Tip:
Highlight text to annotate it
X
Наш агульны сябар Чарльза Дзікенса Кіраўнік 7
Лепш быць, чым Каін ABEL
Дзень быў разрыў у Plashwater блакавання Вейра Mill.
Зоркі былі яшчэ бачныя, але не было сумна святло на ўсход, што не было святла
ноч.
Месяц сышла ўніз, і туман папоўз уздоўж берага ракі, праз
якіх дрэвы былі прывіды дрэў, і вада была прывідам вады.
Гэтая зямля выглядала спектральныя, гэтак жа бледныя зоркі: у той час як халодныя блікі ўсходні,
выразы да цяпла ці колеру, з воку на цьвердзі згасае, можа
было параўнаць з поглядам мёртвых.
Магчыма, гэта было так параўнаць з самотна лодачнік, стоячы на краі
блакіроўкі.
Для некаторых, Брэдлі Надмагілле паглядзела ў той бок, калі халоднае паветра выйшаў, і калі яна
перадаецца наракання, як калі б ён нешта прашаптаў, што зрабіў прывід дрэў і
вады дрыжаць - ці пагражаць - для фантазіі, магчыма, зрабілі гэта таксама.
Ён адвярнуўся і паспрабаваў блакавання дзверы хаты.
Ён быў замацаваны на ўнутраным боку.
"Ці сапраўды ён мяне баіцца? Прамармытаў ён, стукае.
Rogue Riderhood неўзабаве выклікалі, і неўзабаве undrew ніт і ўпусціла яго
"Чаму, T'otherest, я думаў, што ты быў і згубіўся!
Дзве ночы напралёт!
Я лічыў, a'most як вы GIV "я слізгацення, а ў мяне так добра, як палова розуме
рэкламаваць вас у газетах прыйсці на бак.
Твар Брэдлі апынулася так цёмна, на гэты намёк, што Riderhood палічылі мэтазгодным
змякчыць яго ў камплімент. Але не вы, губернатар, а не вы ", ён пайшоў
на, самавіта паківаў галавой.
"За што я кажу сабе Arter таго, пацешыла сябе, што ўчастак
камічныя ідэі, як свайго роду гуллівыя гульні? Чаму, я сказаў сабе, "He'sa чалавека аб '
гонар ".
Гэта тое, што кажу я сам сабе. "He'sa чалавека аб" двайны гонару "."
Вельмі дзіўна, Riderhood пакласці не пытанне да яго.
Ён паглядзеў на яго на адкрыццё дзвярэй, і цяпер ён глядзеў на яго яшчэ раз (крадком
на гэты раз), і вынік яго шукаць было тое, што ён спытаў яго, не пытанне.
"Вы будзеце яшчэ 40 на іх, губернатар, як я суддзі, перш вам ператварыць ваш
звяртайце ўвагі на сняданак, сказаў Riderhood, калі яго госць сеў, абапершыся падбародкам на
рукі, з вачыма на зямлі.
І вельмі выдатна ізноў: Riderhood фальшывай ўсталяваць беднай мэбляй
замовіць, у той час як ён казаў, каб шоу прычыне не гледзячы на яго.
"Так. Я лепш спаць, я думаю, "сказаў Брэдлі, не змяняючы свайго становішча.
"Я сам рэкамендаваў яго, губернатара," пагадзіўся Riderhood.
"Вы маглі б быць сухі любым выпадку?
"Так. Я хацеў бы выпіць, сказаў Брэдлі, але як быццам не наведваюць шмат.
Г-н Riderhood дастаў бутэльку, і ўзялі яго збан, поўны вады, і
ўводзіць п'янства.
Затым ён патрос покрывам сваёй пасцелі і распаўсюджваць яе гладкай, і Брэдлі расцягваецца
Сам на яго ў вопратцы ён насіў.
Г-н Riderhood паэтычна заўважыў, што ён браў косткі астатніх яго ноччу,
у драўляным крэсле, сядзела каля акна, як і раней, але, як і раней, глядзеў спячага
вузка, пакуль ён не вельмі моцна спаў.
Затым ён устаў і паглядзеў на яго блізка, у яркім дзённым святле, з усіх бакоў, з
вялікі падрабязнасці. Ён выйшаў на яго замак, каб падвесці вынікі таго, што ён
бачыў.
"Адзін з яго рукавоў разарваў адразу ніжэй Элбера і t'other меў
добры рип на плячы. Ён быў павешаны на, даволі шчыльны, яго
кашулі ўсе вырваў з шыі збірае.
Ён быў у траве, і ён быў у вадзе.
І ён убачыў, і я ведаю, з чым, і з чыёй.
Hooroar!
Брэдлі спаў доўга. У пачатку дня баржы сышоў.
Іншыя баржы прайшла праз абодва шляху, перш чым ён, але Lock-захавальнік віталі толькі
дадзенага баржу, на навіны, як калі б ён зрабіў разлік часу з некаторымі
тонкасці.
Мужчыны на борце сказаў яму навіна, і не было зацяжных з іх боку
павялічыць на ім. Дванаццаць гадзін умяшаўся з Брэдлі
лежачы, калі ён ўстаў.
"Не тое каб я swaller гэта, сказаў Riderhood, косячыся на яго замак, калі ён убачыў, Брэдлі
выходзячы з дому ", як вы былі спальныя ўвесь час, дружа!
Брэдлі прыйшоў да яго, седзячы на драўляны рычаг, і спытаў, што гэта было гадзіне?
Riderhood сказаў яму, што гэта ад двух да трох.
"Калі вы палёгку? Папрасіў Брэдлі.
Дзень артэрыя заўтра, губернатар. «Не рана?
"Не цалевы раней, губернатар. З абодвух бакоў, здавалася, надае значэнне
На гэтае пытанне з палёгкай.
Riderhood даволі гладзіў свой адказ, казалі ў другі раз, і падаўжэння адмоўнай рол
галавы, н - н - не цалевы раней, губернатар.
"Хіба я табе кажу, што адбывалася ў гэтую ноч?" Спытала Брэдлі.
«Не, губернатар," вярнуўся Riderhood ў вясёлы, ветлы, і гутарковы
чынам: "Вы не сказалі мне пра гэта.
Але большасць, як вы хацелі, каб ён і забыўся яго.
Як, otherways, можа сумнявацца прыйшлі вам у галаву пра гэта, губернатар?
"Калі сонца садзіцца, я маю намер ісці на, сказаў Брэдлі.
"Тым больш necessairy з'яўляецца Пэк," вярнуўся Riderhood.
"Прыходзьце і мець яго, T'otherest.
Фармальнасць распаўсюджвання абрус не выконваецца ў г у Riderhood
стварэнне, порцыя "дзяўбці" было справай момант, а толькі
якое складаецца ў вынясення
ёмістым для выпечкі з трыма чвэрцямі велізарны пірог мяса ў ім, і
вытворчасць двух кішэнныя нажы, гліняныя кружкі, і вялікую карычневую бутэльку
піва.
І елі і пілі, але Riderhood значна больш багата.
Замест пласцін, што сумленны чалавек выразаць 2 трохкутныя кавалкі з тоўстай карой
пірог, і паклаў іх у верхні, на стол: адна перад самім сабой, і
іншы, перш чым яго госць.
На гэтых пласцінах ён размясціў 2 добрых частцы ўтрымання пірага, такім чынам,
надаўшы незвычайны цікавасць да забаў, што кожны ўдзельнік чэрпалі
з унутранай сваёй талерцы, і спажываецца
ён са сваім сябрам тарыф, акрамя таго, што спорт праводзіць згусткі застылай
соус па раўніне ў табліцы, і паспяхова прымае іх у рот на
нарэшце, ад ляза нажа, у выпадку іх не першы слізгальны ад яго.
Брэдлі Надмагілле было так дзіўна няёмка ў гэтых вучэннях, што Rogue назіраецца
яго.
"Глядзіце, T'otherest! Ён усклікнуў:" Вы скараціць вашыя рукі! "
Але, асцярожна прыйшло занадта позна, для Брэдлі паласнуў яго на імгненне.
І, што яшчэ пашанцавала, просячы Riderhood звязаць яго, і стоячы
блізка да яго для гэтай мэты, ён паціснуў яму руку пад смарт-ран, і
паківаў крыві на вопратцы Riderhood ст.
Пасля абеду было зроблена, і калі тое, што засталося ад пласціны і тое, што засталося
з застылай падліўкі было пакласці назад у тое, што засталося ад пірага, які служыў
як эканамічныя інвестыцыі для ўсіх
розныя зберажэнні, Riderhood запоўненыя кружку з півам і зрабіў вялікі глыток.
А цяпер ён погляд на Брэдлі, і з дрэнным вокам.
"T'otherest! Сказаў ён, хрыпла, як ён нахіліўся праз стол, каб дакрануцца да яго руцэ.
"Гэтая навіна прайшла па рацэ вышэй за цябе.
"Якія навіны?
"Як вы думаеце, сказаў Riderhood, з сучка і задзірынкі галавы, як быццам ён пагардліва
рванулі прэч фінт ", узяў цела? Адгадайце.
"Я не добра адгадвае ўсё.
"Яна зрабіла. Hooroar!
Трэба было яго там Агінскага. Яна зрабіла.
Сутаргавыя паторгванні асобы Брэдлі Надмагілле, і раптоўная гарачая гумару
, Якая ўспыхнула на ёй, паказаў, як змрочна выведкі дакрануўся да яго.
Але ён не сказаў ніводнага слова, добрыя ці дрэнныя.
Ён толькі ўсміхнуўся ў зніжэнні чынам, і ўстаў і стаяў, прыхінуўшыся да акна,
гледзячы скрозь яго. Riderhood праводзіў яго вачыма.
Riderhood апусціў вочы на свае besprinkled адзення.
Riderhood пачаліся паветраныя быць лепш, чым здагадка Брэдлі якія належаць да
быцця.
"Я быў так доўга хачу спакою", сказаў настаўнік », то з вашага дазволу
Я лягу зноў. І дабро запрашаем, T'otherest! Было
гасцінны адказ гаспадара.
Ён лёг, не чакаючы яго, і ён застаўся на ложку, пакуль
сонца было нізка.
Калі ён устаў і выйшаў, каб працягнуць сваё падарожжа, ён выявіў, што яго гаспадар чакае яго
на траве бечевник за дзвярыма.
"Кожны раз, калі гэта можа быць неабходна, каб вы і я павінны мець любыя далейшыя кантакты
разам ", сказаў Брэдлі,« Я вярнуся. Спакойнай ночы!
«Ну, дык ці не лепш, можа быць, сказаў Riderhood, ператвараючыся на абцасах,« Добра-
ноччу!
Але ён павярнуўся зноў, як і іншыя выкладзеныя, і дадаў сабе пад нос, гледзячы ўслед
яго з усмешкай: "Вы б не дазволіў ісці так, калі мая дапамогі warn't так добра, як
наперад.
Я злаўлю цябе ў мілі ". Адным словам, яго рэальным часе рэльефу быць
Увечары на заходзе, яго памочнік прыйшоў разваліўшыся ў, на працягу чвэрці гадзіны.
Ня знаходжання, каб запоўніць усе магчымае поле свайго часу, але запазычанні гадзіну або каля таго, каб
быць пагашаны яшчэ раз, калі ён павінен зняць яго пітчар, Riderhood адразу рушыў услед
следу Брэдлі Надмагілле.
Ён быў паслядоўнікам лепш, чым Брэдлі. Гэта было пакліканне свайго жыцця
красціся і хавацца і сабакі і падсцерагчы, і ён ведаў, што яго пакліканне добра.
Ён ажыццяўляецца такі марш-кідок на выхадзе з блакавання дом, што ён быў блізкі з
яго - гэта значыць, як мага бліжэй з ім, як ён палічыць гэта зручна, каб быць - да
іншы замак быў прыняты.
Яго чалавек азірнуўся даволі часта, як ён пайшоў, але не атрымаў ніякага намёку на яго.
Ён ведаў, як скарыстацца зямлёй, і дзе паставіць хедж паміж
іх, і дзе сцены, і калі качка, і калі кінуць, і меў тысячы мастацтваў
за павольнае канцэпцыю асуджанай Брэдлі.
Але, усё яго мастацтва было спынена, як і ён сам, калі Брэдлі,
ператвараецца ў зялёную паласу або верхам на беразе ракі - адасобленым кутку здзічэў ў
крапіва, шыпшына, ажына і і
абцяжаранага scathed ствалы цэлы жывой загарадзі з паваленых дрэў, на
ўскраіне невялікага дрэва - пачаў наступаць на гэтыя ствалы і апускаючыся паміж
іх і наступіць на іх зноў, відаць
як школьнік, магчыма, прыйдзецца зрабіць, але цвёрда, не школьнік мэты, або
хочаце мэты.
"Што ты робіш?" Мармытаў Riderhood, уніз у канаву, і правядзенне хэджавання
трохі адкрыць з абедзвюх рук. І неўзабаве яго дзеянні, што выконваюцца найбольш
надзвычайны адказ.
"Джордж і Draggin! Ускрыкнуў Riderhood", калі ён ain'ta будзе купацца!
Ён перадаецца назад на і сярод ствалоў дрэў зноў, і прайшоў на
на баку вады і пачаў распранацца на траве.
На імгненне ў яго падазроны выгляд самагубства, размешчаных на падробленых аварыі.
Але вы б не ўзялі звязак пад пахай, сярод лесу, што, калі
такая была ваша гульня! сказаў Riderhood.
Тым не менш гэта было палёгкай для яго, калі пасля купальшчык крок і некалькі рысак
выйшла.
"Таму што я не павінен", сказаў ён у пачуццё, то «хацелася губляць цябе да мяне было
зарабіў больш грошай з вас таксама. "
Схільны ў іншую канаву (ён змяніў сваю канаву, як чалавек, які яго змяніў сваю пазіцыю),
і правядзенне акрамя настолькі малыя, участак плота, што востры вачэй не мог
выявіў яго, Rogue Riderhood глядзеў купальшчыка падліўкай.
А зараз паступова дзіўна, што ён устаў, цалкам апрануты, яшчэ адзін чалавек,
і не лодачнік.
"АГА", сказаў Riderhood. "Падобна да таго, як вы былі апранутыя ў тую ноч.
Разумею. Вы мяне везяце з сабой, цяпер.
Вы глыбока.
Але ведае, глыбей. "Калі купальшчык скончыў апранацца, ён
на каленях на траве, рабіць нешта сваімі рукамі, і зноў устаў са сваёй
пакет пад пахай.
Гледзячы вакол яго з вялікай увагай, ён пайшоў да ракі
краю, і кінуў яго ў так далёка, і ўсё гэтак жа лёгка, як мог.
Гэта не было, пакуль ён не быў так рашуча на яго шляху зноў, як быць далей выгіб
ракі і на дадзены момант з-пад увагі, што Riderhood падняўся з канавы.
"Цяпер", яго дэбаты з самім сабой "я буду foller вас, ці я буду даваць вам за свабодныя
гэта раз, і лавіць рыбу?
Дэбаты працягваюцца, ён ішоў, у якасці меры засцярогі ў любым выпадку, і атрымаў
яго яшчэ раз у поле зроку.
"Калі б я быў, каб вы страціце гэты раз, сказаў Riderhood то, па-ранейшаму наступныя:" Я мог бы
каб ты прыйшоў да мяне Агінскага, ці я магу знайсці вас у той ці іншай форме.
Калі б я быў не лавіць рыбу, а іншыя могуць. - Я дам вам страціць гэты раз, і перайсці
рыбалку! "З гэтымі словамі ён раптам кінуў пераслед
і павярнуўся.
Няшчасны чалавек, якога ён выпусціў на час, але нядоўга, пайшоў на бок
Лондан.
Брэдлі быў падазрона кожны гук ён чуў, і кожнае твар, якое ён бачыў, але быў
пад загавор, якое вельмі часта падае на пралівае кроў, і не было
падазрэнні ў рэальнай небяспекі таго, што таілася ў яго жыцці, і будзе мець яшчэ.
Riderhood было шмат у яго думках - ніколі не быў з яго думак, так як
начныя прыгоды іх першай сустрэчы, але Riderhood займае зусім новае месца
там, з месца праследавацеля, і
Брэдлі быў на болі распрацоўцы столькі сродкаў, што месца ўстаноўкі яго слоў,
і закліноўвання яго ў гэтым, што яго розум не мог компас магчымасці яго
які займае любую іншую.
І гэта яшчэ адно загавор, супраць якога пралівае кроў вечна імкнецца дарэмна.
Ёсць 50 дзвярэй якой адкрыццё можа ўвайсці.
З бясконцай болю і хітры, ён падвойныя замкі і бары Сорак 9 іх, і
не бачу 50. стаялі насцеж.
Зараз таксама быў ён пракляў са станам розуму больш насіць і больш сумны, чым
згрызоты сумлення.
У яго не было згрызот сумлення, але злодзей, які можа лічыць, што помсьнік ў страху, не можа пазбегнуць
павольнай катаванні пастаянна рабіць ліхое справа зноў і робіць яго больш
эфектыўна.
У абарончых дэкларацый і ўяўныя прызнання забойцаў, якія маюць
Цень гэтай катаванні можна прасачыць праз усе яны кажуць хлусня.
Калі б я зрабіў гэта, як сцвярджаецца, гэта магчыма, што я зрабіў бы гэта і
гэтая памылка?
Калі б я зрабіў гэта, як сцвярджаецца, ці павінен я, што не пакінулі без нагляду месца, што ілжывыя
і злы сьведка супроць мяне так сумна скінуты ў?
Стан гэтага няшчаснага, які ўвесь час знаходзіць слабыя месцы ў сваім злачынстве, і
імкнецца ўмацаваць іх, калі яна застаецца нязменнай, гэта дзяржава, якая пагаршае
злачынства, выконваючы справа тысяч
раз, а не адзін раз, але гэты стан, таксама, што з'едліва наведвае злачынства
на пануры нераскаяны прыроды з яе цяжкім пакараннем у любы час.
Брэдлі працаваў на, прыкаваны цяжка ўяўленне аб яго нянавісці і помсты, і
думаць, як ён мог бы сытыя і ў многіх больш эфектыўныя спосабы, чым тое, як ён узяў.
Прыбор можа быць лепш, месца і час, магла б быць лепш
Каб цеста чалавека ўніз ззаду ў цемры, на краі ракі, добра
дастаткова, але ён павінен быў неадкладна адключыць, тады ён павярнуўся і захапілі
яго супернік, і так, каб скончыць яго да
шанец, дапамога прыйшла, і пазбавіцца ад яго, ён таропка кінуў назад у
ракі да жыцця быў цалкам выбіты з яго.
Зараз, калі гэта можна зрабіць зноў жа, гэта не павінна быць зроблена.
Выкажам здагадку, галава была праведзена ўніз пад ваду на некаторы час.
Калі выказаць здагадку, што першы ўдар быў дакладней.
Выкажам здагадку, ён быў расстраляны. Выкажам здагадку, ён быў задушаны.
Выкажам здагадку, такім чынам, што шлях, па-іншаму.
Выкажам здагадку, што нічога, акрамя атрымання скасаваў бы кабальныя з адной ідэяй, паколькі гэта было непазбежна
немагчыма. Школа адкрыта на наступны дзень.
Навукоўцы ўбачылі практычна ніякіх зменаў у твар свайго гаспадара, бо ён заўсёды насіў яе
Павольна працоўных выразы. Але, як ён пачуў яго класа, ён заўсёды быў
рабіць справу і рабіць яго лепш.
Калі ён спыніўся са сваім кавалкам мелу на дошцы, перш чым пісаць на ім, ён быў
думаць аб месцы, і ці будзе вада была не глыбей і падзенні прамей,
крыху вышэй ці крыху ніжэй.
Ён палову розуму, каб намаляваць лінію ці два на борце, і паказаць сябе, што ён
меў на ўвазе.
Ён рабіў гэта зноў і паляпшэння на аснове, у малітвах, у яго псіхічным
арыфметыкі, на ўсім працягу яго допыту, на працягу ўсяго дня.
Чарлі Hexam быў майстрам у цяперашні час, у іншай школе, у другой галаве.
Гэта быў вечар, і Брэдлі ішоў у сваім садзе назіраецца з-за сляпых
пяшчотная маленькая міс Peecher, якія мяркуецца прапанаваць яму крэдыт на яе
нашатыру ад галаўнога болю, калі Марыя
Ганна, у вернікаў наведвальнасці, падняў руку.
"Так, Мэры Эн?" Малады містэр Hexam, калі ласка, мэм,
прыйдзе да сп Надмагілле.
"Вельмі добра, Мэры Эн. Зноў жа Мэры Эн падняла руку.
"Можна сказаць, Мэры Эн?
Містэр Надмагілле быў паклікаў маладога спадара Hexam ў сваім доме, васпані, і ён пайшоў у
сам, не чакаючы малады спадар Hexam прыдумаць, і цяпер ён сышоў у таксама
мэм, і зачыніў дзверы.
"Ад усяго сэрца, Мэры Эн. Ізноў тэлеграфных рукі Мэры Эн працавала.
"Што яшчэ, Мэры Эн?
"Яны павінны знайсці гэта даволі сумна і цёмна, міс Peecher для гасцінай сляпы выходзіць з ладу,
і ні адзін з іх цягне яе ўверх.
"Існуе няма ўліку, сказаў добры Міс Peecher з трохі сумным уздыхам, які яна
душыцца паклаўшы руку на яе акуратна метадычныя boddice, "няма ўліку
на густ, Мэры Эн.
Чарлі, увайшоўшы ў цёмную пакой, спыніўся, калі ўбачыў свайго старога сябра ў сваім
жоўты адценне. "Праходзьце, Hexam, заходзьце"
Чарлі падышоў да ўзяць за руку, якая працягвае да яго, але зноў спыніўся, кароткі
ад яго.
Цяжкія, набеглыя крывёю вочы настаўнікі, паднімаючыся да твару з
намаганні, сустрэўся са сваім выглядам крытыкі. Містэр Надмагілле, у чым справа?
"Матэрыя?
Дзе? "Містэр Надмагілле, вы чулі навіна?
Гэта навіна аб малайчына, г-н Яўген Wrayburn?
Тое, што ён забіты?
"Ён памёр, дык! Ускрыкнуў Брэдлі. Маладыя пастаянна Hexam гледзячы на яго, ён
аблізаў вусны мовай, агледзела пакой, паглядзеў на свайго былога
вучань, і паглядзеў уніз.
"Я чуў абурэнне, сказаў Брэдлі, спрабуюць абмежаваць яго працоўны рот", але
Я не чуў у канцы яго.
"Дзе вы былі, сказаў хлопчык, прасоўваючыся крок, як ён панізіў голас,« калі гэта было
зрабіць? Стоп!
Я не прашу гэтага.
Не кажы мне. Калі вы прымушаеце ваш давер да мяне, г-н
Надмагілле, я дам на кожнае слова. Розум!
Вазьміце паведамлення.
Я буду адмаўляцца ад гэтага, і я кіну вас. Буду!
Няшчаснае істота, здавалася, востра пакутуюць па гэтым адмовы.
Пустэльным паветры поўнае і поўнае адзінота напаў на яго, як і бачны
цені. "Гэта для мяне, каб казаць, а не вы", сказаў
хлопчык.
"Калі вы гэта зробіце, вы будзеце рабіць гэта на свой страх і рызыка.
Я збіраюся паставіць свой эгаізм перад вамі, г-н Надмагілле - ваш гарачы,
гвалт, і некіравальны эгаізм - паказаць вам, чаму я магу, і таму я буду, ёсьць
больш няма чаго рабіць з вамі.
Ён паглядзеў на маладога Hexam, як быццам ён чакаў навуковец, каб працягваць
Урок, які ён ведаў на памяць і быў смяротна стаміліся ад.
Але ён сказаў, што яго апошняе слова яму.
"Калі ў Вас паўсталі якія-небудзь часткі - я не кажу, што - у гэтым нападзе", пераследваў хлопчык »або, калі Вы
нічога пра гэта ведаць - я не кажу, як шмат - або, калі вы ведаеце, хто гэта зрабіў - я не ідуць
бліжэй - вы зрабілі траўма для мяне гэта ніколі не будзе дараваны.
Вы ведаеце, што я ўзяў цябе з сабой у свае пакоі ў храме, калі я расказаў яму сваю
меркаванне пра яго, і зрабіў сябе адказнасць за маё меркаванне пра вас.
Вы ведаеце, што я ўзяў цябе з сабой, калі я глядзеў на яго з мэтай аднаўлення маіх
Сястра і прывядзенне яе ў пачуццё, і вы ведаеце, што я дазволіў сабе быць змяшаным
з вамі, усё праз гэта справа, у карысць вашага жадання ажаніцца на маёй сястры.
І як вы ведаеце, што, праводзячы канцы ўласнага буяным норавам, у вас няма
паклаў мяне адкрыты для падазрэнняў?
Гэта ваша падзяку мне, г-н Надмагілле?
Брэдлі глядзеў пастаянна перад ім на вакантную паветра.
Як часта, як маладыя Hexam спыніўся, ён звярнуў свой погляд да яго, як быццам чакалі
для яго, каб працягваць ўрок, і зрабіць гэта.
Як часта, як хлопчык аднавіў Брэдлі аднавіў сваю фіксаваную твар.
"Я збіраюся быць проста з Вамі, г-н Надмагілле", сказаў малады Hexam, ківаючы
галавой у падлогу-пагрозлівай форме », таму што зараз не час для ўздзеяння, каб не ведаць
рэчы, якія я ведаю, - за выключэннем некаторых
рэчы, на якіх яно можа быць не вельмі бяспечна для вас, каб намякнуць зноў.
Я маю на ўвазе: калі вы былі добрым гаспадаром, я быў добрым вучнем.
Я зрабіў вам шмат крэдытаў, і ў паляпшэнні сваёй рэпутацыі я палепшыў
ваша гэтак шмат. Ну, добра.
Запуск на роўных умовах, я хачу паставіць перад вамі, як вы паказалі ваш
падзяку для мяне, для гэтага ўсё магчымае, каб далейшае Вашы пажаданні адносна майго
сястры.
Вы паставілі пад пагрозу мяне разглядаецца з сабою, імкнучыся пазбегнуць гэтага г-н
Яўген Wrayburn. Гэта першае, што вы зрабілі.
Калі мой характар і мае цяпер скінуўшы вас, дапамажыце мне з гэтага, г-н Надмагілле,
збавенне варта аднесці да мяне, а не для вас.
Не, дзякуй вам за гэта!
Хлопчык зноў прыпынак, ён пераехаў вочы.
"Я іду далей, г-н Надмагілле, вы не бойцеся.
Я іду да канца, і я сказаў вам, што канец.
Цяпер вы ведаеце маю гісторыю.
Вы, як добра вядома, як я, што ў мяне было шмат недахопаў, каб пакінуць мяне
у жыцці.
Вы чулі, мне згадаць мой бацька, і вы досыць знаёмыя з
Тое, што дом, з якога я, як я магу сказаць, бег, маглі б быць больш
Пахвальна адзін, чым гэта было.
Мой бацька памёр, і тады можна было б выказаць здагадку, што мой шлях да рэспектабельнасці было
даволі ясна. Не.
Бо тады мая сястра пачынаецца.
Ён казаў так упэўнена, як і ўвесь адсутнасць сігнальным колерам у яго
шчацэ, як калі б не было размякчэнне старой час за яго спіной.
Ня вельмі добра, бо не было ні ў яго полыя пустое сэрца.
Што ёсць, але я, да эгаізму, каб убачыць за гэтым стаіць?
"Калі я кажу пра маёй сястры, я шчыра жадаю, каб вы ніколі не бачыў яе, г-н Надмагілле.
Тым не менш, вы бачылі яе, і гэта бескарысна цяпер.
Я даверыўся вам пра яе.
Я растлумачыў ёй характар для вас, і як яна перабіла некалькі смешных мудрагелістых
паняцці на шляху нашага быцця, як рэспектабельны, калі я спрабаваў на.
Вы закахаліся ў яе, і я вас выступае з усіх сіл.
Яна не магла быць выкліканая на карысць вас, і мы сутыкнуліся з гэтым г-н
Яўген Wrayburn.
Цяпер, што вы зрабілі? Чаму вы апраўдалі мае сястры ў тым,
цвёрда настроены супраць вас ад пачатку і да канца, і вы пасадзілі мяне ў няправільным зноў!
І чаму вы гэта зрабілі?
Так, г-н Надмагілле, вы ўсё свае страсці настолькі эгаістычныя, і так сканцэнтраваная
на сябе, што вы не дараваў 1 уласны думкі на мяне.
Прахладны перакананасць, з якой хлопчык узяў і правёў сваю пазіцыю, можна было б
, Атрыманыя ад іншых не загана чалавечай прыроды.
"Яна", працягваў ён, на самай справе са слязьмі: «надзвычайныя абставіны, спадарожныя на
маё жыццё, што ўсе намаганні, я раблю па адносінах да ідэальнай рэспектабельнасці, перашкаджае
хтосьці іншы не па маёй віне!
Ці не задавальняючыся рабіць тое, што я паставіў перад вамі, вы будзеце цягнуць маё імя ў
вядомасць дзякуючы цягнучы sister's - якіх вы ўпэўненыя, рабіць, калі мой
падазроны ёсць аснова на ўсіх - і
горш, вы апынецеся, тым цяжэй будзе для мяне, каб аддзяліць сябе ад таго,
звязаны з вамі ў свядомасці людзей.
Калі ён выцер вочы і цяжка рыданні над яго траўмы, ён пачаў рухацца ў напрамку
дзверы.
"Тым не менш, я вырашыўся, што я стану рэспектабельным ў маштабе
грамадства, і што я не буду запаволены іншыя.
Я зрабіў з маёй сястрой, а таксама з Вамі.
Так як яна клапоціцца так мала для мяне, як для сыходу нічога не падрывае маю рэспектабельнасць,
яна павінна ісці свой шлях, і я пайду шахты.
Мае перспектывы вельмі добрыя, і я хачу ісці за імі ў адзіночку.
Г-н Надмагілле, я не кажу, што ў вас ёсць на вашай сумлення, таму што я не ведаю.
Што б ляжыць на ёй, я спадзяюся, што вы ўбачыце ў справядлівасці падтрымання шырокага і далей ад
Мяне і знойдзеце суцяшэнне ў поўнай невінаватасці ўсіх, акрамя сябе.
Я спадзяюся, што да многіх гадоў у арэнду, каб атрымаць поспех майстар у сваім цяперашнім школы,
і гаспадыня быўшы самотнай жанчыне, хоць некалькі гадоў старэйшы за мяне, я мог бы
нават ажаніцца на ёй.
Калі гэта любы камфорт, каб вы ведалі, якія планы я магу распрацаваць, захоўваючы сябе
строга рэспектабельных у маштабе грамадства, гэтыя планы ў цяперашні час
адбываецца са мной.
У заключэнне, калі вы адчуваеце, сэнс у тым, пакрыўдзілі мяне, і жаданне зрабіць
невялікія пакрыцця, я спадзяюся, вы будзеце думаць, як рэспектабельны вы маглі б быць
сябе і сузіраць вашу разбуранай існаванне.
Гэта было дзіўна, што няшчасны чалавек павінен узяць гэта моцна блізка да сэрца?
Магчыма, ён узяў хлопчыка да сэрца, перш за ўсё, праз некалькі доўгіх працаёмкі гадоў;
магчыма, праз гэтыя ж гады ён выявіў, што яго цяжкая праца асветленая сувязь
з больш яркай і асцярогі
духу, чым яго ўласныя, можа быць, сямейнае падабенства асобы і галасы паміж
Хлопчык і яго сястра, ударыў яго цяжка ў змроку свайго заняпалага стану.
Для якой заўгодна прычыне, або для ўсіх, ён апусціў галаву адданага, калі хлопчыку было
няма, і скарацілася разам на падлозе, і поўзае там, з далонямі
рукі шчыльна абхапіўшы яго гарачай храмаў, у
невыказнае гора, і беспрасветнай адной слёзы.
Rogue Riderhood быў заняты з ракі ў той дзень.
Ён лавіў з стараннасцю напярэдадні вечарам, але святла было мала,
і ён лавіў беспаспяхова.
Ён лавіў зноў той дзень пашанцавала больш, і нёс яго дадому, каб рыба
Plashwater Вейра млына замак дом, у адной звязцы.