Tip:
Highlight text to annotate it
X
ТЫМ I
РАЗДЗЕЛ I
Эма Вудхаус, прыгожы, разумны, і багаты, з ўтульным домам і шчаслівыя
нораў, здавалася, аб'яднаць некаторыя з самых лепшых дабраславіць яго існавання, і жыў
Амаль 21 год, у свеце вельмі мала, каб бедства або яе абразіць.
Яна была самай малодшай з двух дачок самая ласкавая, паблажлівы бацька;
і было, у выніку шлюбу яе сястры, была палюбоўніцай свайго хаты ад
вельмі ранні перыяд.
Яе маці памерла занадта даўно для яе, каб мець больш невыразнымі памяць
яе ласкі, і яе месца была прадастаўлена цудоўная жанчына, як
гувернантка, якая ўпала ці ледзь не маці ў каханні.
Шаснаццаць гадоў міс Тэйлар быў у сям'і г-н Вудхаус, менш, як гувернантка
чым сябар, вельмі любіць абедзвюх дачок, але асабліва Эмы.
Паміж імі было больш інтымнасці сясцёр.
Яшчэ да таго, міс Тэйлар перастала трымаць намінальны офіс гувернантка,
мяккасць яе характару ледзь дазволіла ёй накладаць ніякіх абмежаванняў, і цень
ўлады быўшы ўжо даўно адышлі ў нябыт,
яны жылі разам, як сябар і сябра вельмі ўзаемна звязаныя, і Эма
рабіць толькі тое, што яна любіла; высока шануючы меркаванне міс Тэйлар, але накіраваны
галоўным чынам за кошт яе ўласнай.
Рэальнага зла, сапраўды, сітуацыя Эмы былі сілы, якія маюць даволі шмат
па-свойму, і схільнасць да думаць занадта добра пра сябе: яны былі
недахопы, якія пагражалі сплаву з ёй шмат асалод.
Небяспека, аднак, быў у цяперашні час настолькі неўзаметку, што яны ні ў якім выпадку
рангу, як няшчасце з ёй.
Смутак прыйшла - пяшчотная смутак - аднак зусім не ў форме якой-небудзь непрыемнае
свядомасці .-- міс Тэйлар ажаніўся. Гэта была страта міс Тэйлар, якое ўпершыню
прынёс гора.
Гэта было ў дзень вяселля гэтага дарагога аднаго, што Эма першы раз сеў у сумным
думкі любой працягласці.
Вяселле скончылася, і нявеста людзі сышлі, яе бацька і яна сама былі пакінутыя на
паабедаць разам, без усялякай перспектывы третьего падняць доўгі вечар.
Яе бацька злажыў сам спаць пасля абеду, як звычайна, і яна потым толькі
сядзець і думаць пра тое, што яна страціла. Падзея мела кожнае абяцанне шчасця
яе сябар.
Г-н Вестон быў чалавекам бездакорным характарам, лёгкай поспеху, падыходнага ўзросту, і
прыемнымі манерамі, і быў там некаторы задавальненне пры разглядзе з тым, што само-
адмаўляць, шчодры дружбы яна заўсёды
хацеў і спрыяла матчу, але гэта была праца чорнага раніцай за ёй.
Жадаеце міс Тэйлар будзе адчувацца кожную гадзіну кожны дзень.
Яна нагадала, яе мінулае дабрыня - дабрыня, любоў у шаснаццаць гадоў -
як яна вучыла і як яна гуляла з ёй з пяці гадоў - як яна
і аддала ўсе сілы прыкласці і забаўляць
яе здароўе - і як даглядала за ёй праз розныя хваробы дзіцячага ўзросту.
Вялікі абавязак падзякі было з-за тут, але зносіны апошнія сем
гадоў, роўных і цалкам шчырасць якія неўзабаве рушылі ўслед
Шлюбу Ізабелы, на іх застацца на
адзін з адным, было яшчэ даражэй, удзельнік таргоў ўспамін.
Яна была сябрам і кампаньёнам, такія як некалькі валодаў: разумны, добра інфармаваная,
карыснымі, далікатны, ведаючы ўсё спосабы сям'і, зацікаўленыя ў яе інтарэсы, і
асабліва зацікаўлена ў сабе, у кожным
задавальненне, кожная схема яе - той, каму яна магла гаварыць усякую думка, як яна ўзнікла,
і ў каго былі такія прыхільнасці да яе, як ніколі не мог прычапіцца.
Адкуль ёй было несці мяняць? - Гэта праўда, што яе сябар збіраецца толькі палова
мілю ад іх, але Эма ведала, што павінна быць вялікая розніца паміж г-жа
Уэстон, толькі ў паўмілі ад іх, і
Міс Тэйлар ў доме, і з усімі яе перавагамі, прыродных і бытавых, яна была
цяпер у вялікай небяспекі пацярпець ад інтэлектуальнага адзіноты.
Яна пяшчотна любіла свайго бацьку, але ён не быў кампаньёнам для яе.
Ён не мог сустрэцца з ёй у размову, рацыянальныя або гуллівай.
Зло фактычнае няроўнасць у іх узросце (і г-н Вудхаус не ажаніўся
рана) была значна павялічылася яго канстытуцыі і звычак, за тое, што
недаверлівы ўсё жыццё, без
дзейнасць розуму або цела, ён быў значна старэй чалавека такім чынам, чым у гады, і хоць
ўсюды каханай для выгоды яго сэрца і яго ветлівым характарам, яго
талент не мог бы рэкамендаваў яго ў любы час.
Яе сястра, хоць і параўнальна мала выдаленыя шлюбу, вырашаюцца ў
Лондан, толькі шестнадцать міль, быў нашмат вышэй за яе штодня дасягаюць, і многія доўга
Кастрычніку і лістападзе ўвечары павінна быць
змагаўся па крайняй Хартфиелд, перад Калядамі, прынёс наступны візіт
Ізабэла і яе мужа, і іх маленькіх дзяцей, каб запоўніць дом, і даць ёй
прыемнае таварыства зноў.
Хайбери, вялікія і густанаселеныя вёскі, амаль памеры горад, да якога
Хартфиелд, нягледзячы на асобныя яго газон, і кусты, і імя, не вельмі
належаць, дастаўляла ёй няма роўных.
Вудхаузес ўпершыню былі ў наступстве там.
Усе глядзелі на іх.
У яе было шмат знаёмстваў ў месцы, яе бацька быў універсальна грамадзянскіх, але не
адзін з іх, якія маглі быць прынятыя замест міс Тэйлар на аплату нават паловы дня.
Гэта была туга змены; і Эма не магла не ўздыхаць над ім, і жаданне
немагчымыя рэчы, пакуль яе бацька прачнуўся, і прывяло да неабходнасці быць вясёлым.
Яго духі неабходную падтрымку.
Ён быў чалавекам нервовым, лёгка падаўлены, любіць кожнае цела, што ён прывык, і
ненавідзячы з імі расставацца, ненавідзячы змены любога роду.
Шлюб, як і паходжанне змяненняў, заўсёды непрыемна, і ён зусім не быў
яшчэ прымірыцца з уласнай дачкой выходзіць замуж, і не мог гаварыць пра яе, але
з спагадай, хоць гэта было
цалкам адпавядае кахання, калі ён быў вымушаны цяпер растацца з міс Тэйлар таксама;
і ад яго звычкі далікатны эгаізм, і быць і не змог выказаць здагадку, што
іншыя людзі могуць адчуваць сябе інакш, чым
Сам ён быў вельмі схільны думаць, міс Тэйлар зрабіў так сумна рэч для
сябе, як для іх, і было б шмат шчаслівей, калі б яна правяла ўсе
да канца свайго жыцця на Хартфиелд.
Эма ўсміхнулася і весела балбаталі, як, як магла, каб не даць яму такія думкі;
але калі чай прыйшоў, гэта было для яго немагчыма не сказаць у дакладнасці, як ён казаў на
абед,
"Бедная міс Тэйлар -! Лепш бы яна была тут.
Як шкада, што г-н Уэстон калі-небудзь думаў пра яе! "
"Я не магу пагадзіцца з вамі, тата, ты ведаеш, я не магу.
Г-н Уэстон такі лагодны, прыемны, добры чалавек, што ён старанна
заслугоўвае добрай жонкай, - і ты не меў бы міс Тэйлар жыць з намі назаўжды,
і несці ўсе мае няцотныя сокаў, калі яна магла б ўласным доме? "
"Ўласным доме -! Але дзе перавага ўласным доме?
Гэта ў тры разы больш .-- І вы ніколі не любы няцотным сокаў, мая дарагая ".
"Як часта мы павінны будзем бачыць іх, і яны хадзіць да нас - мы павінны быць
Заўсёды сустрэчы!
Мы павінны пачаць, мы павінны пайсці і аплаціць вяселле наведаць вельмі хутка ".
"Мая дарагая, як жа я так далёка? Рандаллс такое адлегласць.
Я не мог хадзіць і напалову так далёка ".
"Не, тата, ніхто не думаў пра вашых прагулак. Мы павінны ісці ў вагон, каб быць упэўненым. "
"Карэту!
Але Джэймс не хацеў паставіць коней для такой невялікай шлях, - і дзе
бедных коней, пакуль мы плацім нашага візіту? "
"Яны павінны быць уведзены ў стабільнай г-н Уэстон, тата.
Вы ведаеце, у нас урэгуляваныя ўсе, што ўжо. Мы казалі гэта зноў і з г-ном Уэстон апошняга
ноч.
А што тычыцца Джэймса, вы можаце быць вельмі ўпэўнены, што ён будзе заўсёды падабаецца хадзіць у Рандаллс, таму што
яго дачкі, быўшы пакаёўкі там. Я толькі сумняваюся, што ён будзе калі-небудзь нам
ў іншым месцы.
Гэта тваіх рук справа, тата. Вы атрымалі Ханна, што добрае месца.
Ніхто не думаў, Ханны, пакуль не згадваў яе - Джэймс так вам абавязаны! "
"Я вельмі рады, што я думаю пра яе.
Гэта было вельмі пашанцавала, таму што я не меў бы бедным Джэймс лічыў сябе ўшчэмленым па любому
рахунак, і я ўпэўнены, што яна зробіць вельмі добры слуга: яна грамадзянскіх, даволі-кажуць
Дзяўчына, у мяне ёсць вялікая меркаванне аб ёй.
Кожны раз, калі я бачу яе, яна заўсёды рэверансаў і пытае мяне, як я раблю, у вельмі прыгожай форме;
і калі ў вас быў яе тут, каб зрабіць рукадзелля, я назіраю, яна заўсёды апыняецца
замак дзверы правільны шлях і ніколі не челка яго.
Я ўпэўнены, што яна стане выдатным слугой, і гэта будзе вялікім суцяшэннем для беднай міс
Тэйлар, каб хто-то аб ёй, што яна выкарыстоўваецца, каб бачыць.
Кожны раз, калі Джэймс пераходзіць бачыць сваю дачку, вы ведаеце, яна будзе слуханне
нас. Ён зможа распавесці ёй, як мы ўсе
ёсць ».
Эма не шкадавала намаганняў для падтрымання гэтага шчаслівей паток ідэй, і спадзяваліся,
дапамагчы ў нарды, каб атрымаць яе бацька ніштавата ўвесь вечар, і быць
атакаваныя не шкадую, але яе уласны.
Нарды стол быў зроблены, але госць адразу ж пасля гэтага хадзіў
і зрабілі гэта непатрэбным.
Г-н Найтлі, разумны чалавек сем ці восем трыццаць, быў не толькі вельмі
стары і блізкі сябар сям'і, але асабліва звязаных з ім, як
Старэйшы брат мужа Ізабелы.
Ён жыў прыкладна ў мілі ад Хайбери, быў частым госцем, і заўсёды вітаюцца, і
У гэты час больш дарэчы, чым звычайна, бо зыходзіць непасрэдна ад іх узаемнага
сувязямі ў Лондане.
Ён вярнуўся ў канцы абеду, пасля некалькіх дзён адсутнасці ", а цяпер падышоў да
Хартфиелд сказаць, што ўсё добра ў Браўншвейгу плошчы.
Гэта было шчаслівае акалічнасць, а таксама аніміраваныя Вудхаус г-на некаторы час.
Г-н Найтлі была вясёлай манеры, якая заўсёды рабіла яго добра, і яго шматлікія запыты
пасля "бедных Ізабэла" і яе дзеці былі адказы на большасць здавальняюча.
Калі гэта скончылася, г-н Вудхаус падзякай заўважыў: «Гэта вельмі міла з
Вы, г-н Найтлі, каб выйсці ў гэты позні час, каб заклікаць нас.
Я баюся, што вы, павінна быць, шакавальны хадзіць ".
"Зусім няма, сэр.
Гэта выдатная месячная ноч, і настолькі нязначнымі, што я павінен выйсці з вашай вялікай
агнём "." Але вы павінны мець было вельмі сыра і
брудныя.
Я жадаю вам, магчыма, не застудзіцца "." Брудныя, сэр!
Паглядзіце на мае чаравікі. Ня плямка на іх. "
"Ну! , Што вельмі дзіўна, таму што мы мелі велізарнае шмат дажджоў тут.
Ішоў дождж жудасна цяжка паўгадзіны, пакуль мы былі на сняданак.
Я хацеў, каб адкласці вяселле. "
"Па спаткання - я не хацеў вам радасць. Будучы даволі добра дасведчаныя аб якой радасці
Вы абодва павінны быць пачуцці, я не спяшаўся з мае віншаванні, але я спадзяюся,
ўсе сышлі ніштавата.
Як вы ўсё паводзяць сябе? Хто плакаў больш за ўсё? "
«Ах! бедная міс Тэйлар! 'Гэта сумна бізнесу ".
"Бедны містэр і міс Вудхаус, калі хочаце, але я не магу сказаць" дрэнны
Міс Тэйлар.
У мяне ёсць вялікая павага да Вас і Эма, але калі справа даходзіць да пытання аб залежнасці
ці незалежнасць -! Ва ўсякім выпадку, яна павінна быць лепш мець толькі адно, каб дагадзіць, чым
два ".
"Асабліва, калі адзін з гэтых двух ёсць такія мудрагелістыя, клапотна істота!", Сказаў
Эма гулліва.
"Гэта тое, што ў вас у галаве, я ведаю, - і што б вы з упэўненасцю сказаць, калі
мой бацька быў не "." Я лічу, што гэта вельмі дакладна, дарагі мой,
сапраўды, "сказаў г-н Вудхаус, з уздыхам.
"Я баюся, я часам вельмі мудрагелістыя і клапотна".
"Мой дарагі тата! Вы не думаеце, я мог бы азначаць, што вы, або
Выкажам здагадку, г-н Найтлі на ўвазе вас.
Якая жахлівая думка! О, не!
Я меў на ўвазе толькі сябе. Г-н Найтлі любіць прыдзірацца са мной,
Вы ведаеце, - у жарт - гэта ўсё жарты.
Мы заўсёды кажам, што мы любім адзін аднаго ".
Г-н Найтлі, па сутнасці, быў адным з нямногіх людзей, хто мог бачыць недахопы ў Эма
Вудхаус, і толькі той, хто ніколі не казаў ёй пра іх: і хоць гэта не было
Асабліва прыемна Эма сябе, яна
ведаў, што гэты будзе так значна менш, да бацьку, што яна не стала б яго сапраўды
падазраю такая акалічнасць, як яе не праславіцца дасканалым кожнае цела.
"Эма ведае, што я ніколі не ліслівіць ёй," сказаў г-н Найтлі, "але я меў на ўвазе не адбілася на
любое цела.
Міс Тэйлар быў выкарыстаны, каб два чалавека, каб дагадзіць, яна цяпер будзе, але
адзін. Ёсць верагоднасць, што яна павінна быць выйгрышы. "
"Ну", сказала Эма, жадаючы, каб яна праходзіць - "Вы хочаце пачуць пра вяселле, і я
будзем рады распавесці вам, таму што мы ўсе паводзілі сябе чароўна.
Кожны орган быў пунктуальны, кожнае цела ў сваіх лепшых выглядае: не рваць, і наўрад ці
доўгі твар было відаць.
О, не, мы ўсе адчувалі, што мы збіраліся быць толькі ў паўмілі адзін ад аднаго, і былі ўпэўненыя ў
сустрэча з кожным днём. "" Дарагая Эма мядзведзі кожная рэч так добра ", сказаў
яе бацька.
"Але, містэр Найтлі, яна сапраўды вельмі шкада губляць бедная міс Тэйлар, і я
упэўнены, што яна будзе не хапаць яе больш, чым яна думае ".
Эма адвярнулася, падзелены паміж слязьмі і ўсмешкамі.
"Гэта немагчыма, што Эма не павінна ўпусціць такую кампаньён", сказаў г-н Найтлі.
"Мы не хацелі яе так добра, як і мы, сэр, калі б мы маглі выказаць здагадку гэта, але яна ведае,
колькі шлюб з міс перавагай Тэйлара, яна ведае, як гэта вельмі прымальныя
павінна быць, падчас міс Тэйлар жыцця,
вырашаюцца ў дом свой, і як важна для яе, каб быць бяспечным ў
зручнае становішча, і таму не можа дазволіць сабе адчуваць такі боль, як
задавальненне.
Кожны сябар міс Тэйлар павінны быць рады яе так шчаслівы ў шлюбе ".
"І вы забыліся адно пытанне радасцю для мяне", сказала Эма ", і вельмі значны
адно - што я зрабіў матчу сам.
Я зрабіў матчу, вы ведаеце, чатыры гады таму, і, каб ён адбыўся, і даказваецца
мае рацыю, калі так шмат людзей, сказаў г-н Уэстон ніколі не ажэніцца зноў, суцешыў
мяне за любую рэч ".
Г-н Найтлі паківаў галавой на яе. Яе бацька далікатна адказаў: "Ах! мая дарагая, я
Жадаем Вам не будзе рабіць запалкі і прадказваць рэчы, што ні кажы
заўсёды спраўджваецца.
Прашу вас, не робяць больш матчаў. "" Я абяцаю вам зрабіць ні для сябе,
тата, але я павінен, па сутнасці, для іншых людзей. Гэта найвялікшае задавальненне ў свеце!
І пасля такога поспеху, вы ведаеце, -! Кожнае цела сказаў, што г-н Уэстон ніколі не ажэніцца
зноў. Ах, не!
Г-н Уэстон, які быў удаўцом так доўга, і які, здавалася, так што цалкам камфортна
без жонкі, таму пастаянна заняты альбо ў свой бізнэс у горадзе ці сярод сваіх
тут сябры, заўсёды прымальна, дзе б ён
пайшоў, заўсёды вясёлы - Mr. Уэстон не трэба марнаваць адзін вечар у годзе ў адзіночку, калі
ён не падабаецца. О, не!
Г-н Уэстон вядома, ніколі не ажэніцца зноў.
Некаторыя людзі нават гаварылі пра абяцанне жонцы на смяротным ложы, і іншыя з сына
і дзядзька не даючы яму.
Усе манеры ўрачыстага лухта гаварылі на гэтую тэму, але я верыў ніхто з яе.
"З тых часоў дзень - каля чатырох гадоў назад, - што міс Тэйлар, і я сустрэўся з ім у
Брадвей-Лэйн, калі, таму што ён пачаў імжыць, ён кінуўся прэч з такой
галантнасць, і пазыковыя два парасона для
Фермер нас ад Мітчэла, я адважыўся на гэтую тэму.
Я планаваў матчу з таго гадзіны, а калі такі поспех блаславіў мяне ў гэтым
Напрыклад, дарагі тата, вы не можаце думаць, што я павінна перастаць сватаўство ".
"Я не разумею, што вы разумееце пад" поспехам "," заявіў г-н Найтлі.
"Поспех мяркуе намаганні.
Ваш час было правільна і далікатна выдаткавалі, калі вы былі імкнуцца да
Апошнія чатыры гады для стварэння гэтага шлюбу.
Годнае занятак для розуму паненкі!
Але калі, што я хутчэй сабе, Вам за матч, як вы яе называеце, азначае толькі вашы
планавання, ваша кажаце сабе адзін просты дзень, я думаю, было б вельмі добра
рэч для міс Тэйлар, калі г-н Уэстон былі
ажаніцца на ёй, і кажу яшчэ раз, каб самі то і потым, чаму вы
гаварыць на поспех? Дзе ваша заслуга?
Што вы ганарыцеся?
Вы зрабілі пашанцавала адгадаць, і гэта ўсё, што можа быць сказана ".
"А вы ніколі не ведалі радасці і ўрачыстасці пашанцавала адгадаць? - Мне шкада цябе .-- Я
думаў, што ты разумнейшы - за, залежаць ад яго пашанцавала адгадаць ніколі не проста шанцаванне.
Існуе заўсёды нейкі талент у ім.
А што тычыцца «поспеху», маё беднае слова, якое вы сварыцеся з таго, я не ведаю, што я так
цалкам без якіх-небудзь прэтэнзій да яго.
Вы намалявалі дзве прыгожыя карцінкі, але я думаю, што можа быць трэці - што-то
паміж марнавання часу і майстар на ўсе рукі.
Калі б я не спрыялі візіты г-н Уэстон тут, і даў шмат маленькіх заахвочваннях,
і згладжаны шмат маленькіх пытанняў, яно не магло б прыйсці ў любы рэчы ў рэшце рэшт.
Я думаю, вы павінны ведаць, Хартфиелд дастаткова, каб зразумець, што. "
"Просты, з адкрытай душой чалавек, як Уэстон, а рацыянальнае, не ўплывае жанчына
як міс Тэйлар, можна бяспечна пакінуць кіраваць сваімі ўласнымі праблемамі.
Вы, хутчэй за ўсё, зрабілі шкоду сабе, чым карысці для іх,
перашкод. "
"Эма ніколі не думае пра сябе, калі яна можа рабіць дабро іншым," запярэчыў містэр Вудхаус,
разуменне, але часткова.
"Але, дарагая мая, прашу вас, не рабіць якія-небудзь больш матчаў, яны дурныя рэчы, і перапынак
. Да свайго сямейнага круга цяжка "" Толькі яшчэ адно, тата, толькі для г-на Элтана.
Бедны містэр Элтан!
Вы, як містэр Элтан, тата, - я павінен выглядаць прыкладна за жонкай для яго.
Існуе ніхто ў Хайбери, хто заслугоўвае яго, - і ён быў тут увесь год, і
абсталяваў свой дом так зручна, што было б сорамна мець яго аднаго
больш - і я падумаў, калі ён быў
далучэнне рукі ў дзень, ён выглядаў так вельмі, як быццам ён хацеў бы мець
адным офісе роду зрабіў для яго!
Я думаю, вельмі добра г-на Элтана, і гэта толькі так, як я зрабіць яго
службы ".
"Г-н Элтан вельмі сімпатычнай малады чалавек, вядома, і вельмі добры малады чалавек, і я
ёсць вялікая павага да яго.
Але калі вы хочаце, каб паказаць Яму ніякай увагі, мой мілы, папытаеце яго прыйсці і паабедаць з намі
калі-небудзь. Гэта будзе значна лепш рэч.
Я адважуся сказаць, г-н Найтлі будзе так добры да яго насустрач. "
"З вялікім задавальненнем, сэр, у любы час", сказаў г-н Найтлі, смеючыся ", і я
Згодны з вамі цалкам, што яна будзе значна лепш рэч.
Запросіце яго на вячэру, Эма, і дапамагчы яму лепш рыба і курыца, але
пакінуць яго на chuse яго ўласная жонка. Паверце, чалавек шэсць-сем-і-
двадцать можа сам пра сябе паклапаціцца ".