся ад, і што яны паспяхова утылізаваць добра
шмат сяброў, іх душы, такім чынам, і адчувалі, што іх сумлення значна палегчаны.
Былі яшчэ і іншыя сябры іх душы, якія не мелі права быць прапанавана
абед, але было патрабаванне, якім будзе прапанавана прыйсці і ўзяць сцягно бараніны пара-
ванна а палове дзесятай.
Для ачысткі ад гэтых годных, г-жа Podsnap дадаў малога і рана ўвечары
абед, і зазірнуў у музычную краму, каб паказваць добра праведзенага аўтамата
прыехаць і гуляць кадрылю для дываноў танца.
Містэр і місіс Абліцоўванне, і г-н і вотруб'е новай місіс Абліцоўванне нявеста і жаніх,
былі вячэры кампаніі, але стварэнне Podsnap было нічога агульнага
з Veneerings.
Г-н Podsnap маглі цярпець смак грыбны чалавек, які меў патрэбу ў такога роду
рэчы, але быў нашмат вышэй яго самога. Агідны трываласць была характэрнай
пласціны Podsnap.
Усё было зроблена, каб паглядзець, як цяжкія, як мог, і заняць столькі ж месца, як
магчыма.
Усё сказанае выхваляючыся: "Вось у вас так шмат мяне ў бязладдзі, як калі б я быў
толькі прывесці, але я так шмат унцый каштоўнага металу каштуе столькі за ўнцыю, -
Не Вы хацелі б, каб расплавіць мяне?
Тоўсты трансгранічных epergne, мармуровы ўсім, як калі б яна вылілася ў
вывяржэнне, а не былі арнаментаваныя, што пастаўляюцца гэты адрас з непрывабным
срэбра платформы ў цэнтры стала.
Чатыры сярэбраныя вінныя халадзільнікі, мэбля кожны з чатырма гледзячы кіраўнікоў, кожная кіраўнік
дакучліва правядзенне вялікага срэбнае кольца ў кожным з яго вушэй, перадаў настрою да
і ўніз па табліцы, і перадала яго на пузатыя сярэбраныя сальніцы.
Усе вялікія срэбныя лыжкі і відэльцы пашыраны вусця кампаніяй адмыслова для
Мэта штурхаючы настрояў у горла з кожным кавалачкам яны елі.
Большасць гасцей былі падобныя на пласцінкі, і ўключаў у сябе некалькі цяжкіх прадметаў
важыць вельмі шмат.
Але не было замежных джэнтльмен сярод іх: каго г-н Podsnap запрасілі пасля таго, як
шмат спрэчак з самім сабой - верыць усяму еўрапейскім кантыненце, каб быць у смяротнай
Альянс супраць маладога чалавека - і
было пацешна характар, не толькі з боку г-н Podsnap, але і ўсе
яшчэ, каб ставіцца да яго як калі б ён быў дзіцем, які быў са слыхам.
Як тонкі саступка гэтая, на жаль, нарадзіўся замежніка, г-н Podsnap,
ў атрыманні яго, прадставіў сваю жонку, як "Мадам Podsnap," і яго дачка
«Мадэмуазель Podsnap", з некаторымі
схільнасць дадаць 'ма фільтра ", у якім адважнае прадпрыемства, аднак, ён стрымаўся.
Veneerings будучы ў той час адзінай якія прыбылі, ён дадаў (у
паблажліва тлумачальнай чынам), "спадар Вей-Наир-reeng", а затым быў
сціхла на ангельскую мову.
"Як Вам падабаецца Лондан?" Містэр Podsnap зараз спытаў у сваёй станцыі
пройдзе, як калі б ён быў кіраўніком нешта накшталт парашка або зелле
глухі дзіця, "Лондан, Londres, Лондан?
Замежны джэнтльмен захапляцца яго. "Вы знойдзеце гэта вельмі вялікі?" Сказаў г-н Podsnap,
прасторна. Замежны джэнтльмен было вельмі вялікім.
І вельмі багаты?
Замежны джэнтльмен знайшоў, што гэта, без сумневу, enormement выскачка.
"Надзвычай багаты, Мы кажам:" Г-н вярнуўся Podsnap, у паблажлівай манеры.
«Наша англійская прыслоўі не спыняецца ў Монг, і мы прамаўляем" г ", як калі б
былі "т" перад ім. Мы кажам, Рыч.
"Reetch", адзначыў замежны джэнтльмен.
«А Вы знайдзіце, сэр", якая праводзіцца г-н Podsnap, з годнасцю ", шмат сведчанняў, што ўдар
Вы, нашы брытанскія Канстытуцыі на вуліцах мегаполіса ў свеце, Лондан,
Londres, Лондан?
Замежны джэнтльмен прасіў памілавання, але не зусім
разумею.
«Канстытуцыя Britannique, містэр Podsnap патлумачыў, як калі б ён выкладаў у
дзіцячы сад.
Мы сказалі брытанцы, а вы кажаце Britannique, вы ведаеце "(forgivingly, як калі б гэта было не
яго віне). «Канстытуцыя, сэр.
Замежны джэнтльмен сказаў: "Mais, ЕЭС, я ведаю, EEM".
Маладжавы sallowish джэнтльмен у акулярах, з кусковой лоб, седзячы
У дадатковае крэсла ў кутку стала, тут выклікала глыбокае пачуццё да
кажучы, на падвышаных танах "Оза", а затым прыпынак мёртвых.
"Mais Ош", сказаў міністр замежных джэнтльмен, звяртаючыся да яго.
«Est-сёе дие?
Quoi donc? Але спадар з кусковой лоб
якія маюць на дадзены момант пастаўляецца з сябе ўсё, што ён знайшоў за яго кавалкі, казалі
за час не больш за тое.
"Я пытаўся, сказаў г-н Podsnap, аднаўлення патоку яго прамовы,
"Калі вы выявілі на нашых вуліцах, як мы павінны сказаць, Па нашаму Pavvy як Вы
б сказаць, любое жэтоны - '
Замежны джэнтльмен, з хворай ласкава прасілі прабачэння "Але тое, што было
? Tokenz "," Знакі ", сказаў г-н Podsnap,« Знакі, вы ведаеце,
Гульняў - Сляды ».
«Ах! З Орсэ? Спытаў замежны джэнтльмен.
"Мы называем гэта конь, сказаў г-н Podsnap, з цярпеннем.
У Англіі, Англетер, Англіі, мы Аспирируйте "Н", і мы кажам, "Конь".
Толькі нашы ніжэйшыя класы скажы! "Орсе" "," Прабач ", сказаў міністр замежных джэнтльмен," Я
alwiz няправільна!
"Наша мова", сказаў г-н Podsnap, з літасцівага свядомасць не заўсёды
Права », складана. Мы жывем у Моцныя мовы, і спрабуюць
Незнаёмцы.
Я не буду працягваць свае пытанне. Але кусковой джэнтльмен, не жадаючы даць
гэта, зноў вар'яцка сказала: «Оза», і зноў гаварылі не больш за тое.
"Ён проста казаў, містэр Podsnap патлумачыў, з пачуццём годным уласнасці,
Да нашай Канстытуцыі, сэр. Мы Ангельцы вельмі ганарацца нашы
Канстытуцыі, сэр.
Ён быў ганараваны на нас провіду. Ні адна іншая краіна так як гэты Выбранае
Краіна ".
І Азёры краіны - "замежны джэнтльмен пачаў, калі г-н Podsnap
паставіць яго яшчэ раз направа.
"Мы не кажам, Азёраў, мы кажам, Іншае: літары" T "і" H, "Вы кажаце, і Тай
Эш, вы ведаеце, (яшчэ з памілавання). Гук "м" - "я!"
"І ў іншых краінах", сказаў міністр замежных джэнтльмен.
"Яны робяць як?
"Яны, сэр", вярнуўся спадар Podsnap, сур'ёзна паківаў галавой, "яны робяць - я
шкада абавязаны сказаць, што гэта - ЯК яны гэта робяць.
"Гэта было трохі прыватнасці Божага", сказаў міністр замежных джэнтльмен, смеючыся, для
. Мяжа не з'яўляецца вялікім "," Несумненна, "пагадзіўся г-н Podsnap; Але так
яно і ёсць.
Гэта было Хартыі Зямлі. Гэты востраў быў Дабрашчасны, сэр, прамы
Выключэнне такіх іншых краін, - як там можа апынуцца.
І калі мы ўсе былі ангельцы цяперашні час, я б сказаў, "дадаў г-н Podsnap, азіраючыся
на сваіх суайчыннікаў, і гучанне ўрачыста яго тэма », гэта значыць у
Ангелец спалучэнне якасцяў,
сціпласць, незалежнасць, адказнасць, адпачынак у спалучэнні з адсутнасцю
усё разлічаныя выклікаць чырвань на шчацэ малады чалавек, якога
будзе шукаць дарэмна сярод народаў Зямлі.
Вымавячы гэтую маленькую Такім чынам, твар гаспадара Podsnap ўспыхнула, як ён думаў
аддаленая магчымасць яго быцця на ўсіх кваліфікаваных любым прадузятым грамадзянін любой
іншай краіне, і, са сваёй каханай
правай рукой квітнець, ён паклаў астатняй Еўропы і ўсёй Азіі, Афрыкі і
Амерыку нікуды.
Гледачы былі вельмі навучанне па гэтым урыўку слоў, і г-н Podsnap, адчуваючы
што ён быў у вельмі характэрная сіла сёння стала ўсміхацца і гутарковы.
"Што-небудзь яшчэ былі пачутыя, абліцоўвання," спытаў ён, "з тых шчасліўчыкаў, спадчыннік?
"Нічога больш", вярнуўся абліцоўвання ", чым ён прыйшоў у валоданьне
уласнасці.
Мне казалі людзі цяпер называюць яго Залаты смяцяр.
Я казаў вам некаторы час таму, я думаю, што маладыя жанчыны, чыя меркаванага мужа
быў забіты ёсць дачка чыноўніка мой?
"Так, вы сказалі мне, што," сказаў Podsnap, і па-Да пабачэння, жадаю вам скажу гэта зноў
тут, It'sa Цікаўная супадзенне - Цікава, што першыя навіны
Адкрыццё павінны былі прывезены прама
да вашага стала (калі я быў там), і цікава, што адзін з вашых людзей павінны мець
было так блізка зацікаўлены ў ім. Проста распавядаюць, што, не ці так?
Абліцоўванне быў больш чым гатовы зрабіць гэта, таму што ён квітнеў выключна на
Харман забойства, і ператварыў яго сацыяльныя адрозненні, ускладзеных на яго ў
кошт стварэння некалькіх дзесяткаў вотруб'е новай грудзей, сябры.
Сапраўды, такі іншы шчаслівы ўдар будзе практычна стварылі яго такім чынам, каб яго
задавальненне.
Так, звяртаючыся да самых жаданым з яго суседзяў, у той час як г-жа
Абліцоўванне забяспечаны наступныя найбольш пажаданым, ён пагрузіўся ў справы, і выйшаў з
ён 20 хвілін пасля гэтага з банкам дырэктара ў яго руках.
У той жа час, г-жа Абліцоўванне нырнуў у тую ж ваду для багатых Карабель-
Брокер, і прывёў яго ў цэласці і захаванасці, за валасы.
Затым г-жа Абліцоўванне былі звязаныя, у вялікі круг, як яна была, каб паглядзець
дзяўчына, і як яна сапраўды прыгожая, і (з улікам яе станцыі) прэзентабельна.
І гэта яна рабіла з такім паспяховым адлюстравання яе васьмі пальцаў і арліным
іх атачаюць каштоўныя камяні, што яна з радасцю ўхапіўся дрэйфуючых вышэйшы афіцэр,
яго жонка і дачка, і не толькі
аднавіць іх анімацыі, якая стала прыпынена, але зрабілі іх жывы сяброў
на працягу гадзіны.
Хоць г-н Podsnap б у агульных рысах высока ўхваляе органаў у рэках
як не маюць права тым са спасылкай на шчацэ маладога чалавека, ён, як адзін
Можна сказаць, долю ў гэтай справе, якія зрабілі яго часткай ўладальніка.
Як яго даходы былі неадкладна таксама на шляху стрымлівання кампанію
нямым сузіраннем віна ахаладжальнікі, яна заплаціла, і ён быў задаволены.
А цяпер сцягно бараніны пара ванны атрымаўшы gamey інфузорыя, і некалькі
апошнія штрыхі ласункаў і кава, быў гатовы, і купальшчыкі прыйшоў, але не
да стрыманы аўтамат атрымаў
за кратамі фартэпіяннай музыкі сталом, і прадставіў з'яўленне
пакутуе ў палоне ружовага дрэва турме.
І хто цяпер так прыемна і так добра, як асарці Містэр і місіс Альфрэд Lammle, ён усё
бляск, яна ўсё літасцівы задавальнення, як на выпадковыя інтэрвалы абмену выглядае
як партнёраў у карты хто гуляў у гульню супраць усіх Англіі.
Быў не так шмат моладзі сярод купальшчыкаў, але не было моладзі (маладых людзей
Заўсёды выключэннем) у артыкулах Podsnappery.
Лысы купальшчыкаў скласці зброю і казаў г-н Podsnap на каміннага кілімка, гладкі
вусатыя купальшчыкаў, са капялюшамі ў руках, кінуўся на місіс Podsnap і адступілі;
гойсаюць купальшчыкаў, хадзіў глядзець у
дэкаратыўныя скрынкі і чараў, як калі б яны былі падазрэньні ў крадзяжы з боку
Podsnaps, і чакаць, каб знайсці тое, што яны страцілі ў ніжняй часткі, якія купаюцца ў
прыгожага полу сядзелі моўчкі параўнання слановай косці плячэй.
Увесь гэты час, і заўсёды, бедная міс Podsnap, чые малюсенькія намаганні (калі яна была
зрабіў такія маюцца) былі паглынутыя ў пышнасці пампавалка сваёй маці, працягваў
сябе, як шмат з поля зроку і розуму
магла, і, здавалася, разлічваць на шматлікія змрочныя з днём нараджэння.
Гэта было неяк зразумець, як таямніца артыкуле ў дзяржаўнай прыстойнасці ў
Podsnappery, што нічога не трэба сказаць пра той дзень.
Таму нараджэнне гэтай маладой дзяўчыны было замяць і паглядзеў, як калі б ён
былі ўзгоднены на ўсе рукі, што было б лепш, каб яна ніколі не нарадзіцца.
Lammles так любілі дарагія Veneerings, што яны не маглі для некаторых
час аддзяліць сябе ад тых, выдатныя сябры, але ў даўжыню, альбо вельмі адкрыты
Усмешка на ўдзел г-н Lammle, ці ў глыбокай таямніцы
вышыня аднаго са сваіх gingerous бровы, безумоўна, адной або з іншага - здавалася,
сказаў сп-ні Lammle: "Чаму вы не гуляеце?
І вось, азіраючыся, яна ўбачыла міс Podsnap, і як бы сказаць адказна,
"Гэтая карта? І даць адказ" Так ", пайшоў і сеў побач з міс Podsnap.
Г-жа Lammle узрадаваўся бегчы ў куце маленькі ціхі размову.
Ён абяцае быць вельмі ціхім размова, міс Podsnap адказаў флаттера, "О!
На самай справе, гэта вельмі ласкава з вашага боку, але я баюся, я не кажу.
"Зробім пачатку, сказаў ліслівым місіс Lammle, са сваёй лепшай
ўсміхацца. "О! Я баюся, вы знойдзеце мяне вельмі сумна.
Але Ма перамовы!
Гэта было ясна было відаць, для Ма казаў тады на яе звычайным галоп з
арачныя галавой і грывай, адкрыў вочы і ноздры.
"Фонд чытання магчыма?
"Так. Па крайняй меры я - Пасрэднік ўвазе, што так шмат, "міс Podsnap.
"Мммм-музыкі.
Такім чынам, ліслівы місіс Lammle, што яна атрымала паўтузіна мс ў слова, перш чым яна
атрымалі яго. "У мяне няма нерваў, каб гуляць, нават калі б мог.
Ма гуляе.
(У сапраўды такі жа галоп, і з пэўнай квітнеючы выгляд вядзення
нешта, мама ж, на самай справе, час ад часу прымаць скала, на інструменце).
«Вядома, вы любіце танцы?
«О не, я не раблю," сказала міс Podsnap. "Не? З вашай маладосці і славутасці?
Сапраўды, мой дарагі, вы мяне здзіўляеце!
"Я не магу сказаць", заўважыла міс Podsnap, пасля ваганняў значна і крадзеж
некалькі нясмелых глядзіць на клапатліва твар місіс Lammle, у "Як я мог бы
спадабалася, калі б я быў - вы не будзеце казаць пра гэта, Вы?
"Мой дарагі! Ніколі!
"Не, я ўпэўнены, што вы не будзе.
Не магу сказаць, то, як я павінен быў гэта спадабалася, калі б я быў камінар на травень-
дзень. "Міласэрны!" быў вокліч, які
выклікала здзіўленне ў спадарыні Lammle.
"Там! Я ведаў, што ты цуд.
Але вы не будзеце казаць пра гэта, добра? "
"Сумленнае слова, мая любоў», сказала г-жа Lammle ", вы робіце мяне ў дзесяць разоў больш жадаючых, цяпер я
пагаварыць з вамі, каб вас добра ведаюць, чым я быў, калі я сядзеў вунь там, гледзячы на вас.
Як я хацеў, каб мы маглі быць сапраўднымі сябрамі!
Паспрабуйце мяне, як сапраўдны сябар. Прыходзьце!
Ці не здаецца мне старамодны стары замужняя жанчына, мая дарагая, я быў жанаты, але на днях,
Вы ведаеце, я апранута як нявеста, цяпер, ці бачыце.
Аб камінараў?
"Цішэй! Ma'll чуць.
"Яна не можа чуць ад таго, дзе яна сядзіць." Не будзьце занадта ўпэўненыя, што, "сказала міс
Podsnap, панізіўшы голас.
«Ну, што я маю на ўвазе, што яны, падобна, гэта падабаецца."
І што, магчыма, вы б спадабалася, калі б ты быў адным з іх?
Міс Podsnap кіўнуў значна.
"Тады вам не падабаецца зараз?", "Як гэта магчыма?" Сказала міс Podsnap.
"О, гэта такая жудасная рэч! Калі б я быў злы дастаткова - і досыць моцныя, -
нікога забіваць, ён павінен быць маім партнёрам.
Гэта быў такі зусім новы погляд на мастацтва, як звязаны з танцам сацыяльнай практыцы,
што г-жа Lammle паглядзеў на яе маладога аднаго ў некаторым здзіўленні.
Яе малады адзін сядзеў склаўшы нервова пальцы ў скруцілі стаўленне, як быццам
яна спрабавалі схаваць яе локці.
Але гэтая апошняя ўтапічнага аб'ект (у кароткія рукавы) заўсёды апынулася вялікай
бяскрыўднай мэтай яе існавання. "Гэта гучыць жудасна, ці не праўда?" Сказала міс
Podsnap, з пакаянны твар.
Г-жа Lammle, не вельмі добра ведаючы, што адказаць, вырашыў сябе ў выгляд
усміхаючыся падтрымку. Але яна ёсць, і яна заўсёды была "
працягвала міс Podsnap ", такое выпрабаванне для мяне!
Я так баяцца быць жудаснымі. І гэта так жудасна!
Ніхто не ведае, што я пацярпеў мадам Sauteuse, дзе я навучыўся танцаваць і
зрабіць прэзентацыі рэверансы і іншыя жудасныя рэчы - ці, па меншай меры там, дзе яны
спрабаваў навучыць мяне.
Ма можа гэта зрабіць. 'Ва ўсякім выпадку, мая любоў », сказала г-жа Lammle,
заспакаяльна ", што ўсё скончана." Так, усё скончана ", міс Podsnap,
», Але нічога не атрымалі ад гэтага.
Гэта горш тут, чым у мадам Sauteuse ст. Ма быў там, і Ма тут, але Па не было
там, і кампаніі не было, і не было рэальнай партнёрамі.
А там ён Ма гаворыць з чалавекам на фартэпіяна!
А там ён Ма, падышоўшы да камусьці! О, я ведаю, што яна збіраецца прывесці яго да мяне!
О, калі ласка, не, калі ласка, не трэба, калі ласка, не рабіце гэтага!
Аб трымацца далей, далей, далей!
Гэтыя набожныя эякуляцыі Міс Podsnap вымавіў з зачыненымі вачыма, а галавой
прыхінуўшыся да сцяны.
Але Огрэ прасунуліся па лоцманскай Ма і Ма сказаў: «Джорджиана, г-н Grompus"
і Огрэ схапіў сваю ахвяру і панёс яе да сябе ў замак у верхняй пары.
Тады стрыманы аўтамат, які правёў апытанне на сваім, гуляў blossomless
"Набор", бязгучны і 16 вучняў Podsnappery прайшлі фігуры -
1, ўставаць у восем і галенне блізкіх у
чвэрць - 2, снедаў у 9 - 3, Выхад у горад у 10 - 4, Далей
дадому ў палове шостага - 5, сталовая на сем, і вялікія ланцуга.
Хоць гэтыя ўрачыстасці былі ў прагрэс, г-н Альфрэд Lammle (самыя тыя, хто любіць мужы)
падышоў да кафедры місіс Альфрэд Lammle (самыя тыя, хто любіць жонкі), і, нагнуўшыся
яго спінку, жартаваць на некалькі секунд і бранзалет місіс Lammle ст.
Трохі ў параўнанні з гэтай кароткай паветранай гуляючы, можна заўважыць пэўныя
цёмна ўвага ў асобе сп-ня Lammle, як яна сказала, што некаторыя словы з вачыма на містэра
Lammle ў камізэльцы, і, здавалася, у абмен на атрыманне некаторых урокаў.
Але ўсё гэта было зроблена, як дыханне праходзіць ад люстэрка.
І зараз, вялікай ланцуга прыкавана да апошніх звяном, стрыманы аўтамат спыніліся,
і шаснаццаць, па два, гулялі сярод мэблі.
І ў гэтым несвядомым Огрэ Grompus было прыемна прыкметныя, таму што,
што самаздаволены монстар, мяркуючы, што ён даваў міс Podsnap лячэння, доўгі
у найбольшай ступені расцяжэння магчымасці
вандроўны кошт стральбы з лука пасяджэння, у той час як яго ахвяра, узначальваючы працэсію
16, павольна кружыў пра тое, як верціцца пахаванне, не падымаў вачэй
акрамя аднаго разу, каб скрасці погляд на місіс Lammle, выразныя інтэнсіўнага адчаю.
Нарэшце працэсія была распушчаная гвалтоўны прыход мушкатовага арэха, да
які гасцінай дзверы адкрытай адскочыў, нібы гарматнае ядро, і ў той час як
духмяны артыкуле, разышліся праз некалькі
акуляры каляровых цёплай вадой, адбываецца круглы грамадства, міс Podsnap вярнуўся
яе месца яе новага сябра. "Божа мой", сказала міс Podsnap.
«Гэта канец!
Я спадзяюся, вы не глядзіце на мяне. 'Дарагі, а чаму б і не?
"О, я ведаю ўсё пра сябе," сказала міс Podsnap.
"Я скажу вам сёе-тое, што я ведаю пра вас, мае дарагія," вяртаюцца Місіс Lammle ў яе
перамога на шляху, і гэта, вы, хутчэй за залішне сарамлівым.
"Мама, не," сказала міс Podsnap.
»- Я ненавіджу цябе! Ідзі! "
Гэты здымак быў разбураны пад нос на галантныя Grompus для ўзнагароджання
ліслівы ўсмешка на яе праходжанне.
"Прабачце мяне, калі я ці ледзь, мая дарагая міс Podsnap, місіс Lammle пачаў, калі
Паненка ўмяшаўся.
"Калі мы хочам быць сапраўднымі сябрамі (і я мяркую, мы, таму што вы адзіны чалавек,
які ніколі не прапаноўваў гэта) не дазваляюць нам быць жудаснымі.
Гэта жудасна, каб быць Міс Podsnap, не называюць так.
Патэлефануй мне Джорджиана. "Дарагія Джорджиана, місіс Lammle пачалася
зноў.
"Дзякуй," сказала міс Podsnap. "Дарагія Джорджиана, прабачце мяне, калі я ледзь
бачыце, мая любоў, чаму ваша мама гэта не саромеючыся, з'яўляецца прычынай, чаму вы павінны быць.
"Няўжо вы не разумееце?" Спытала міс Podsnap, штурхала пальцамі ў
праблемных чынам, і крадком ліцця вочы цяпер місіс Lammle, цяпер на зямлі.
"Тады, магчыма, гэта не так?"
"Мой дарагі Джорджиана, вы адкласці занадта лёгка, каб мой бедны меркаванне.
На самай справе, гэта нават не меркаванне, дарагая, таму што гэта толькі прызнанне майго
тупасць.
"Ах, ты не тупы," міс Podsnap.
"Я тупы, але вы не маглі б зрабіць мне казаць, калі вы былі.
Некаторыя невялікі прымешкай сумлення адказаць на гэтае ўспрыманне яе атрымаўшы
Мэта, называецца красавання досыць у твар місіс Lammle, каб зрабіць яго больш яркім, як
Яна сядзела, усміхаючыся сваёй лепшай усмешкай на дарагі
Джорджиана, і ківаючы галавой з ласкавай гуллівасць.
Не тое каб гэта азначала, што заўгодна, але, што Джорджиана, здавалася, падабаецца.
"Я маю на ўвазе", якая праводзіцца Джорджиана, "што Ма быць надзелены такім жах, і Па
быўшы надзелены гэтак жах, і там быць столькі жах ўсюды - я маю на ўвазе,
па меншай меры, усюды, дзе я - магчыма,
прымушае мяне хто я такі дэфіцыт жах, і яна спалохалася - я кажу гэта вельмі дрэнна -
Я не ведаю, ці можаце вы зразумець, што я маю на ўвазе?
"Выдатна, дарагая Джорджиана!
Г-жа Lammle ішло з кожным абнадзейвае хітрасць, калі кіраўнік гэтага
паненка раптам вярнуўся да сцяны і зноў зачыніўшы вочы.
"Ах Там Ма быць жахлівым з кімсьці з куфлем ў вочы!
О, я ведаю, што яна збіраецца прынесці яго сюды! О, не прынясе яму не прынясе яму!
Так, ён будзе маім партнёрам з куфлем ў вочы!
Ну што мне рабіць!
На гэты раз суправаджаў яе Джорджиана эякуляцыі з адводамі ад ног яе на
паверсе, і быў цалкам ў зусім адчайным становішчы.
Але, не было паратунку ад вытворчасці велічны місіс Podsnap аб ступою
Незнаёмы, з адным вокам п'яны ў знікненне і іншыя рамкі і шкленне,
які, патупіўшы позірк з гэтага органа,
як калі б ён убачыў міс Podsnap ў ніжняй частцы некаторых перпендыкулярна вале, прынеслі
яе на паверхню, і пабрыў прэч з ёй.
А потым палонных на фартэпіяна згуляў яшчэ "набор", выказваюць сваё жалобнае
імкненне да свабоды, а Астатнія 16 прайшоў былы меланхолія
руху, і ўзяў иноходца Міс Podsnap
для мэблі шпацыр, як калі б ён выкрасліў цалкам арыгінальную канцэпцыю.
У той жа час вандроўныя персанаж лагодныя манеры, які зайшоў у
кілімок перад камінам і ёсць сярод кіраўнікоў плямёнаў сабраліся там у канферэнцыі з г-ном
Podsnap, ліквідаваны флэш г Podsnap і
квітнець вельмі unpolite заўвагу, не менш, чым спасылка на тую акалічнасць,
што некаторыя паўтузіна людзей у апошні час памёр на вуліцы, ад голаду.
Было ясна, несвоечасовым пасля абеду.
Яна не была адаптаваная да шчакі маладога чалавека.
Ён не быў у добрым гусце. "Я не веру ў гэта», сказаў г-н Podsnap,
пакласці яе за сабой.
Лагодны чалавек баяўся, што мы павінны прыняць гэта як даказана, таму што там былі і дазнання
вяртае рэгістратара. "Тады гэта была іх ўласная віна", сказаў г-н
Podsnap.
Абліцоўванне і іншыя старэйшыны плямёнаў ацаніў гэта выхад з яго.
Адразу кароткую стрыжку і шырокую дарогу.
Чалавек рахманы паводзінамі даў зразумець, што сапраўды, здавалася б, з фактамі, як быццам
голад быў вымушаны на вінаватых у пытанні - як быццам у іх
няшчасны чынам, яны зрабілі свае слабыя
Пратэсты супраць гэтага - як калі б яны ўзялі на сябе смеласць прадухіляючы яго, калі яны
мог - як калі б яны б не было голаду ў цэлым, калі выдатна
прымальнага для ўсіх бакоў.
"Існуе не так", сказаў г-н Podsnap, прылівы сярдзіта », ёсць не тая краіна, у
свет, сэр, дзе такі высакародны прадугледжаны для бедных, як у гэтай краіне.
Лагодны чалавек быў гатовы прызнаць, што, але, магчыма, аказалі справа
яшчэ горш, так як паказвае, што там павінна быць нешта жудасна няправільнае недзе.
"Дзе?" Сказаў г-н Podsnap.
Чалавек рахманы намякнуў Не было б добра, каб паспрабаваць, вельмі сур'ёзна, каб высветліць, дзе?
«Ах, сказаў г-н Podsnap. "Лёгка сказаць недзе, не так лёгка сказаць
дзе!
Але я бачу, што вы хіліце. Я ведаў, што з самага пачатку.
Цэнтралізацыя. Не. Ніколі не з майго згоды.
Ці не англійская.
Сцвярджэнне шум паўстаў з кіраўнікоў плямёнаў, як кажуць: "Там у вас яго!
Трымай яго!
Ён не ведаў (рахманы чалавек прадстаўленых аб сабе), што ён ехаў у любы
цыі. У яго не было любімых цыі, што ён ведаў
а.
Але ён, вядома, быў больш узрушаны гэтым жахлівым ўваходжання, чым ён быў на
імёнамі, як бы ні так шмат складоў. Можа, ён спытаць, паміраў ад галечы і
грэбаваць абавязкова ангельскую мову?
"Вы ведаеце, што насельніцтва Лондана, я мяркую, сказаў г-н Podsnap.
Лагодны чалавек мяркуецца ведаў, але меркаваў, што не было абсалютна нічога агульнага з ім,
, Калі яе законы былі добра арганізаваны.
"І вы ведаеце, па меншай меры, я спадзяюся, вы ведаеце, 'сказаў г-н Podsnap, з цяжарам", што
Провід заявіў, што вы павінны жабракоў заўсёды маеце з вамі?
Рахманым чалавекам і спадзяваўся, што ён ведаў, што.
"Я рады чуць гэта, сказаў г-н Podsnap з знамянальная паветра.
"Я рады гэта чуць. Гэта зробіць вас асцярожныя, як вы лётаць
твар Божага.
У сувязі з гэтым абсурдным і непачцівыя звычайныя фразы, лагодны чалавек сказаў, для
якога г-н Podsnap не нясе адказнасці, ён рахманы чалавек не баяўся рабіць нічога
так немагчыма, -
Але г-н Podsnap адчуваў, што прыйшоў час для прамывання і росквіт гэтага рахманага чалавека
ўніз для добрага. І ён сказаў:
"Я павінен адмовіцца працягваць гэтую хваравітую дыскусію.
Гэта не спадабалася маё пачуццё, гэта агідна маім пачуццям.
Я сказаў, што я не прызнаю гэтыя рэчы.
Я таксама сказаў, што калі яны маюць месца (не тое, што я прызнаю гэта), віна ляжыць на
якія пакутуюць сябе.
Гэта не для Ме '- Спадар Podsnap адзначыў "я" прымусова, як даданне ўскосна, хоць
гэта можа быць добра для вас - «гэта не для мяне, каб падвергнуць сумневу працай
Провід.
Я ведаю лепш, чым гэта, я веру, і я ўжо казаў, што намеры
Провід ёсць.
Акрамя таго, сказаў г-н Podsnap, прылівы высока сярод сваіх валасоў пэндзля, з моцным
Свядомасць асабістая абраза ", тэма вельмі непрыемна адзін.
Я пайду так далёка, каб сказаць, што гэта адыёзны адзін.
Гэта не адзін будзе ўведзены сярод нашых жонак і маладых людзей, а я - "Ён
скончыў з росквітам руку які дадаў больш выразна, чым любы
словы, і я выдаліць яго з твару зямлі.
Адначасова з гэтым тушэння пажару неэфектыўнымі чалавек рахманы у; Джорджиана
пакінуўшы иноходца на паласу канапа, у не Праезд задняй гасцінай,
каб знайсці яго уласны шлях, вярнуўся да місіс Lammle.
І хто павінен быць з г-жой Lammle, але г-н Lammle.
Так кахаю яе!
"Альфрэд, мая любоў, вось мой сябар. Джорджиана, дарагая дзяўчынка, ты павінна падабаецца мая
Муж побач са мной.
Г-н Lammle ганарыцца тым, што так хутка адрознівае гэтую адмысловую падзяку
Міс карысць Podsnap ст.
Але калі г-н Lammle былі схільныя да рэўнасці дружбы сваёй дарогай Сафронія, ён
будзе раўнаваць яе пачуццё да міс Podsnap.
«Скажы Джорджиана, дарагая," перапыніў яго жонка.
«Да - павінен я - Джорджиана.
Г-н Lammle вымавіў імя, з тонкай крывой на правай руцэ, з яго вуснаў
вонкі.
«Для мяне ніколі не вядома Сафронія (якія не схільныя прымаць раптоўныя сімпатыі), так
прыцягвае і так паланіла, як яна па - павінен я яшчэ раз -. Джорджиана "
Мэта гэтай даніну сядзеў неспакойна дастаткова ў атрыманні, а затым сказаў:
звяртаючыся да місіс Lammle, шмат збянтэжаны: "Цікава, што вы хацелі мяне!
Я ўпэўнены, што я не магу думаць.
"Дарагія Джорджиана, для сябе. Для адрозненні ад усіх вакол вас.
«Ну! Гэта можа быць.
Бо я думаю, што я хацеў вам за адрозненне ад усіх вакол мяне, сказаў Джорджиана з
ўсмешка палёгкі.
"Мы павінны ісці разам з астатнімі", назіраецца місіс Lammle, паднімаючыся з шоў
Нежаданне, на фоне агульнага распаўсюджвання. «Мы сапраўдныя сябры, Джорджиана дарагі?
«Рэальны».
"Дабранач, мілая!
Яна была створана прывабнасць у сувязі з скарачаюцца прыроды, на якім ёй ўсміхацца
вочы былі скіраваныя для Джорджиана трымаў яе за руку, а яна адказала ў таямніцы і
палова спалоханы тон:
"Не забывай мяне, калі вы сышлі. І прыйшоў пазней.
Спакойнай ночы!
Чароўная бачыць містэра і місіс Lammle развітваючыся так вытанчана, і спускаючыся
лесвіцы так любоўна і пяшчотна.
Не зусім так міла бачыць іх ўсмешлівыя асобы восенню і разважаць, як яны ўпалі
панура ў асобных кутах сваіх маленькіх перавозкі.
Але каб быць упэўненым, што было відовішча, за кулісамі, якія ніхто не бачыў, і якія ніхто не
павінен быў бачыць.
Некаторыя вялікія, цяжкія транспартныя сродкі, пабудаваны на мадэлі пласціны Podsnap, забралі
цяжкія прадметы вагай гасцей вельмі шмат, і менш каштоўныя прадметы ёсць
ж пасля іх рознымі спосабамі, і пласціна Podsnap паклалі ў ложак.
Як г-н Podsnap стаяў спіной да гасцінай агонь, падцягваючы
shirtcollar, як праўдзівы гаспадар становішча літаральна сам вадаправод ў сярэдзіне
сваю маёмасць, нічога не будзе мець
здзівіў яго больш, чым намёк, што міс Podsnap, або любы іншы малады чалавек
правільна нарадзіўся і вырас, не можа быць сапраўды прыбраць як пласціны, прынёс
, Нібы пласцінка, як паліраваны
пліта, лічачы, узважваюць, і цэняць як пласціны.
Гэта такі малады чалавек мог мець балючыя вакансіі ў сэрца
усё маладзей, чым пласцінка, ці менш аднастайны, чым пласцінка, ці што такое
думкі маладога чалавека маглі б паспрабаваць маштабаваць
вобласць, абмежаваную з поўначы, поўдня, усходу і захаду, з боку пласціны; было
жахлівага ўяўлення, ён бы на месцы квітнелі ў космас.
Гэта, магчыма, у нейкай ўзнікла з чырванеючы маладога чалавека г-н Podsnap быцця, так што
казаць, усё шчокі, у той час як існуе магчымасць, што могуць быць маладыя людзі
у значна больш складанай арганізацыі.
Калі г-н Podsnap, падцягваючы яго кашулі каўнер, можа толькі чуў сам называў ", што
хлопец "у пэўным кароткі дыялог, які праходзіў паміж містэрам і місіс Lammle ў
процілеглых кутах сваіх маленькіх перавозкі, пракат дома!
"Сафронія, ты не спіш?", "Ці магу я, верагодна, спалі, сэр?
«Вельмі верагодна, што я думаю, пасля таго, як кампанія, якая хлопца.
Удзел на тое, што я збіраюся сказаць. "Я прысутнічаў на тое, што вы ўжо
сказаў, у мяне няма?
Што яшчэ я рабіў усё, каб сёння ўвечары. "," Удзел, скажу я вам, '(на падвышаных танах)
"Тое, што я збіраюся сказаць. Трымайце побач з гэтым ідыётам дзяўчына.
Трымайце яе пад вялікім пальцам.
Вы павінны яе хутка, і вы не адпусціў яе.
Чуеш? "," Я чую вас.
"Я прадбачу, ёсць грошы, каб зрабіць з гэтага, акрамя прыняцця гэтага хлопца ўніз
калок. Мы павінны адзін аднаму грошы, вы ведаеце.
Г-жа Lammle паморшчыўся крыху на напамін, але толькі дастаткова, каб пахіснуць яе пахі і
эсэнцыі зноўку ў атмасферу маленькай калысцы, яна села
зноўку ў сваім цёмным куце.
>
Наш агульны сябар Чарльза Дзікенса Кіраўнік 12
У поце чала сумленны чалавек'S
Г-н Мортимер лёгкая драўніна і г-н Яўген Wrayburn прынялі кавярня вячэру
разам у офісе г-н лёгкая драўніна ст. Яны нядаўна дамовіліся аб стварэнні сумеснага
стварэнне разам.
Яны ўзялі бакалаўра катэдж побач Хэмптоне, на мяжы Тэмзы, з
газон, і лодка-дом, і ўсе ўстаноўкі, і павінны былі плыць па плыні
на працягу лета і працяглы адпачынак.
Гэта не было яшчэ ўлетку, але і вясной, і гэта не было далікатных вясновых ethereally мяккі, як
У сезоны Томсана, але калючы вясны ўсходні вецер, а ў Джонсана,
Джэксан, Дыксан, Сміт і Джонс Seasons.
Рашотка вецер пілаваў, а не выбухнуў, і, як ён пілаваў, пілавінне закруціліся
sawpit.
Кожная вуліца была sawpit, і не было верхняй пільнікам, кожны пасажыр
па-Соер, з пілавіннем слепячы яго і душыць яго.
Гэта таямнічае валюты дакумента, які цыркулюе ў Лондане, калі дзьме вецер,
круціцца тут і там, і ўсюды. Адкуль ён можа прыйсці, куды гэта можа зайсці?
Ён вісіць на кожным кусце, трымціць ў кожным дрэве, ловяць лятучых электрычным
правады, пераследуе кожнага корпуса, напоі ў любы помпа, хаваецца ў кожным рашоткі,
уздрыгвае пры кожным участку траву, шукае
астатняе дарма за легіёнамі рэйкі жалеза.
У Парыжы, дзе нічога не губляецца, дарагім і раскошным горадам, хоць гэта будзе, але дзе
выдатны чалавек мурашкі выпаўзаюць з адтулін і забраць кожны кавалак, няма такой
рэч.
Там, яна выбухае толькі пыл. Там, востры вачэй і востры страўнікі пажынаць
нават ўсходні вецер, і нешта з яго.
Вецер пілавалі, а пілавінне кружылася.
Хмызнякоў заломлівалі рукі шмат, аплакваючы, што яны былі больш-пераканаў
на сонца ныркі, маладыя лісце сумаваў, вераб'і раскаяўся ў сваіх ранніх
шлюбаў, як і мужчыны і жанчыны; колеру
вясёлкі былі прыкметныя, а не ў кветкавы вясной, але ў асобах
людзей, якіх ён грыз і ўшчыкнуў. І ніколі не пілаваў вецер, і пілавінне
кружылася.
Калі ўвесну вечарах занадта доўгія і лёгкія, каб прыглушыць, і такое надвор'е
хоць адбаўляй, горад, які г-н Podsnap так званы ў парадку тлумачэнні Лондане, Londres,
Лондане, у горшым выпадку.
Такія чорныя пранізлівыя горад, які спалучае ў сабе якасці дымны доме і лаянку
Жонка, такія пяшчаны горад, такі безнадзейны горад, без арэнднай платы ў свінцовай полаг
яе неба, такое абложаным горадзе, інвеставалі
вялікія сілы Марш Эсэкс і Кенте.
Такім чынам, дзве старыя таварышы адчувалі, што гэта будзе, як іх абед зрабілі, яны звярнуліся да
агонь, каб паліць.
Маладыя псуты не было, кавярні афіцыянт сышоў, талеркі і стравы былі
няма, віна адбываецца - але не ў тым жа кірунку.
"Вецер гучыць тут", сказаў Яўген, памешваючы агонь ", як калі б мы трымалі
маяк. Шкада, што мы былі ".
"Не думаю, што нарадзіла нас?
Лёгкая драўніна спытаў. "Не больш, чым у любым іншым месцы.
І не было б ніякай схемы, каб пайсці. Але that'sa эгаістычны разгляду,
асабіста да мяне.
І кліенты не прыйсці ", дадаў лёгкая драўніна. "Не тое, каб that'sa эгаістычны разгляду на
ўсе асабістыя да мяне.
"Калі б мы былі на ізаляваныя скалы ў бурным моры", сказаў Яўген, курэнне вачыма на
агонь, "Лэдзі Tippins не адкладаць да нас у госці, або, яшчэ лепш, могуць адкласці
і атрымаць заблакаванай.
Людзі не маглі і марыць 1 вясельны сняданак.
Там не будзе прэцэдэнтаў, каб забіць на, акрамя звычайнага паруснага Прэцэдэнт
захаванне свяціцца.
Было б цікава глядзець на патанулыя караблі.
Але ў адваротным выпадку, "прапанаваў лёгкая драўніна,« могуць быць ступень падабенства ў
жыцця ».
"Я думаў, што таксама, сказаў Яўген, як калі б ён сапраўды быў ўліку
тэмы ў розных падшыпнікаў з мэтай бізнесу, "але гэта будзе вызначана
і абмежаваныя аднастайнасць.
Ён не будзе выходзіць за рамкі двух чалавек.
Зараз гэта пытанне са мной, Мортимер, няхай гэта будзе манатоннасць вызначаецца, што
дакладнасць і абмежаваныя ў той меры, не можа быць больш трывалы, чым неабмежаваная
манатоннасць сваіх блізкіх.
Як лёгкая драўніна засмяяўся і перадаў віно, ён заўважыў: "Мы павінны мець магчымасць,
У нашай лодцы летам, у спробе пытанне.
"Недасканалы адзін," Яўген пагадзіўся з уздыхам », а так мы будзем.
Я спадзяюся, што мы не можа апынуцца занадта шмат адзін для аднаго.
"Зараз з нагоды вашага паважанага бацькі, сказаў лёгкая драўніна, у выніку чаго яго прадмет
яны спецыяльна прызначаныя для абмеркавання: заўсёды самы слізкі вугор ад вугроў
суб'ектаў завалодаць.
"Так, пра мой паважаны бацька, пагадзіўся Яўген, сядаючы ў свой
крэсла.
"Я хацеў бы падышоў мой паважаны бацька пры свечках, у якасці тэмы
патрабуе крыху штучны бляск, але мы прымем яго ў прыцемках, ажыўляецца
з святлення Уолсенд.
Ён перашкодзіў агонь зноў, як ён казаў, і зрабіўшы гэта полымя, аднавіліся.
"Мой паважаны бацька выявіў, што на ў бацькоўскіх раёне, жонка яго не-
наогул паважаны сын.
"З грошай, вядома?" З грашыма, вядома, і ён будзе
не знайшлі яе.
Мой паважаны бацька - дазвольце мне скараціць паслухмяны тоеслоўе, падставіўшы ў будучыні
ДПС, які гучыць ваенная, а хутчэй як герцаг Велінгтон ».
"Што абсурдна чалавек Вы, Яўген!
"Зусім не, запэўніваю вас.
ДПС, якія маюць заўсёды ў парадку, прадугледжаным ясным (як ён гэта называе) за яго
дзяцей, папярэдне арганізацыі ад гадзіны нараджэння кожнага з іх, а часам і
больш ранні перыяд, што адданы маленькі
пакліканне ахвяры і вядома ў жыцці павінна быць, ДПС па папярэдняй дамоўленасці для сябе, што я
павінен быў стаць адвакатам, я (з невялікім даданнем велізарнага практыцы
якія не налічваюцца), а таксама жанатым мужчынам я не.
"Першае, што вы часта казалі мне." Спачатку я часта казаў вам.
Улічваючы сябе досыць недарэчна на мой прававых ўзвышша, у мяне да гэтага часу
падаўлены мой ўнутраны лёс. Вы ведаеце, ДПС, але не так добра, як і я.
Калі б вы ведалі яго так, як я раблю, ён будзе забаўляць вас.
"Filially казаў, Яўген!
"Цалкам так, паверце мне, і з кожным пачуццём павагі да ласкавай
MRF Але калі ён забаўляе мяне, я не магу з сабой зрабіць.
Калі мой старэйшы брат нарадзіўся, вядома, астатнія з нас не ведаў (я маю на ўвазе ўсіх нас
ведаў бы, калі б мы былі ў існаванне), што ён быў спадчыннікам сям'і
Цяжкасцяў - мы называем гэта перад кампаніяй у радавым маёнтку.
Але калі мой другі брат збіраецца нарадзіцца і за "гэта", кажа ДПС ", з'яўляецца
трохі слупам царквы ".
Нарадзіўся, і стаў слуп Царквы, вельмі хісткае адзін.
Мой трэці брат з'явіўся значна апярэдзіў свой удзел да маёй маці, але
ДПС, а не на ўсе патушыць здзіўлення, адразу ж абвясціў яго кругасветны мараплавец.
Была апраметная раздвоенай ў Ваенна-марскога флоту, але не абыйсці.
Я абвясьціў сябе і утылізаваць разам з вельмі здавальняючыя вынікі увасобленых
перад вамі.
Калі мой малодшы брат паўгадзіны стары, ён быў вырашана ДПС, што ён
павінны мець механічны геній. І гэтак далей.
Таму я кажу, што мяне забаўляе ДПС.
"Дакрананне да дамы, Яўген. 'Там ДПС перастае быць пацешнай,
таму што мае намеру адрозненне ад дакранання лэдзі.
"Вы ведаеце яе?
"Ні ў якім выпадку." Ці не лепш вам бачыць яе?
«Мой мілы Мортимер, вы вывучалі мой характар.
Можа, я магу пайсці туды, з надпісам "ПРАВА.
НА ВЫГЛЯД ", і адказвае дама, гэтак жа пазначаныя?
Усё, што для выканання дамоўленасцей ДПС, я ўпэўнены, што з найбольшай
задавальненнем - за выключэннем шлюбу. Можа, я магу падтрымаць?
Я, так хутка надакучыла, таму пастаянна, так фатальна?
"Але вы не адпавядаюць адзін, Яўген.
«У ўспрымальнасць да нудзе», вярнуўся, што годная ", запэўніваю вас, я самы
адпавядае чалавецтва. 'Чаму гэта было, але цяпер, калі вы былі жылля
ў перавагах аднастайнасць двух.
«У маяка. Вы мяне памятаеце правасуддзя
стане. У маяку.
Мортимер зноў засмяяўся, і Яўген, тое, таксама засмяяўся ў першы раз, як калі б ён
апынуўся на адлюстраванне, а забаўляльныя, запаў у сваё звычайнае
змрок, і сонна сказаў, як ён любіў яго
цыгара: "Не, не зробіш, адзін з прароцкіх пастаўкі ДПС павінны
назаўсёды застаюцца нявыкананымі. З кожным распараджэнне, каб абавязаць яго слоў, ён
павінен прадставіць на правал.
Ён вырас цёмны, як яны казалі, і вецер быў распілоўкі і пілавінне было
віхравая па-за бялейшы акна.
Асноўная могілках ўжо ўрэгулявання ў глыбокі цьмяны адценне, а цені
паўзла да дахаў, сярод якіх яны сядзелі.
«Як быццам", сказаў Яўген, "як быццам прывіды могілках раслі.
Ён падышоў да акна з цыгарай у роце, каб узвысіць яе водару
Параўноўваючы каміна з навакольным светам, калі ён спыніўся на паўдарогі па вяртанні ў сваю
крэсла, і сказаў:
"Відаць адзін з зданяў страціў свой шлях, і ўпаў у павінны быць накіраваны.
Паглядзіце на гэты фантом!
Лёгкая драўніна, чыя спіна была да дзвярэй, павярнуў галаву, і там, у цемры
ўступлення стаяў нешта на падабенстве чалавека: да каго ён звярнуўся да
не мае значэння пытанне: "Хто д'ябла ты?
"Прашу прабачэння, губернатары," адказаў прывід, хрыплым двуствольное
шаптаць ", але можа альбо вы будзеце юрыст лёгкая драўніна?
"Што вы маеце на ўвазе, не стукаецца ў дзверы?" Запатрабаваў Мортимер.
"Прашу прабачэння, губернатары," адказаў прывід, як і раней ", але верагодна вы былі
не ведае вашу дзверы былі адчыненыя.
"Што вы хочаце? Гэтаму прывід зноў хрыпла адказаў:
У сваю дубальтоўку, то «Прашу прабачэння, губернатары, але, магчыма, адзін на вас будзе
Адвакат лёгкая драўніна?
"Адзін з нас", сказаў ўладальнік гэтага імя.
"Добра, якія кіруюць як" вярнуўся прывід, старанна зачыніўшы дзверы пакоя;
'' Далікатная справа.
Мортимер запалілі свечкі.
Яны паказалі, наведвальнік будзе хворы выгляд наведвальніка жмурачыся усмешкай, якая,
як ён казаў, памацаў у старой прасякнутай футравая шапка, бясформеннае і mangey, якія выглядалі як
пухнатае жывёла, сабака або кошка, шчанюк або кацяня, патанулых і заняпад.
"Зараз", сказаў Мортимер, "што гэта?
"Абодва кіраўнікоў", вярнуўся чалавек, у тым, што ён меў на ўвазе, што лісліва тон ", які на
Вы маглі б быць лёгкая драўніна юрыст? "Я".
"Адвакат лёгкая драўніна,« ныраючы ў яго з рабскай паветры: "Я чалавек, як атрымлівае маё жыццё,
а таксама імкнецца атрымаць свае жыцці, у поце твару.
Не рызыкаваць робіцца з поце асобы, любы шанец, я б хацеў
перш чым рухацца далей, каб быць пакляўся цаля "," Я не swearer ў людзей, чалавек.
Наведвальнік, відавочна нічога, але гэта залежыць ад упэўненасці, упарта мармытаў
"Альфрэд Давіда. 'Гэта ваша імя? Спытаў лёгкая драўніна.
"Маё імя?" Вярнуўся мужчына.
"Не, я хачу ўзяць Альфрэд Дэвід. (Што Яўген, курэнне і сузіраючы
яго, інтэрпрэтаваць як значэнне прысягай).
"Я кажу вам, шаноўны, сказаў лёгкая драўніна, з лянівым смехам," я
. Не маюць нічога агульнага з прысягі "," ён можа лаяцца на вас, "Яўген патлумачыў;
І так можа I.
Але мы не можам зрабіць для вас.
Многія разбітыя гэтую інфармацыю, наведвальнік павярнуўся патанулага сабака або кошка,
шчанюка або кацяняці, о, о, і перакладаў погляд з аднаго з губернатараў як на
іншых губернатараў І, у той час як ён глыбока разглядаюцца ў сябе.
У рэшце рэшт ён вырашыў: "Тады я павінен знялі.
"Дзе?" Спытаў лёгкая драўніна.
"Тут", сказаў мужчына. «У пяром і чарнілам.
"Перш за ўсё, дазвольце нам ведаць, што ваш бізнэс складаецца ў тым.
"Гаворка ідзе пра" сказаў чалавек, робячы крок наперад, апусціўшы яго хрыплы голас, і
зацяненне яго рукой ", гэта прыкладна ад пяці да дзесяці тысяч фунтаў ўзнагароджання.
Вось пра што яна.
Гаворка ідзе аб забойстве. Вось пра што яна.
«Ну, бліжэй да стала. Сядайце.
Ці будзеце вы выпіць куфель віна?
«Так, я буду", сказаў мужчына, і я ня ўвёў у зман вас, кіраўнікоў.
Яно было дадзена яму.
Стварэнне жорсткай рукі да локця, ён наліў віно ў рот, нахіляць яго ў
правую шчаку тваю, як кажуць: "Што вы думаеце пра гэта?" нахіліць яго ў левую шчаку, а
кажучы: "Што вы думаеце пра гэта? тузанулася
яго ў жывот, як кажуць: "Што вы думаеце пра гэта?
У заключэнне, цмокнуў губамі, як быццам усе трое адказалі: "Мы лічым, што гэта добра.
"Ці будзе ў вас іншы?
«Так, я буду", паўтарыў ён, і я ня ўвёў у зман вас, кіраўнікоў.
А таксама паўтарылі іншыя справы. "Цяпер пачаўся лёгкая драўніна,« як цябе клічуць?
"Ну, там вы даволі хутка, юрыст лёгкая драўніна, адказаў ён, у пярэчыць
чынам. "Хіба ты не бачыш, юрыст лёгкая драўніна?
Там вы крыху хуткі біт.
Я збіраюся атрымаць ад пяці да дзесяці тысяч фунтаў у поце асобы, і, як
Бядняк аддаючы належнае поце асобы, гэта ўсё я магу дазволіць сабе ўдзел
так шмат, як маё імя без таго знялі?
Адтэрміноўка ў сэнсе чалавекам абавязковым паўнамоцтвы пяро і чарнілы і папера, лёгкая драўніна
кіўнуў прыняцця кіўнуў прапанову Яўгена прыняць гэтыя загаворы у руцэ.
Яўген, прывядзенне іх да стала, сеў, як клерк або натарыуса.
"Цяпер, сказаў лёгкая драўніна,« як цябе клічуць? "Але далей было яшчэ меры засцярогі ў сувязі з
поце чала гэтага сумленнага хлопца.
«Я хацеў, юрыст лёгкая драўніна", ён агаворваецца, "мець, што t'other губернатара
як мне сьведка, што я сказаў, што я сказаў.
Паслядоўнае, будзе t'other губернатар будзе так добра, як кінуць мне яго імя і дзе ён
жыццё? Яўген, цыгара ў роце і з пяром у руцэ,
кінуў яму сваю візітную картку.
Пасля таго, як напісанне яго павольна, чалавек зрабіў гэта ў невялікі рулон, і звязана гэта ў
скончыць яго шыйны хустку яшчэ павольней.
"Цяпер, сказаў лёгкая драўніна, у трэці раз", калі вы зусім скончылі розныя
прэпараты, мой сябар, і маюць цалкам пераканаўся, што настрой гэта крута і
ні ў якім разе спяшаліся, як цябе завуць?
Роджэр Riderhood. 'Жыллё?
"Lime'us Hole. 'Выклік або акупацыя?
Не зусім так бойкі з гэтым адказам, як і два папярэднія, г-н Riderhood даў у
Вызначэнне "Waterside характар." Усё, што супраць вас?
Яўген спакойна пакласці ў, як ён пісаў.
Хутчэй за baulked, г-н Riderhood унікліва заўважыў, з нявінным выглядам, што ён
Лічыцца, t'other губернатар прасіў яго summa't.
"Заўсёды ў бядзе? Сказаў Яўген.
"Пасля". (Можа здарыцца з любым чалавекам, г-н Riderhood
дадаць дарэчы) "Па падазрэнні у -.
"З кішэні марака, сказаў г-н Riderhood.
"Прычым я быў на самай справе лепшы сябар чалавека, і спрабаваў заляцацца за ім.
"У поце твару? Спытаў Яўген.
"Да гэтага ліў дождж," сказаў Роджэр Riderhood.
Яўген адкінуўся на спінку крэсла, і паліў з вачыма нядбайна уключаны
інформары, і яго пяро гатовыя знізіць яго да больш пісьмовай форме.
Лёгкая драўніна і паліў, з вачыма нядбайна павярнуўся на даносчыка.
"Цяпер дазвольце мне быць зноў зняў, сказаў Riderhood, калі ён павярнуў тапельцаў
абмежаваць над і пад, і было чысціць яго не ў той бок (калі яно было правільна) з яго
рукаў.
"Я даю інфармацыю аб тым, што чалавек, які зрабіў забойства Харман Дзед Hexam, чалавек
што знайшлі цела.
Руку Джэсі Hexam, звычайна званы Дзед па рацэ і ўздоўж берага, з'яўляецца
боку, што зрабілі гэтую справу. Яго рукі і ніякай іншай.
Два сябра зірнулі адзін на аднаго з больш сур'ёзнымі асобамі, чым яны паказалі яшчэ.
"Раскажыце, на якой падставе вы робіце гэта абвінавачванне, сказаў Мортимер лёгкая драўніна.
"На падставе", адказаў Riderhood, выціраючы твар рукавом », то я
Дзед быў прыяцель, і падазраваныя ў яго доўгіх дня, і многія цёмныя ночы.
На той падставе, што я ведаў яго шляху.
На той падставе, што я зламаў pardnership таму што я бачу небяспека, якую я папярэджваю вас
яго дачка можа расказаць вам іншую гісторыю пра тое, што для anythink я магу сказаць, але вы
ведаю, што гэта будзе каштаваць, таму што яна б расказаць
Вы ляжыць, круглы свет і неба шырокае, каб выратаваць свайго бацьку.
На той падставе, што ён добра разумеў па cause'ays і па лесвіцы, што ён
гэта зрабіць.
На той падставе, што ён зваліўся з, таму што ён гэта зрабіў.
На той падставе, што я буду лаяцца, ён зрабіў гэта.
На той падставе, што вы можаце ўзяць мяне туды, дзе хочаце, і прынясі мне пакляўся ён.
Я не хачу, каб адступіць ад наступстваў.
Я наважыўся.
Вазьмі мяне anywheres. «Усё гэта не што іншае, сказаў лёгкая драўніна.
"Нічога? Паўтараецца Riderhood, абурана і здзіўлена.
"Проста нічога.
Само сабой не больш, чым вы падазраяце, што гэты чалавек злачынства.
Вы можаце зрабіць гэта па нейкіх прычынах, ці вы можаце зрабіць гэта без прычыны, але ён не можа быць
асуджаны на падазрэнне.
"Хіба я не сказаў - я звяртаюся да t'other губернатара, як мой сведка - haven't я гаварыў з
У першую хвіліну, што я адкрыў вусны мае ў гэтым свеце, тут без канца, вечная
старшыня (ён, мабыць, выкарысталі гэтую форму
слова ў наступным ў сілу пад прысягай), «што я быў гатовы паклясціся, што ён зрабіў
гэта? Хіба не я сказаў: вазьмеце мяне і прынясі мне кляўся
гэта?
Не я кажу, так што цяпер? Вы не будзеце адмаўляць, юрыст лёгкая драўніна?
"Вядома, не, але вы толькі прапанаваць клянуся вашы падазрэнні, і я кажу вам гэта не
кот наплакаў, каб вашы падазроны.
"Недастаткова, ці не праўда, юрыст лёгкая драўніна? Ён асцярожна запатрабаваныя.
"Станоўча няма. І я сказаў, што гэта дастаткова?
Цяпер я звяртаюся да t'other губернатара.
Цяпер, сапраўды! Няўжо я так кажу?
"Ён, вядома, не сказаў, што ён больш не сказаць," Яўген назіраецца нізкі
голасам, не гледзячы на яго, "усё, што ён, здавалася, маюць на ўвазе.
"Ха!" Ускрыкнуў інформера, урачыста бачачы, што заўвагі, у цэлым у
яго карысць, хоць, мабыць, не разумеючы яго ўважліва.
"Fort'nate для мяне, я быў сведкам!
"Ну, тады, сказаў лёгкая драўніна. "Скажыце, што вы хочаце сказаць.
Няма пасля думкі. "," Дазвольце мне быць зняў то! Усклікнула
інформар, з нецярпеннем і трывогай.
"Дазвольце мне быць зняў для Джордж і я Draggin бліжэйшыя да яе зараз!
Не рабіце нічога, каб утрымаць ад сумленнага чалавека плён поце твару свайго!
Я даю інфармацыю, тое, што ён сказаў мне, што ён зрабіў гэта.
Ці дастаткова гэтага? "Беражы, што вы кажаце, мой сябар,"
Мортимер вяртаецца.
"Адвакат лёгкая драўніна, клапаціцца, ты, што я кажу, бо я судзіць вас будзе адказваць за
follering яго!
Затым, павольна і настойліва збіццё усё гэта са сваёй адкрытай правай рукой
далонь левай, я, Роджэр Riderhood, Lime'us Hole, Waterside характар, сказаць
Вы, юрыст лёгкая драўніна, што чалавек, Джэсі
Hexam, звычайна называюць па рацэ і ўздоўж берага Дзед сказаў мне, што ён зрабіў
справа. Больш за тое, ён расказаў мне, з яго ўласных вуснаў
што ён зрабіў справу.
Больш за тое, ён сказаў, што ён зрабіў справу. І я клянуся!
"Дзе ж ён паведаміць Вам пра гэта?
"Звонку" адказаў Riderhood, заўсёды збіццё яго, з галавой рашуча
устанавіў крыва, і вочы яго насцярожана падзяліўшы сваю ўвагу паміж двума яго аўдытараў,
"За дзвярыма 6 Jolly
Стыпендыі, на чвэрць 12:00 У апоўначы, - але я не буду ў маёй
сумленне абавязваюцца клянуся So Fine пытанне, як 5 хвілін - у ноч, калі
ён падняў цела.
Шэсць Jolly стыпендыі не ўцячэ. Калі высветліцца, што ён warn't на шэсць
Вясёлы стыпендыі, што апоўначы, я хлус.
"Што ён сказаў?
"Я скажу вам (вазьміце мяне, t'other Губернатар, я прашу не лепш).
Ён прыйшоў у першую чаргу, я выйшаў апошнім.
Я магу быць хвіліну артэрыя яго, я б паўхвіліны, я б чвэрць
хвіліну, я не магу паклясціся, што, і таму я не буду.
Вось ведаючы абавязацельстваў Альфрэд Дэвід, ці не так?
"Далей." Я знайшоў яго чакання гаварыць са мной.
Ён кажа мне: "Rogue Riderhood" - за гэтае імя, я галоўным чынам выкліканы - не
для ўсякага сэнсу ў ім, гэта значыць ён не мае, а таму, што яго быцця падобна на
Роджэр.
"Усё роўна, што.'' Прабачце ME, юрыст лёгкая драўніна, It'sa частка
праўды, і, такім чынам я супраць таго, і я павінен яго галаву, і я буду супраць.
"Rogue Riderhood", кажа ён, "словы прайшло паміж намі на рацэ сёння".
Якія яны, спытаеце яго дачка!
"Я пагражаў вам", кажа ён, "секчы цябе пальцы мае насілкі лодкі,
ці ўзяць мэта на ваш мозг з маёй бусак.
Я так і зрабіў на рахунках Вы шукаеце занадта моцна на тое, што я быў на буксіры, як калі б вы былі
падазроным, і на рахунках вашых трымаючыся за борт маёй лодкі ".
Я сказаў яму: «Дзед, я ведаю гэта».
Ён кажа мне: "Rogue Riderhood, вы чалавек у дзесятцы" - я думаю, што ён сказаў у
рахунак, але ў гэтым я не ўпэўнены, так што не самы нізкі паказчык, на каштоўныя быць
абавязацельствы Альфрэд Давіда.
"А", кажа ён, "калі ваш блізкіх ўверх, няхай гэта будзе жыццё або стаць сваім
гадзіны, востры гэта заўсёды з вамі пагаварыць. Ці была ў вас падазрэнні? "
Я сказаў: "Дзед, у мяне было, і больш за тое, у мяне ёсць."
Ён падае дрыжыкі, і ён кажа: "Чаго?" Я сказаў: "у несумленнай гульні".
Ён падае дрыготкім горш, і ён кажа: "Там БЫЎ несумленнай гульні, то.
Я зрабіў гэта за свае грошы. Не выдавайце мяне! "
Гэта былі словы, як і раней ён.
Існаваў цішыня, якая парушаецца толькі да восені попел у каміне.
Магчымасці, якія інформар палепшыць размыццё сябе па ўсёй галаве і
шыя і твар патанулага шапку, а зусім не паляпшэнне сваёй знешнасці.
"Што яшчэ? Спытаў лёгкая драўніна.
"З яго вы d'маю на ўвазе, юрыст лёгкая драўніна?" З нічога мэты.
"Цяпер мяне пабяры, калі я вас разумею, якія кіруюць як, сказаў інфарматар, у
паўзучы чынам: як ўласкавіць, але толькі адзін казаў.
«Што?
Хіба гэтага мала? "Вы спытаеце яго, як ён гэта зрабіў, дзе ён
гэта зрабіў, калі ён гэта зрабіў? "Я далёкі ад мяне, юрыст лёгкая драўніна!
Я быў так занепакоены, на мой погляд, што я б не ведаў, больш няма, не для
Такім чынам, як я спадзяюся атрымаць ад вас поце асобы, двойчы сказалі!
Я паклаў канец pardnership.
Я скараціў сувязі. Я не магу адмяніць тое, што было зроблена, і калі ён
просіць і моліць, "Стары прыяцель, стоячы на каленях, не падзелена на мяне!"
Я толькі робіць адказ "Ніколі не кажы ні слова Riderhood Роджэр, не глядзець яму ў
твар! ", і я, што чалавек пазбягае.
Аддаўшы гэтыя словы арэлі, каб прымусіць іх змантаваць ўсё вышэй і ісці далей,
Rogue Riderhood наліў сабе яшчэ шклянку віна няпрошаныя і, здавалася, жаваць
яна, як, з паловы апусцелі шкла ў руцэ, ён глядзеў на свечкі.
Мортимер паглядзеў на Яўгена, але Яўген сядзеў glowering ў сваёй працы, і дасць яму
не рэагаваць погляд.
Мортимер зноў звярнуўся да інформера, да якога ён сказаў:
"Вы былі занепакоеныя ў сваім розуме доўгі час, чалавек?
Даваць яго віна канчатковага жавання, глытання і яго інфарматар адказаў
адным словам: "Hages!
"Калі ўсё гэта рух было зроблена, калі ўрад ўзнагарода была прапанаваная, калі
Паліцыя была напагатове, калі ўся краіна патэлефанаваў з злачынствам! Сказаў
Мортимер, з нецярпеннем.
"Ха!" Містэр Riderhood вельмі павольна і хрыпла
ўмяшаўся, з некалькімі вузламі рэтраспектыва галаву.
"Я занепакоены Warn't ў маёй галаве тады!
"Калі гіпотэза бегалі, калі самыя экстравагантныя падазрэнні на плаву, калі
паўтузіна нявінных людзей, магчыма, былі закладзены абцасы любы гадзіну
дзень! сказаў Мортимер, амаль пацяплення.
"Ха!" Містэр Riderhood падхапілі, як і раней.
"Я занепакоены Warn't на мой погляд, праз усе гэта!
Але ён гэтага не зрабіў, "сказаў Яўген, абапіраючыся галавой на жаночую яго пісчай паперы, і
датыкаючыся да яго з інтэрвалам ", то магчымасць зарабіць столькі грошай, вы бачыце.
"T'other Губернатар трапляе не ў брыво, юрыст лёгкая драўніна!
Менавіта гэта, як апынулася мне.
У мяне было шмат разоў, і зноў спрабуе зняць з сябе праблемы на мой погляд,
але я не магу атрымаць яго.
Я калісьці вельмі блізка атрымаў яго ад міс абацтве Potterson які трымае 6 Jolly
Стыпендый - ёсць "Сувязі, ён не ўцячэ, - там жыве жанчына, яна не
можа быць здзіўлены мёртвых вышэй вы там - спытаеце ў яе - але я не мог гэта зрабіць.
І, нарэшце, прыбывае новы законапраект са сваімі законнымі імя, юрыст лёгкая драўніна, друкаваныя
да яе, а потым задае пытанне майго інтэлекту: хіба я, каб гэтая праблема
на мой погляд назаўжды?
Няўжо я ніколі не кідаць яго? Ці магу я заўсёды думаю, больш, чым Дзед
я сам? Калі ў яго ёсць дачка, гэта не я
дачка?
І рэхам адказалі - "Яўген прапанаваў.
"У вас ёсць", сказаў г-н Riderhood, у фірме тоне.
"Дарэчы згадаць, у той жа час, яе ўзрост? Спытаў Яўген.
"Так, губернатар. Два 20 кастрычніку мінулага года.
І тады я паклаў яго сабе: "Што тычыцца грошай.
Гэта куча грошай. "За гэты банк, 'сказаў г-н Riderhood з
шчырасці, і чаму гэта адмаўляць?
"Слухай!" Ад Яўгена, калі ён дакрануўся да яго малюнак.
"Гэта куча грошай, але гэта грэх для працоўнага чалавека, які ўвільгатняе кожную кары
хлеб ён зарабляе, і слёзы - ці, калі не з імі, з прастудай ён ловіць у
галаву - гэта грэх, што чалавек зарабіць?
Скажыце ёсць нешта зноў зарабляць яе. "
Гэта я стаўлю сябе моцным, як у абавязкам, «як можна сказаць, не вінавацячы
Адвакат лёгкая драўніна для прадастаўлення яго трэба зарабіць? "
І было гэта для мяне вінаваты юрыст лёгкая драўніна?
Не "" Не ", сказаў Яўген.
"Вядома, не, губернатар, містэр Riderhood пагадзіўся.
"Так што я вырашыўся, каб мае праблемы з майго пункту гледжання, і зарабляць у поце твару майго
лоб, што было працягнуў мне.
І больш за тое, дадаў ён, раптам паварот крыважэрны, я хачу ёсць!
А зараз я скажу вам, калі і на выездзе, юрыст лёгкая драўніна, што Джэсі Hexam, звычайна
Дзед завецца, рукі і ніхто іншы, зрабіў справу, па яго ўласным прызнанні са мной.
І я даю яго вам, і я хачу, каб ён узяў.
У гэтую ноч!
Пасля чарговага цішыня, якая парушаецца толькі падзенне попелу ў каміне, які
прыцягнулі ўвагу інформера, як калі б гэта былі звон грошай, Мортимер
Лёгкая драўніна схіліўся над сваім сябрам, і сказаў шэптам:
"Я мяркую, я павінен ісці з гэтым хлопцам, каб наш спакойны адзін на паліцыянтаў
станцыі.
"Я мяркую, сказаў Яўген," ёсць не зробіш.
«Ці верыце вы яго?" Я веру, каб ён быў старанна нягоднік.
Але ён можа казаць праўду, за свае мэты, і з гэтай нагоды толькі.
"Гэта не падобна на гэта.", "Ён не робіць," сказаў Яўген.
Але ні яго канца партнёр, з якім ён асуджае, якая выклікае прыхільнасць чалавека.
Фірмы жорсткай пастухоў і, па вонкавым выглядзе.
Я хацеў бы спытаць у яго адно.
Тэма гэтай канферэнцыі сядзеў пажадліва на попел, імкнучыся з усіх сіл, каб
падслухаць, што было сказана, але прыкідваецца абстракцыя, як «Абодва кіраўнікоў" паглядзеў
на яго.
"Вы згадалі (у два разы, я думаю), дачка гэтага ў Hexam, сказаў Яўген, услых.
"Ты не маю на ўвазе, што ў яе вінаватымі веды злачынства?
Сумленны чалавек, пасля разгляду - можа быць, улічваючы, наколькі яго адказ можа паўплываць на
Плён поце твару свайго, - адказаў, безумоўна: «Не, я не раблю.
«А вы не ўцягнуць іншага чалавека?"
"Гэта не тое, што я абвінаваціць, гэта тое, што Дзед датычныя", была ўпартай і
вызначаецца адказам. "Я не прэтэндую, каб даведацца больш, чым яго
словы для мяне было: "Я зрабіў гэта."
Тыя былі яго словы. "" Я павінен бачыць гэта, Мортимер, прашаптаў
Яўген, паднімаючыся. "Як жа мы пойдзем?"
"Давайце хадзіць, прашаптаў лёгкая драўніна, і даваць гэты чалавек час думаць пра гэта.
Абмяняўшыся пытання і адказу, яны рыхтаваліся да выхаду, і
Г-н Riderhood ружы.
У той час тушэння свечкі, лёгкая драўніна, зусім як нешта само сабой якое разумеецца узяў
шкло, з якога, што сумленны джэнтльмен выпіў, і стрымана кінуў яе пад
краты, дзе ён упаў дрыжучы на фрагменты.
"Зараз, калі вы будзе гуляць вядучую ролю, сказаў лёгкая драўніна, містэр Wrayburn і я буду прытрымлівацца.
Вы ведаеце, куды ісці, я мяркую?
"Я мяркую, што я раблю, юрыст лёгкая драўніна.« Вазьміце на сябе ініцыятыву, то ".
Берагавой характар выцягнуў патанулага шапку на вушы абедзвюма рукамі і
робячы сябе больш сутулы, чым прырода зрабіла яго слоў, да панурай і
пастаянны горбіцца, з якім ён пайшоў, пайшоў
ўніз па лесвіцы, круглыя Царквой Храма, праз храм у Whitefriars,
і так далей па берагавой вуліцы. "Паглядзіце на яго павесіць сабак паветра, сказаў лёгкая драўніна,
наступнае.
"Мне здаецца, хутчэй, як павесіць-MAN паветра", вярнуўся Яўген.
Ён мае бясспрэчныя намеры такім чынам. "Яны сказалі, трохі іншае, як яны ішлі.
Ён пайшоў наперадзе іх, як пачварны лёс, магчыма, прыйдзецца зрабіць, і яны трымалі яго ў поле зроку,
і быў бы рады дастаткова, каб страціць яго з вачэй.
Але ён ішоў наперадзе іх, заўсёды на тым жа адлегласці, і з той жа хуткасцю.
Наўскос супраць жорсткай непрымірымай надвор'е і вецер грубы, ён больш не будзе
адкінутыя, чым паспяшаўся наперад, але адбыўся як прасоўванне лёсу.
Там прыйшлі, калі яны былі прыкладна на паўдарогі на іх шляху, цяжкі пік граду, які
Праз некалькі хвілін закідалі вуліцы ясна, і збялелы іх.
Гэта не мела ніякага значэння для яго.
Жыццё чалавека ў тым, каб прымаць і цана на яго трапіў, град арыштаваць
Мэта павінна ляжаць больш і глыбей, чым тыя.
Ён разбіўся праз іх, пакідаючы сляды ў хутка плаўлення золь, якія былі проста
бясформенныя дзіркі, можна было б здалося, пасля, што вельмі модзе
чалавецтва адышлі ад яго ног.
У выніку выбуху прайшло, і месяц змагаліся з хутка якія ляцяць аблокі, і дзікія
засмучэнне панавальнай там зрабіў жаласныя беспарадкаў на вуліцах няма
кошт.
Гэта было не тое, што вецер адважыўся ўсе дэбашыраў ў месцы хованкі, як гэта было
ахапіў град захоўваюцца ў кучы, дзе было прытулак для яго, але гэта
здавалася, што вуліцы былі паглынутыя
на небе, а ноч ўсе былі ў паветры.
"Калі б ён паспеў падумаць пра гэта", сказаў Яўген, у яго не было часу, каб думаць лепш
гэта - ці па-рознаму на гэта, калі гэта лепш.
Існуе ніякіх прыкмет нанясення таму ў ім, і, як я ўспамінаю гэта месца, мы павінны быць
зачыніць на рагу, дзе мы выйшлі ў гэтую ноч.
На самай справе, некалькі крутых паваротаў прывёў іх да берага ракі, дзе яны паслізнуўся
Аб сярод камянёў, і дзе яны зараз паслізнуўся больш, вецер, надыходзячага на іх
У скосы і недахопы, па прыліваў і
абмоткі ракі, у лютасьці шляху.
З гэтай звычкай атрымліваць пад прыкрыццём любое сховішча, якія сімвалы берагавых
набыццё, берагавой характар у цяперашні час пытанне праклалі шлях да зацішнага боку ад
Шэсць Вясёлыя насільшчыкі стыпендый, перш чым ён казаў.
"Паглядзіце вакол тут, юрыст лёгкая драўніна, у іх чырвоныя шторы.
Гэта стыпендыі, "Сувязі як я ўжо казаў, вы не ўцячэ.
І мае ён уцёк?
Не выявіўшы сябе вялікае ўражанне гэта выдатнае пацверджанне даносчыка
доказы, лёгкая драўніна спытаў, што іншы бізнэс, яны былі там?
"Я хацела ўбачыць стыпендыі для сябе, юрыст лёгкая драўніна, што вы маглі б
Суддзя ці я хлус, і цяпер я буду бачыць акно Дзед для сябе, што мы можам
ці ведае ён дома.
Пры тым, што ён папоўз. "Ён вернецца, я мяркую? Прамармытаў
Лёгкая драўніна. "Ау! і прайсці праз гэта ", прашаптала
Яўген.
Ён вярнуўся пасля вельмі кароткага прамежку рэчаіснасці.
"Дзед у арэнду, і з яго лодкі. Яго дачка ў сябе дома, седзячы перспектыўных
на агонь.
Але ёсць некаторыя вячэру рыхтаваўся, таму Дзед чакаецца.
Я магу знайсці тое, што рухацца ён пасля, досыць лёгка, у цяперашні час.
Затым ён паклікаў і павяла зноў, і яны прыйшлі да паліцыю, да гэтага часу, як
чыстай і прахалоднай і ўстойлівы як і раней, выратаванне, што полымя яго лямпа - вось толькі
Лямпа полымя, і толькі надае сіл, як старонні - мільганула на ветры.
Акрамя таго, у дзверы, спадар інспектар быў у яго даследаваннях мінулага.
Ён прызнаў, сяброў момант, калі яны з'явіліся, але іх з'яўленне не было
ўплывае на яго душэўную раўнавагу.
І нават тое акалічнасць, што Riderhood быў іх правадыром пераехаў яго, у адваротным выпадку
чым, што ён узяў падзення чарнілаў ён, здавалася, ад ўрэгулявання, падпёршы галаву
акцый, каб адстойваць у тым, што персанаж,
не гледзячы на яго, на пытанне: "Што ж ты быў да, у мінулым?
Мортимер лёгкая драўніна спытаўся ў яго, ці будзе ён так добры, як погляд на гэтыя ноты?
Уручаючы яму Яўгена.
Прачытаўшы першыя радкі, спадар інспектар, які мацуецца да (для яго)
надзвычайны крок эмоцыі, якія ён сказаў: "Ці ёсць хто-небудзь з вас двух гаспадароў
пашчасціла мець панюшку тытуню пра яго?
Выявіўшы, што ні было, ён гэтак жа добра, без яго, і чытайце далей.
"Вы чулі гэта чытаць? Затым ён запатрабаваў ад сумленнага чалавека.
"Не", сказаў Riderhood.
«Тады вам лепш чуць іх. І чытаць іх уголас, у афіцыйным
чынам.
"Ці з'яўляюцца гэтыя ноты правільна, зараз, як да інфармацыі, якую вы тут прывесці і доказы
Вы маеце на ўвазе даць? Спытаў ён, калі ён скончыў чытанне.
"Яны ёсць.
Яны, як правільна, "вярнуўся містэр Riderhood", як і я.
Я не магу сказаць больш, чым за іх. "Я вазьму гэты чалавек сам, сэр", сказаў г-н
Інспектар лёгкая драўніна.
Затым Riderhood "Ці ён дома? Дзе ж ён?
Што ён робіць? Вы зрабілі гэта ваш бізнес, каб ведаць усё
Аб ім, без сумневу.
Riderhood сказаў, што ён не ведае, і паабяцаў высветліць, на працягу некалькіх хвілін, што
ён не ведаў. "Стоп", сказаў г-н інспектар, "не да Кажу
Вы: Мы не павінны выглядаць як бізнэс.
Вы б двух гаспадароў адмовіцца рабіць выгляд, што з куфлем чагосьці ў
мая кампанія на стыпендыі? Правільна праведзеныя дома, і ў вышэйшай ступені
рэспектабельныя гаспадыня.
Яны адказалі, што яны будуць рады замяніць рэальнасць падставай,
якія, у асноўным, апынуліся адным сэнсам спадара інспектара.
"Вельмі добра", сказаў ён, узяўшы капялюш ад прывязкі, і пакласці пару наручнікаў ў
кішэню, як быццам яны былі яго пальчаткі. "Рэзервовы!
Рэзервовы гонар.
"Вы ведаеце, дзе знайсці мяне? Запаведнік зноў аддаў гонар.
"Riderhood, калі вы даведаліся пра яго прыходу дадому, каб прыйсці ў сябе
Утульныя акна, націсніце два разы на яго, і чакай мяне.
Цяпер, панове.
У трох выйшлі разам, і паплёўся ад Riderhood з-пад
дрыжаць лямпы яго асобныя шляху, лёгкая драўніна спытаў афіцэр, што ён думае з гэтай нагоды?
Г-н Інспектар адказаў, належным чынам супольнасці і стрыманасць, што ён заўсёды быў больш
Верагодна, што чалавек зрабіў дрэнна, чым у яго не было.
Тое, што ён сам некалькі разоў »падлічылі," Дзед, але ніколі не быў у стане
прыцягнуць яго да крымінальнай здавальняючым увогуле. Вось калі гэтая гісторыя была праўдай, то толькі ў
частка праўда.
Тое, што двое мужчын, вельмі сарамлівы знакаў, было б сумесна і даволі аднолькава
"У ім," але, што гэты чалавек "ўбачыў" іншага, каб выратаваць сябе і атрымаць
грошы.
"І я думаю," дадаў г-н інспектар, у заключэнне, "што калі ўсё пойдзе добра з
, Ён знаходзіцца ў дапушчальных спосаб атрымаць яго.
Але, як гэта стыпендыі, спадары, дзе агні, я рэкамендую зніжаецца
гэтым пытанні.
Вы не можаце зрабіць лепш, чым быць зацікаўлены ў некаторых вапна працуе ў любым пункце ўніз па
Нортфлит, і сумніўна некаторыя з вашых вапна не трапіць у дрэнную кампанію, як гэта
прыходзіць у баржы.
"Вы чуеце, Яўген? Сказаў лёгкая драўніна, праз плячо.
"Вы глыбока зацікаўлены ў вапна.
«Без вапны", вярнуўся, што абыякавым адвакат па законе ", маё існаванне было б
неасветленых промнем надзеі.
>
Наш агульны сябар Чарльза Дзікенса Кіраўнік 13
Адсочванне Драпежная птушка
Два вапны купцоў, са сваёй світай увайшоў у валодання міс абацтве
Potterson, да якіх іх суправаджэнне (прадстаўленне іх саміх і іх ўяўных бізнэс за
палова дзвярэй бара, у канфідэнцыйнай
спосаб) ўпадабалі яго вобразным просьбай "рот агонь" могуць быць асветлены ў
Утульны.
Заўсёды добразычліва дапамагчы законныя ўлады, міс абацтве загадаў
Боб Gliddery прысутнічаць спадары, што адступленне, і хутка ажывіць яго агнём
і газавага асвятлення.
З гэтай камісіі голымі узброеных Боб, лідзіруючыя пазіцыі з палаючым пучок
паперы, так хутка апраўдалі сябе, што, здавалася, утульныя выскачыць з цёмнага сну і
прыняць іх цёпла, як толькі яны прайшлі перамычкі яго гасцінныя дзверы.
"Яны гараць херас вельмі добра," сказаў г-н інспектар, як частка мясцовага
інтэлект.
«Можа быць, вы, спадары, можа спадабацца бутэльку?
Адказ на гэтае пытанне быць Безумоўна, Боб Gliddery атрымаў інструкцыі ад містэра
Інспектар, і адправіліся ў стане стаць гатоўнасць спароджаныя павагу да
Веліч закона.
"It'sa пэўны факт, сказаў г-н інспектар," што гэты чалавек мы атрымалі наш
Інфармацыя з "паказвае Riderhood вялікім пальцам праз плячо," мае для
апошні час, улічваючы іншаму чалавеку дрэнна
назваць, якія вынікаюць з вашых вапны баржы, і што іншы чалавек ўдалося пазбегнуць у
следства. Я не кажу, што гэта азначае і даказвае, але
It'sa пэўны факт.
Я спачатку ад аднаго процілеглага полу мой знаёмы, "цьмяна паказвае
Міс абацтва вялікім пальцам праз плячо, "ўніз далёка на адлегласці больш
там. "
Затым, верагодна, спадар інспектар быў не зусім гатовы да іх візіту ў гэты вечар?
Лёгкая драўніна намякнуў. "Ці бачыце," сказаў г-н інспектар, "гэта было
пытанне аб унясенні ход.
Гэта не мае сэнсу перамяшчэння, калі вы не ведаеце, што ваш крок.
Вы былі непараўнальна лепш маўчаць.
У дачыненні да гэтага вапна, я, вядома, прыйшла ў галаву думка, што яна можа ляжаць паставім паміж двума
людзі, я заўсёды была гэтая ідэя. Тым не менш я быў вымушаны чакаць пачатку, і
Я быў не так пашанцавала, як атрымаць пачатку.
Гэты чалавек, што мы атрымалі інфармацыю ад нашых, атрымала пачатак, і калі
ён не сустрэнецца з праверкі ён можа зрабіць ход і прыйсці ў першую чаргу.
Там можа апынуцца нешта значнае для яго, што адбываецца ў другой,
і я не кажу, хто можа і хто не можа паспрабаваць на гэтым месцы.
Там гэта абавязаны зрабіць, і я буду гэта рабіць, ні пры якіх абставінах, у меру сваіх
. Рашэнні і магчымасці "," Выступаючы ў якасці грузаадпраўшчыка вапны - пачаў
Яўген.
"Які чалавек не мае больш права рабіць, чым сябе, вы ведаеце", сказаў г-н інспектар.
"Я спадзяюся, што няма", сказаў Яўген, "мой бацька, які быў грузаадпраўшчыка вапны перада мной,
і мой дзед перад ім - на самай справе мы быўшы пагружаным у сям'і крон
нашы галовы ў вапны на працягу некалькіх
пакаленняў - Прашу заўважыць, што калі гэта адсутнічае вапна можа быць дасталі без
любы малады сваячкі любы паважаны джэнтльмен займаўся вапны
гандлю (якой я шаную побач з маім жыцці)
прысутнічае, я думаю, што гэта можа быць больш прыемным для вытворчасці аказанне дапамогі
сведак, гэта значыць, вапнавае-гарэлкі.
"Я таксама", сказаў лёгкая драўніна, упіраючыся сябар у бок са смехам, "павінны значна
аддаюць перавагу, каб.
"Гэта павінна быць зроблена, спадары, калі гэта можна зрабіць зручна", сказаў г-н інспектар, з
прахалоды. "Існуе няма жадання з майго боку выклікаюць
бедства ў гэтым квартале.
На самай справе, я прашу прабачэння за гэты квартал. "Быў хлопчык у гэтым квартале", адзначыў,
Яўген. "Ён усё яшчэ там?
"Не", сказаў г-н інспектар.
Ён пакінуў гэтых работ. Ён іншым чынам.
"Ці будзе яна пакінуць у спакоі то? Спытаў Яўген.
«Яна застанецца", сказаў г-н інспектар, «у спакоі».
З'яўленне Боба з дымлівай збан перапыніў размову.
Але, нягледзячы на збан пару наперад смачныя духі, яе змест не было
атрымалі, што ў мінулым лёгкай рукі якога праўзыходны фінішу 6 Jolly
Стыпендыя Porters перадаў на такіх важных выпадках.
Боб ажыццяўляецца ў левай руцэ, адна з тых мадэляў жалеза цукровых галавы капялюшы, перш чым
згадвалася, у якім ён спустошыў збан, і завостраны канец, які ён сунуў глыбока
ўніз, у агонь, таму, пакідаючы яго на працягу некалькіх
моманты, калі ён знік і зноў з'явіўся з трыма яркімі пітной акуляры.
Размяшчэнне іх на стол і схіліўся над агнём, заслужана Адчуваючы
спрабуе характар яго абавязкаў, ён глядзеў на вянкі з пар, пакуль у спецыяльным
момант праекцыі ён схапіў жалезны
посуд і даў яе адной далікатнай круціць, прымушаючы яго пасылаць аднаго лёгкага шыпенні.
Затым ён аднавіў змесціва збана, праведзеных за пару збан, кожны з
3 яркіх ачкоў запар, і, нарэшце запоўніў іх усіх, і з выразным
сумлення чакалі апладысменты сваіх блізкіх.
Ён быў удастоены (г-н інспектар, прапанаваўшы ў якасці адпаведнага настрою "
вапны гандлю!) і Боб зняў, каб паведаміць аб падзякі ў госці да міс
Абацтва ў бары.
Можа быць, тут, у ўпэўненасці прызнаў, што ў пакоі блізка зачыніў ў яго адсутнасць,
там не аказалася ні найменшай падставы для падтрымання складаных
гэта ж вапна фантастыкі.
Толькі ён лічыўся спадар інспектар, як так незвычайна здавальняючы, і так
багата таямнічы дабрачыннасць, што ні адзін з яго кліентаў быў, як мяркуецца,
аспрэчваць.
Два краны цяпер пачуць на вонкавым боку акна.
Спадар інспектар, спешна ўмацоўвалі сябе з іншым шклом, гуляў з
бясшумныя ногі і незанятых асобы.
Як і можна было ісці аглядаць надвор'е і агульны выгляд нябесных тэл.
"Гэта становіцца змрочным, Мортимер, сказаў Яўген, нізкім голасам.
"Я не хацеў гэтага.
"Таксама я сказаў лёгкая драўніна. "Пойдзем?"
"Знаходзячыся тут, давайце заставацца. Вы павінны ўбачыць гэта, і я не пайду
Вас.
Акрамя таго, што самотная дзяўчына з цёмнымі валасамі бяжыць у маёй галаве.
Гэта было крыху больш, чым мы мелі ўяўленне пра яе, што ў мінулы раз, і ўсё ж я амаль бачу
яе чакае каля агню ўначы.
Вы адчуваеце, што цёмныя спалучэння здраднікам і кішэнніка, калі вы думаеце
гэтая дзяўчына? "Хутчэй за ўсё," вярнуўся лёгкая драўніна.
'Вы?
«Вельмі шмат так. Іх суправаджэння прагульваўся назад, і
паведамляецца.
Вызвалены ад яго розных вапны святла і цені, яго дакладу ў тым, што
Дзед быў далёка ў сваёй лодцы, павінен быць на яго стары выгляд адмовы; што ён быў
Чакаецца апошні высокай вады, то з
прапусціў гэта для той ці іншай прычыне, ён не быў, па яго звычайным звычкам ў
ўначы, каб разлічваць на да наступнай высокай вады, ці гэта можа быць праз гадзіну;
што яго дачка, былі абследаваны ў рамках
вокны, здавалася б, так чакала яго, на вячэру не рыхтаваць, але выкладзеныя
гатовая да прыгатаванай, што гэта будзе высокай вады каля адной, і што цяпер
ледзь споўнілася 10, што не было нічога, каб быць
зрабіць, але глядзець і чакаць, што было інформера вахту ў момант, што
Гэты справаздачнасці, але гэта былі дзве галавы лепш, чым адзін (асабліва пры другім
быў г-н інспектар), а таксама пра тое, што рэпарцёр азначала падзяліць гадзіны.
І таму што так прыгінаючыся пад прыкрыццём буксаваных дзейнасці лодцы па начах, калі ён выбухнуў
халодны і моцны, і, калі надвор'е змянялася пры выбухах граду часам можа
быць знясільваючай для аматараў, рэпарцёр
зачыненыя з рэкамендацыяй аб тым, што два джэнтльмена павінны заставацца на некаторы час у любым
выпадку, у іх цяперашнім кварталаў, якія былі погодоустойчивом і цяпло.
Яны не былі схільныя спрачацца з гэтай рэкамендацыяй, але яны хацелі ведаць,
дзе яны маглі б далучыцца да назіральнікаў, калі так выдалены.
Замест таго, каб давер да апісанні месцы, якія могуць увесці ў зман, Яўген
(З менш важкімі пачуццё асабістай праблемы на яго, чым ён звычайна быў) будзе
выйсці з г-ном інспектар, звярніце ўвагу на месца, і вярнуцца назад.
На стэлажы беразе ракі, сярод слізістых камянях дамбы - не
спецыяльная дамба з шасці Jolly стыпендыі, якія мелі месца пасадкі ў
сабе, але іншым, трохі выдалены, і
вельмі блізка да старой млыне, які быў асудзілі чалавека жыллё - было некалькі
лодак, а некаторыя, прышвартаваныя і ўжо пачынаюць плаваць, іншыя выцягнулі вышэй дасяжнасці
прыліва.
У адным з гэтых апошніх, таварыш Яўген знік.
І калі Яўген назіраў сваю пазіцыю са спасылкай на іншыя лодкі, і было
пераканаўся, што ён не мог ўпусціць, ён звярнуў свой погляд на будынак, у якім, як
ён сказаў, самотная дзяўчына з цёмнымі валасамі, сядзела ля вогнішча.
Ён убачыў святло агню скрозь акно.
Магчыма, ён звярнуў на яго глядзець цалі
Магчыма, ён выйшаў з відавочным намерам.
Тая частка банкаў, якія маюць званне травы, якія растуць на ёй, не было цяжкасцяў у
набліжаецца, без шуму крокаў: ён быў, але караскацца ўверх
ірваны твар даволі цяжка бруду каля трох
ці чатырох футаў вышынёй і прыйсці на траве і да акна.
Ён падышоў да акна з тым, што сродкі. У яе не было іншага святла, чым свет
агонь.
Unkindled лямпа стаяла на стале. Яна сядзела на зямлі, гледзячы на
мангал, з тварам, абапіраючыся на яе руку.
Існаваў свайго роду фільм або мігаценне на яе твары, якое спачатку ён прыняў за
перарывісты вогнішча, але, на другі погляд, ён убачыў, што яна плакала.
Сумны і адзінокі відовішча, як паказана яго росту і падзення пажару.
Гэта было маленькае акенца, але ў 4 кавалка шкла, і не было занавешанымі, ён абраў
, Таму што больш за акно побач з ім было.
Ён паказаў яму пакой, і рахункі на сцяне павагу тапельцаў
пачынаць і выдаляецца па чарзе. Але ён паглядзеў на іх няшмат, хоць ён
доўга і ўвесь час на яе.
Глыбокімі багатымі частка колеру, з карычневай фарбай шчокі і бліскучыя бляскам
яе валасы, хоць і сумны і адзінокі, плачу ад росту і падзення
агонь.
Яна запускаецца. Ён быў так нерухома, што ён быў упэўнены,
гэта быў не той, хто парушыў яе, так што проста выйшлі з акна і стаў
побач з ім у цені сцяны.
Яна адчыніла дзверы і сказала трывожныя тоны: "Бацька, было тое, што вы тэлефануеце мне?
І зноў: "Бацька!" І яшчэ раз, пасля праслухоўвання: "Бацька!
Я думаў, я чуў, вы называеце мяне двойчы!
Няма адказу.
Калі яна зноў увайшоў у дзверы, ён упаў на бераг і пайшоў назад, сярод
глею і каля тайніка, каб Мортимер лёгкая драўніна: каму ён сказаў, што ён
бачыў у дзяўчыны, і як гэта становіцца сапраўды вельмі змрочным.
"Калі сапраўдны мужчына адчувае сябе вінаватым, як я," сказаў Яўген ", ён выдатна
нязручна.
"Уплыў таямніцы", прапанаваў лёгкая драўніна.
"Я зусім не абавязаны гэта рабіць для мяне, Гая Фокса ў сховішча і пракрасціся ў
вобласці і адразу ", сказаў Яўген.
"Дай мне больш, што матэрыял". Лёгкая драўніна дапамог яму яшчэ некалькі, якія
рэчы, але гэта было астуджэнне, і не адказаць цяпер.
"Пух", сказаў Яўген, пляўкі яго ў попел.
Густы, як мыццё ракі. "," Вы так добра знаёмыя з густам
мыццё ракі?
"Мне здаецца, што ў гэтую ноч. Я адчуваю, як быццам я напалову патануў, і
глытаннем галонаў гэтага. 'Уплыў мясцовасці ", прапанаваў
Лёгкая драўніна.
«Ты магутны даведаўся сёння ўвечары, вы і ваш ўплыву", вярнуўся Яўген.
"Як доўга мы будзем заставацца тут?" Як доўга вы думаеце?
"Калі б я мог выбіраць, я павінен сказаць, хвіліны," адказаў Яўген, для Jolly стыпендый
Насільшчыкі ня jolliest сабак, якіх я ведаў.
Але я мяркую, мы лепш тут пакуль яны не стануць нас з іншымі падазронымі
персанажы, у поўнач. Услед за гэтым ён перашкодзіў агонь і селі
на адным баку.
Прабіла 11, і ён верыць складаць сам цярпліва.
Але паступова ён узяў круціцца на адной назе, а затым у іншую нагу, а затым у
адной рукой, а затым у другую руку, а потым на падбародку, а потым у спіну, і
то ў лоб, а затым у яго валасах,
, А затым у нос, а потым ён пацягнуўся ляжачым на двух крэслах, і
застагнаў, а потым ён ускочыў. "Нябачныя казуркі д'ябальскай дзейнасці
рой ў гэтым месцы.
Я казытаў і тузанулася ўсім целам. Думках я ўжо здзейсніў крадзеж
пад подлым абставінаў і паслугачоў з справядлівасці за мной па пятах.
"Я так дрэнна, сказаў лёгкая драўніна, седзячы перад ім, з ускудлачаны галавы;
прайшоўшы праз некаторыя выдатныя эвалюцыі, у якім яго галава была
ніжняя частка яго.
"Гэта неспакой пачалося з мяне, шмат гадоў таму. Увесь час, пакуль вас не было, я адчуваў сябе
Гулівер з ліліпутамі стральбы на яго.
"Ён не будзе рабіць, Мортимер.
Мы павінны патрапіць у паветры, мы павінны далучыцца да нашага дарагому аднаму і брату, Riderhood.
І няхай нам супакойваць сябе, зрабіўшы кампактны.
У наступны раз (з улікам нашага спакою), мы будзем здзяйсняць злачынства, а не
з злачынцам. Вы клянуся, што гэта?
"Вядома".
"Прысяжныя! Давайце Tippins глядзець на гэта.
Яе жыццё знаходзіцца ў небяспекі.
Мортимер патэлефанаваў, каб аплаціць рахунак, і Боб з'явіўся на здзелку, што бізнэс
з ім, каго Яўген у сваёй нядбайнай багаццем, спытаў, што ён хацеў бы
Сітуацыя ў вапнавае-гандлю?
"Дзякую вам, сэр, не, сэр", сказаў Боб. "У мяне ёсць добры sitiwation тут, сэр.
"Калі вы зменіце сваё меркаванне ў любы час", вярнуўся Яўген, "прыходзьце да мяне на мае працы,
і вы заўсёды зможаце знайсці адтуліну ў вапнавае-абпальных печы.
"Дзякую вам, сэр," сказаў Боб.
"Гэта мой партнёр, сказаў Яўген," хто вядзе бухгалтарскі ўлік і займаецца заработнай платы.
Заработную плату справядлівай дзень за справядлівы працоўны дзень з'яўляецца ўсё дэвіз майго партнёра.
І вельмі добра "зніміце гэта, спадары," сказаў Боб, атрымаўшы плату, і маляванне
развітацца яго галаву правай рукой, падобна таму, як ён мог бы зрабіць пінту
піва з піўнога рухавіка.
"Юджын", Мортимер апострафам яму, смеючыся, цалкам шчыра, калі яны былі
Толькі раз », як вы можаце быць так смешна?
«Я ў смешны гумар," прамовіў Яўген; «Я смешны чалавек.
Усё гэта смешна. Пойдзем! "
Ён прайшоў на ўвазе лёгкая драўніна Мортимер, што змены нейкі, лепш за ўсё выказана
магчыма, інтэнсіфікацыя за ўсё, што было найбольш дзікай і нядбайнага і неразумным
У яго сябар, прыехаў да яго ў апошнія паўгадзіны ці каля таго.
Старанна прывыклі да яго, як ён быў, ён знайшоў нешта новае і напружаных ў ім, што было
На дадзены момант здзіўленне.
Гэта прайшло ў галаву, і выйшаў зноў, але ён памятаў потым.
"Там, дзе яна сядзіць, ці бачыце," сказаў Яўген, калі яны стаялі пад
банк, роў і раздзіраецца на ветрам.
"Там святло яе агню.", "Я вазьму зазірнуць у акно, сказаў
Мортимер. "Не, не трэба!"
Яўген схапіў яго за руку.
«Лепшае, а не рабіць выгляд яе. Прыходзьце ў наш сумленны сябар.
Ён прывёў яго на пасаду гадзіны, і яны абодва ўпалі і папоўз пад прыкрыццём
з лодкі, лепшае жыллё, чым здавалася раней, будучы прама супрацьпастаўляецца
з дзьмуў вецер і голымі ноччу.
"Г-н інспектар дома? Прашаптаў Яўген. "Я тут, сэр.
І наш адзін спатнелы лоб знаходзіцца ў далёкім куце?
Добра.
Усё, што здарылася? "Яго дачка была ў арэнду, думаючы, што яна
чуў, як ён тэлефануе, калі ён не быў знаёмы з ім, каб трымацца ў баку ад шляху.
Гэта магло б быць.
"Гэта магло б быць Кіруй, Брытанія", прамармытаў Яўген », але гэта не так.
Мортимер! "Вось!"
(З іншага боку, г-інспектар).
«Дзве крадзяжу цяпер, і падробка! З гэтым указаннем яго падушаны стан
розуму, Яўген змоўк. Усе маўчалі доўга.
Як павінен быць прыліў, і вада набліжалася да іх, шум на рацэ
сталі больш частымі, і яны слухалі больш.
Для павароту пара-вёслы, каб звон жалезнай ланцуга, каб скрып
блокаў, вымераны працу вёслы, каб выпадковыя гвалтоўнай брэх некаторыя
праходжанне сабакам на борце судна, які, здавалася, іх пах ляжыць у іх прытулак.
Ноч была не так цёмна, але, акрамя таго, святло ў лукі і шчоглаў слізгаючы па
ўзад і наперад, яны могуць адрозніць некаторыя цёмныя аб'ём надае і то і прывідныя
Запальнічка з вялікімі цёмнымі ветразямі, як
Папярэджанне руку, пачне да вельмі побач з імі, перадаваць, і знікаюць.
У гэты час іх гадзіны, вада побач з імі будуць часта усхваляваны
некаторыя імпульс даў яму здалёку.
Часта яны лічылі, што гэта ўдар і ўсплёск быць лодцы яны чакалі, бег
у бераг, і зноў яны пачалі, але на нерухомасць
, З якой інфарматар, добра выкарыстоўваць да ракі, маўчаў на яго месца.
Вецер панёс бой вялікае мноства гадзін горад царквы, для
тыя, ляжаў з зацішнага боку ад іх, але былі і званы з наветренной боку, што распавёў ім пра
яго быццё на адзін - два - тры.
Без гэтай дапамогі, якую яны ведалі б, як у ноч насіла, па падзенні прыліву,
запісаных ў з'яўленні пастаянна пашыраецца чорны мокрай паласе берага, і
З'яўленне праклалі тратуар ад ракі, нагі на нагу.
У гэты час, так прайшло, гэта падымалася бізнес стаў усё больш і больш няўстойлівым
1.
Здавалася б, як калі б чалавек меў некаторы намёк на тое, што было ў руках супраць яго,
або ўзяў спалох?
Яго руху, магчыма, было запланавана атрымаць за яго, у тым, каб за іх
дасягнуць, перавага 12:00?
Сумленны чалавек, які расходуецца поце твару стала няёмка, і сталі
скардзіцца з горыччу схільнасць чалавецтва, каб падмануць яго - яму нададзены
годнасць працы!
Іх адступленне абраныя так, што, хоць яны маглі назіраць за ракой, яны маглі назіраць
дом.
Ніхто не прайшоў ўнутр або вонкі, так як дачка, што яна чула бацькі
тэлефануйце. Ніхто не мог прайсці ўнутр або вонкі, не быўшы
бачыў.
"Але гэта будзе святло ў пяць гадоў," сказаў г-н інспектар, і тады мы будзем разглядаць.
Паслухай, сказаў Riderhood "Што вы на гэта скажаце?
Ён, магчыма, хаваецца, і выйдзе, і проста трымаючы уласны паміж двума ці трыма
мастоў, на працягу многіх гадзін таму. 'Што вы думаеце пра гэта?' сказаў г-н
Інспектар.
Стаічнаму, але супярэчлівая. Ён можа зрабіць гэта ў цяперашні час.
"Што вы думаеце пра гэта? 'Сказаў г-н інспектар.
"Мая лодка сярод іх лодкі тут cause'ay.
"А што вы думаеце пра вашай лодцы? Сказаў спадар інспектар.
"Што, калі я адклаў яе і паглядзець вакол?
Я ведаю яго шляху, і верагодна, што ён выступае за куткі.
Я ведаю, дзе ён быў бы ў такі час прыліву, і дзе ён быў бы ў такой другой
часу. Хіба я не быў яго прыяцель?
Ніхто з вас не трэба паказваць.
Ніхто з вас не трэба перашкаджаць. Я магу засунуць яе з без дапамогі, а таксама
Мне разглядаецца, я збіраюся ва ўсе часы.
"Вы маглі б даць горш думку," сказаў г-н інспектар, пасля кароткага
разгляд. "Паспрабуй".
«Стоп біт.
Давайце адпрацуем. Калі я хачу цябе, я кіну круглыя пад
Стыпендыі і кончык Вы свісток.
"Калі б я магла да гэтага часу мяркуюць, каб прапанаваць прапанову маё ганаровае і галантныя
сябар, чыё веданне марскіх пытаннях далёкі ад мяне прыцягнуць да адказнасці ", Яўген
ударыў у абмеркаванні з вялікім ", гэта
б, каб схіліць чару свісток для рэкламы таямніцы і запрашае спекуляцыі.
Мой сумленны і доблесную адзін будзе, я спадзяюся, прабачце, у якасці незалежнага члена,
выкінуць адна заўвага, якое я адчуваю, што з-за гэтага дома і краіны.
"Гэта было t'other губернатара, юрыст ці лёгкая драўніна? Спытаў Riderhood.
Бо, казалі яны, як яны прыселі ці ляжаў, не бачачы адзін аднаго ў твар.
"У адказ на пытанне, зададзены маім ганаровую і галантны аднаго, сказаў
Яўген, які ляжаў на спіне, з капелюшом на твары, як стаўленне вельмі
выказваюць насцярожанасць: "Я не можа мець
ваганняў у адказ (гэта не з'яўляецца несумяшчальным з дзяржаўнай службай), што
тыя акцэнты былі акцэнты t'other губернатар.
"У цябе дапушчальнай добрыя вочы, гэта не вы, губернатар?
Вы ўсё дапушчальныя добрыя вочы, ці не так? "Запатрабаваў інформера.
Усё.
"Тады, калі я радок пад стыпендый і ляжаў, не трэба свістаць.
Вы будзеце рабіць тое, што There'sa плямка ці нешта іншае там, і вы будзеце ведаць,
гэта я, і вы будзеце спускацца, што cause'ay да мяне.
Зразумеў ўсё?
Зразумеў усё. 'Off яна ідзе то!
У момант, з ветрам рэзкі востра на яго збоку, ён хістаўся да
сваю лодку, але ў некаторых момантах ён быў ясным, і караскаецца ўверх па рацэ пад уласным
бераг.
Яўген падняў на локці, каб паглядзець у цемру за ім.
"Я хачу лодка мая ганаровую і галантны аднаго", прашаптаў ён, лежачы
зноў і казаць у капелюшы ", можа быць нададзены дабрачыннасці дастаткова, каб ператварыць
знізу ўверх, а пагасіць яго - Мортимер.
"Мой шаноўны сябар.« Тры крадзяжы, 2 падробкі, а таксама
Забойства поўнач.
Тым не менш, нягледзячы на наяўнасць гэтых вагаў на сваё сумленне, Яўген быў некалькі ажыўляецца
Да канца невялікія змены ў абставінах справы.
Такім чынам, былі двое яго таварышаў.
Яго быццё змена было ўсё. Напруга, здавалася, быў прыняты новы
здаваць у арэнду, і пачалі нанова з нядаўна.
Існаваў нешта дадатковае для пошуку.
Яны ўсе трое былі больш рэзка напагатове, і менш прыглушыць па няшчасным
ўплыў месца і часу.
Больш за гадзіну прайшло, і яны нават драмаць, калі адзін з трох - кожны
сказаў, што гэта ён, і ён не драмаў - зроблены з Riderhood ў сваёй лодцы на месцы
дамовіліся.
Яны паўсталі, выйшаў са свайго сховішча, і пайшоў да яго.
Калі ён убачыў іх набліжэнне, ён упаў побач з дамбай, так што яны,
стаяў на дамбе, мог гаварыць з ім шэптам, пад цёмнай масы
Шэсць Вясёлыя насільшчыкі стыпендый моцна спаў.
"Дабрашчасны, калі я магу зрабіць гэта!" Сказаў ён, гледзячы на іх.
"Зрабіце тое, што па-за дома?
Вы бачылі яго? "Не"
"Што ты бачыў?" Спытаў лёгкая драўніна. На самай справе, ён глядзеў на іх у
дзіўны спосаб.
"Я бачыў яго лодку. 'Не пусты?
«Так, пусты. І больш за тое, - па цячэнні.
І больш за тое, - з аднаго чэрапа няма.
І больш за тое, - з t'other чэрапа затрымаўся ў thowels і зламаў кароткі прэч.
І больш за тое, - паехалі лодкі шчыльна atwixt па два прыліва "узроўняў баржы.
І больш за тое, - ён зноў пашанцавала, Джордж, калі ён не з'яўляецца!
>