Tip:
Highlight text to annotate it
X
ТЫМ III
Раздзел XIV
Што зусім розныя пачуцці зрабілі Эма прыняць назад у дом, ад таго, што яна
дастаў - яна тады была толькі адважная спадзявацца на невялікай перадышкі пакуты;, -
-Яна зараз у вытанчанай флаттере
шчасце, і такое шчасце таго, як яна лічыць, усё роўна павінны быць вышэй, калі
флаттера павінны мець сканаў.
Яны селі піць гарбату - той жа круглы партыя за адным сталом - як часта гэта было
сабраны, - і як часта мелі яе вочы ўпалі на тых жа кустоў у газон, і
назіраецца такі ж прыгожай ўплыў
заходніх нд - Але ніколі ў такім стане духу, ніколі ні ў чым, як ён;! і
з цяжкасцю, што яна можа выклікаць дастаткова яе звычайнай сам, каб быць
Уважлівы гаспадыня або нават уважлівы дачка.
Бедны містэр Вудхаус не падазраваў, што быў змову супраць яго ў грудзях
што чалавек, якога ён так сардэчна вітаць, і так трывожна спадзеючыся можа
не прынялі холадна ад яго паездкі .-- Не маглі б
Ён бачыў сэрца, ён бы клапаціўся вельмі мала для лёгкіх, але без
самыя аддаленыя ўяўленне аб маючым адбыцца зле, без найменшага ўспрыманне
небудзь экстраардынарнага ў глядзіць або
спосабы альбо, ён паўтарыў ім вельмі зручна усе артыкулы навін ён
, Атрыманых ад г-н Пэры, і казаў на са значна самастойнага задавальнення, зусім Нічога не падазравалы
аб тым, што яны маглі б сказаў яму ў адказ.
Пакуль г-н Найтлі засталася з імі, ліхаманка Эмы працягвалася, але калі ён
пайшоў, яна стала трохі tranquillised і пакарыў - і ў
ход бяссоннай ночы, якая была
падатку на такі вечар, яна знайшла адзін ці два такіх вельмі сур'ёзных паказвае на
разгледзець, як ёй стала, што нават шчасце яе павінны мець некаторую сплава.
Яе бацька - і Харриет.
Яна не магла быць адна, не адчуваючы сябе поўны вага асобных іх патрабаванняў;
як абараняцца камфорт як для усё магчымае, быў пытанне.
Што тычыцца яе бацькі, гэта было пытанне неўзабаве адказалі.
Яна амаль не ведалі яшчэ, што г-н Найтлі пытаўся, але вельмі кароткія перамовы з ёй
ўласнае сэрца вырабляюцца самыя ўрачыстыя дазвол ніколі не кінуць яе бацька .--
Яна нават плакаў над ўяўленне пра яго, як грэх думкі.
Пакуль ён жыў, ён павінен быць толькі ўдзел, але яна лісьлівілі сабе, што
калі пазбаўлены небяспекі нанясення яе ад сябе, гэта магло б стаць павелічэнне
камфорт для яго .-- Як зрабіць яе лепш за ўсё
Гарриет, быў больш цяжкім рашэннем, - як пазбавіць яе ад непатрэбных болю;
як зрабіць яе любым магчымым адкупленне, як з'яўляюцца меры яе вораг - На гэтых?
суб'ектаў, яе здзіўленне і дыстрэс
вельмі вялікая - і яе розум павінны былі прайсці яшчэ і яшчэ раз праз кожныя горкім папрокам і
сумны шкадаванне, што калі-небудзь атачылі яго .-- Яна магла толькі вырашаць нарэшце, што
яна ўсё роўна пазбегнуць сустрэчы з ёй,
і паведаміць усё, што неабходна паведаміць лістом, што было б невыказна
Пажадана, каб яе выдаліць зараз на час ад Хайбери, і - патуранні ў адным
Схема больш - амаль рашэнне, што ён можа
быць практычна, каб атрымаць запрашэнне для яе, каб Брансуик сквер .-- Ізабэла была
задаволены Гарриет, і некалькі тыдняў правёў у Лондане павінен даць ёй трохі забавак .--
Яна не думаю, што ў прыродзе Харриет да
не апынуцца выгаду ад навізны і разнастайнасці, ад вуліцы, крамы, і
дзяцей .-- Ва ўсякім разе, гэта было б доказам увагі і дабрыні ў сабе, ад
якім усё было з-за; падзелу
цяперашні час; прадухіленне зла, дзень, калі ўсе яны павінны быць зноў разам.
Яна ўстала рана, і напісаў ёй ліст Гарриет; занятасці, якая пакінула яе так
вельмі сур'ёзны, таму амаль сумна, што г-н Найтлі, у некалькіх хвілінах да Хартфиелд да
сняданак, не паступала наогул занадта рана;
і праз паўгадзіны пасля скрадзеныя перайсці на той жа зямлі зноў з ім,
прамым і пераносным сэнсе, было зусім неабходна, каб аднавіць яе ў належны
Доля шчасце напярэдадні вечарам.
Ён не пакінуў яе доўгія, далёка не дастаткова доўга для таго, каб у яе найменшага
схільнасць думаць, любога цела яшчэ, калі ліст прывезлі яе з
Рандаллс - вельмі тоўстыя лісты, - яна здагадалася,
тое, што яна павінна ўтрымліваць, і састарэлыя неабходнасці чытання .-- Цяпер яна была ў
дасканалая любоў з Фрэнкам Чэрчыль, яна хацела ніякіх тлумачэнняў, яна хацела толькі, каб
ёсць свае думкі пра сябе - а што тычыцца
разумення любой рэчы ён пісаў, яна была ўпэўненая, што яна была няздольная яна .-- Ён павінен быць
ўброд праз, аднак.
Яна адкрыла пакет, ён быў занадта ўпэўнена так, - запіску ад місіс Вестон да сябе,
адкрыла ў лісце да місіс Франк Вестон.
"У мяне ёсць вялікая задавальненне, мая дарагая Эма, па экспедавання вам прыкладаецца.
Я ведаю, што дбайнае справядлівасці вы будзеце гэта рабіць, і наўрад ці сумневы ў яе шчаслівай
Эфект .-- Я думаю, што мы ніколі не істотна разыходзяцца ў меркаваннях адносна пісьменнік зноў, але я буду
Не адкладайце вам доўгі прадмову .-- Мы
дастаткова добра .-- Гэта ліст быў лекамі ад усіх мала нервовасці я
У апошні час пачуццё .-- Я не зусім, як вашы погляды ў аўторак, але гэта было ungenial
раніцы, і хоць вы ніколі не будзе валодаць
пад уздзеяннем надвор'я, я думаю, што кожнае цела адчувае, паўночна-заходні вецер .-- Я адчуваў, для
ваш бацюшка вельмі шмат у буру ў аўторак днём, і ўчора раніцай,
але камфорт слуханні ўчора ўвечары, г-н Пэры, што яна не зрабіла яго хворым.
"Заўсёды Ваш" AW "
[Для місіс Вестон.] WINDSOR-ліпені. Васпані,
"Калі б я зрабіў сам зразумелым ўчора, гэты ліст будзе чакаць, але чакаецца
ці не, я ведаю, што будзе чытацца з шчырасцю і ласкі .-- Вы ўсё дабро, і
Я лічу, што будзе неабходнасці нават усё
пабожнасьць вашая, каб ўлічыць некаторыя часткі майго мінулага паводзінаў .-- Але я быў дараваны
Той, хто быў яшчэ больш, каб паўторна. Мая смеласць паднімаецца ў той час як я пішу.
Гэта вельмі цяжка для квітнеючай быць сціплым.
Я ўжо сустракаўся з такім поспехам ў двух прыкладаннях для прабачэньня, што я магу быць у
небяспека мыслення сябе занадта упэўненым у вашай, і тых, хто сярод вашых сяброў, якія
мелі любому прыкмеце злачынствы .-- Вы павінны
усе намаганні, каб зразумець сапраўдную прыроду маёй сітуацыі, калі я ўпершыню прыехаў
на Рандаллс, вы павінны лічыць мяне як якія маюць таямніцу, якая павінна была захоўвацца на ўсіх
небяспек.
Гэта факт. Маё права размяшчаць сябе ў сітуацыі
якія маюць патрэбу ў такой ўтойванне, гэта іншае пытанне.
Я не буду абмяркоўваць яе тут.
Што тычыцца мяне спакуса думаць, што гэта права, я маю на ўвазе кожны прыдзірлівы чалавек, каб цагляны дом,
sashed акна ніжэй, і вокладкі вышэй, у Хайбери.
Я не адважваўся загаварыць з ёй адкрыта, мае цяжкасці ў той стан Enscombe
павінна быць занадта добра вядомыя патрабуюць вызначэння, і я мела шчасце
пераважаюць, перш чым мы рассталіся на Уэймут, і
каб заахвоціць большасць вертыкальна жаночы розум у стварэнні, нахіліўшыся ў дабрачыннасці
таемнае ўдзел .-- Калі б яна адмовілася, я б сышоў з розуму .-- Але вы будзеце
гатовы сказаць, якая была Ваша надзея ў гэтым
гэта - Што ты з нецярпеннем чакаем? - Для любой рэчы, кожная рэч - час, выпадак,
акалічнасць, павольны эфекты, раптоўныя ўсплёскі, настойлівасць і стомленасць, здароўе і
хваробы.
Кожны магчымасць добры быў перада мной, і перш за блаславення забяспечаных, у
атрымаўшы ад яе абяцанне веры і карэспандэнцыі.
Калі вам трэба далей тлумачэнне, я маю гонар, васпані, быць вашым
мужу сына, і перавага ў спадчыну схільнасці да надзею на добрае,
якіх не ўспадкоўванне дома або зямлі могуць
калі-небудзь роўнае значэнне .-- Глядзі мне, дык, пры такіх абставінах, прыбыўшы на маім
першы візіт у Рандаллс, - і вось я ўсьведамляю няправільна, за што візіт можа
Былі раней выплачваюцца.
Вы азіраюся назад і бачыце, што я прыйшоў не па міс Ферфакс быў у Хайбери, і
як вы былі чалавекам ўшчэмленым, вы прабачце мяне імгненна, але я павінен працаваць на маім
спагада бацькі, нагадваючы яму, што
пакуль я не прылічвалі сябе ад яго хаты, пакуль я страціў дабраславеньне
ведаючы, што вы.
Мае паводзіны, на працягу вельмі шчаслівы два тыдні, якія я правёў з вамі, не зрабіў,
Спадзяюся, мне ляжала адкрытай для асуджэнне, за выключэннем адной кропкі.
А цяпер пяройдзем да галоўнага, толькі важная частка майго паводзін у той час як
якія належаць да вас, якая ўзбуджае сваё неспакой, або патрабуе вельмі клапатлівага
тлумачэнне.
З найвялікшым павагай і самымі цёплымі сяброўства, мне згадаць міс Вудхаус, мая
Бацька, можа быць, думаеце, што я павінен дадаць, з найглыбокім пакоры .-- некалькі слоў
якая ўпала з ім ўчора казаў яго
меркаванне, а некаторыя ганьбаванне Я прызнаю сябе адказнасць перад .-- Маё паводзіны міс
Вудхаус паказана, я думаю, больш, чым яна павінна .-- Для таго каб дапамагчы ўтойванне
так важна для мяне, я ўзначальваў, каб зрабіць
больш, чым дапушчальна выкарыстанне роду інтымнасць, у якую мы былі неадкладна
кінуты .-- Я не магу адмаўляць, што міс Вудхаус быў маім нібыта аб'ект - але я ўпэўнены, што вы
паверу заяву, што калі б я
не быў перакананы ў яе абыякавасць, я б не быў выкліканы якой-небудзь эгаістычныя
Прагляды пайсці на .-- Amiable і цудоўны, як міс Вудхаус ў тым, што яна ніколі не даў мне
Ідэя маладая жанчына, верагодна, будзе
прыкладаюцца, і што яна была цалкам вольная ад якой-небудзь тэндэнцыі да таго, прывязаўся да мяне,
быў такім жа, як маё перакананне маё жаданне .-- Яна атрымала маю ўвагу з лёгкім,
прыязны, goodhumoured гуллівасць, якая дакладна падыходзіць мне.
Здавалася, мы разумеем адзін аднаго.
З нашай адноснай сітуацыі, тыя знакі ўвагі былі яе сувязі, а таксама адчуваліся
так .-- ці міс Вудхаус пачаў па-сапраўднаму зразумець мяне да заканчэння тэрміну
гэтыя два тыдні, я не магу сказаць, - калі я
называецца развітвацца з ёй, я памятаю, што я быў у момант прызнання
праўда, і я тады здавалася, што яна была не без падазрэнні, але я не сумняваюся
што яна мела з выяўлены мяне, па крайняй меры, у
нейкай ступені .-- Яна, магчыма, не выказалі здагадку цэлым, але яе хуткасць павінна быць
пракралася частку. Я не магу сумнявацца ў гэтым.
Вы знойдзеце, калі суб'ект вызваляецца ад сваёй цяперашняй абмежаванні, што
не ўзяць яе цалкам знянацку. Яна часта даў мне намёкі пра яго.
Я памятаю, як яна кажа мне, на балі, што я абавязаны місіс Элтан падзяку за яе
увагу да міс Ферфакс .-- Я спадзяюся, што гэтая гісторыя майго паводзінаў у адносінах да яе будзе
прызнаўся вамі, і мой бацька, як вялікі апраўданне таго, што вы ўбачылі няправільна.
Пакуль вы лічылі мяне як якія маюць зграшыў супраць Эмы Вудхаус, я мог заслужыць
нічога з любога.
Апраўдаць мяне сюды, і набыццё для мяне, калі гэта дапушчальна, апраўдання і добрыя пажаданні
аб тым, што сказала Эма Вудхаус, якога я лічу з такім вялікай колькасцю брацкай любоўю, як да
доўга, каб яе так глыбока і так шчасліва
У каханні, як я .-- Што б дзіўным, што я сказаў ці зрабіў у гэтыя два тыдні, вы
Цяпер ключ к.
Маё сэрца было ў Хайбери, і мой бізнэс быў атрымаць маё цела туды так часта, як
можа быць, і найменшае падазрэнне.
Калі вы памятаеце, любыя queernesses, усталяваць іх усё, каб правы кошт .-- З
фартэпіяна так шмат казалі аб, я адчуваю, што толькі трэба сказаць, што яго час
загадана было абсалютна невядомым Міс F -,
, Які ніколі не дазволіў бы мне, каб адправіць яго, было выбару дадзена ёй .--
дэлікатэс ў сваім розуме на працягу ўсяго бою, васпані, значна далей
мае сілы аддаючы належнае.
Вы хутка, я шчыра спадзяюся, ведаеце яе старанна сябе .-- Без апісання могуць
апісаць яе.
Яна павінна вам сказаць сабе, што яна - яшчэ не словам, што ніколі не быў там чалавека
істота, якая б так наўмысна душыць свае заслугі .-- Так як я пачаў гэты ліст,
які будзе даўжэй, чым я прадбачыў, я
пачуў ад яе .-- Яна дае добры кошт свайго ўласнага здароўя, але так як яна ніколі не
скардзіцца, я не маю права залежаць. Я хачу, каб ваша меркаванне аб сваёй знешнасці.
Я ведаю, вы хутка заклікаць яе, яна жыве ў страху перад візітам.
Магчыма, яна выплачваецца ўжо. Дай мне пачуць ад вас, без прамаруджання, я
нецярплівыя для тысяч прыватнасцяў.
Памятаеце, як некалькі хвілін я быў на Рандаллс, а ў тым, як здзіўленне, як вар'ят дзяржавы: і
Я не вельмі яшчэ лепш, але ўсё ж вар'ятам або ад шчасця або няшчасці.
Калі я думаю пра дабрыню і міласьці Я сустракаўся з, яе перавага і
цярпенне і шчодрасць майго дзядзькі, я з розуму ад радасці, але калі я ўспамінаю ўсё
Турбота я прычыненую ёй, і як мала
Я заслугоўваю прабачэння, я сышоў з розуму ад гневу.
Калі б я мог, але ўбачыць яе яшчэ раз - але я не павінен прапаноўваць яшчэ.
Мой дзядзька быў занадта добры для мяне, каб замахвацца .-- Я павінен яшчэ дадаць да гэтага доўга
ліст. Вы не чулі ўсё, што вы павінны
пачуць.
Я не магу даваць якія-небудзь звязаныя падрабязна ўчора, але раптоўнасць, і, у адным
святлом, unseasonableness, з якой раман успыхнуў, мае патрэбу ў тлумачэнні, бо
хоць падзеі 26-га мінулага месяца., як вы
завершыцца, адразу ж адкрылі для мяне самым шчаслівым перспектывы, я не павінен быў
Мяркуецца на такіх ранніх мер, але ад вельмі канкрэтных абставінах, якія
пакінуў мяне не гадзіна, каб прайграць.
Я павінен сам скарацілася з любой рэччу так паспешліва, і яна б адчувала сябе кожны
саромеючыся майго гаспадара гаварыць з памножанай сілай і ўдакладненне .-- Але ў мяне не было выбару.
Паспешных ўдзелу яна ўступіла ў з гэтай жанчынай - Вось, пані, я быў
абавязаны кінуць рэзка, успомніць і супакоіцца .-- Я ішоў
ўсёй краіне, і цяпер, я спадзяюся,
рацыянальнае дастаткова, каб зрабіць астатняе мой ліст, што яна павінна быць .-- Гэта, у
Фактычна, самым абразлівым рэтраспектыве для мяне. Я вёў сябе ганебна.
І тут я магу прызнацца, што мае манеры міс У., у тым, непрыемна міс Ф.,
былі высока годны вымовы.
Яна не ўхваляў іх, што павінны былі быць дастаткова .-- Мой заклік ва ўтойванні
праўда яна не думала, дастатковую .-- Яна была незадаволеная, я думаў, неабгрунтавана так:
Я думала, што яе, па тысячу разоў,
залішне скрупулёзны і асцярожны: Я думала, што яе нават холадна.
Але яна заўсёды правы.
Калі б я рушыў услед за ёй меркаванне, і заваяваў мой настрой да ўзроўню таго, што яна лічыцца
уласна я б пазбег найбольшую няшчасце я калі-небудзь ведаў .-- Мы
пасварыўся .-- Памятаеш раніцай
правёў у Donwell? - Там кожны маленькі незадаволенасць тым, што мелі месца і да
прыйшлі да крызісу.
Я спазніўся, я пазнаёміўся з ёй ішла дадому адна, і хацеў ісці з ёй, але
яна не стала б цярпець. Яна абсалютна не дазволіў мне, што я
потым падумаў найбольш неразумным.
Цяпер, аднак, я не бачу нічога ў ім, але вельмі натуральна і адпавядае ступені
меркаванні.
Хоць я, сляпы свет нашага ўзаемадзеяння, паводзіў сябе на адну гадзіну з
непажаданы асаблівасць з іншай жанчынай, ёй было б згоду побач з
прапановы, якія маглі б зрабіць кожны
папярэдні асцярожнасцю бескарысна -? Калі б мы былі разам сустрэліся хадзе паміж Donwell і
Хайбери, ісціна павінна была падазраваных .-- Я быў вар'ятам дастаткова, аднак,
абураюцца .-- Я сумняваўся яе прыхільнасці.
Я сумняваўся яшчэ на наступны дзень на Box Hill, калі, справакаваны такія паводзіны з майго боку,
такія ганебныя, нахабнае грэбаванне яе, і такі відавочнай адданасці міс У., як гэта
было б немагчыма для любой жанчыны
сэнсу трываць, яна казала ёй крыўды ў выглядзе слоў цалкам зразумелым
мне .-- Карацей кажучы, васпані, гэта было сварыцца бездакорную на яе баку, агідныя
на шахце, і я вярнуўся ў той жа вечар
Рычманд, хоць я мог бы прастаялі з вамі да наступнай раніцы, а проста таму, што я
будзе гэтак жа злавацца на яе, як гэта магчыма.
Нават тады, я не быў такім дурнем, каб не значыць быць узгоднены ў часе, але я быў
пацярпелы, якія пацярпелі ад яе халоднасць, і я сышоў ўстаноўлена, што
яна павінна зрабіць першыя поспехі .-- Я
заўсёды будзем віншаваць сябе, што вы былі не партыі Хіл Box.
Калі б вы бачылі маё паводзіны там, я з цяжкасцю магу выкажам здагадку, што вы б мог падумаць,
а мяне зноў.
Яго ўздзеянне на яе з'яўляецца ў непасрэднай дазвол было выраблена: як толькі
як яна знайшла я сапраўды пайшоў ад Рандаллс, яна закрыла з прапановай аб тым, што
афіцыёзны місіс Элтан; ўся сістэма
лячэнне якіх ад яе, дарэчы, ніколі не напоўніла мяне з абурэннем і нянавісцю.
Я не павінен сварыцца з духам цярпення, гэтак багата
працягнутыя да сябе, але, у адваротным выпадку, я павінен гучна пратэставаць супраць долю
яно якіх гэтая жанчына вядомая .-- "Джэйн"
сапраўды -! Вы ўбачыце, што я яшчэ не займаўся сам, называючы яе тым, што
імя, нават для вас.
Падумайце, тое, што я павінен перанеслі на слуханні яго вуснаў у вусны паміж Eltons з
усё пошласці непатрэбных паўтораў, і ўсё нахабства ўяўныя
перавагі.
Пацярпі на мне, я хутка зрабілі .-- Яна закрыла з гэтай прапановай,
рашэнне разарваць са мной цалкам, і напісаў наступны дзень, каб сказаць мне, што мы ніколі не
павінны былі сустрэцца яшчэ раз .-- Яна адчувала,
ўдзел быць крыніцай пакаянне і пакута кожнага з іх:
яна распусціў яе .-- Гэта ліст прыйшоў мне на самае раніцы мае бедныя
смерці цёткі.
Я адказаў на яго на працягу гадзіны, але з-за змешвання мой погляд, і кратнасць
бізнэсу, што падалі на мяне адразу, мой адказ, а не адпраўляюцца з усімі
і многія іншыя лісты таго часу, была зачыненая
ў маім пісьмовым стале, і я, мяркуючы, што я напісаў дастаткова, хоць, але некалькі
лініі, каб задаволіць яе, застаўся без якога-небудзь турботы .-- Я быў даволі расчараваны тым, што
Я не чуў ад яе зноў хутка, але
Я апраўдваў яе, і быў занадта заняты, і - я магу дадаць? - Занадта вясёлы ў сваіх поглядах
быць прыдзірлівым .-- Мы знялі ў Віндзор, а праз два дні пасля гэтага я атрымаў пасылку
ад яе, мае ўласныя лісты ўсе вярнуліся! - і
некалькі радкоў, у той жа час, паведамленне, заявіўшы, яе крайняе здзіўленне тым, што не
было найменшым адказ на яе апошняй, і дадаўшы, што, як маўчанне па такой пункту
Не можа быць няправільна вытлумачана і як яно павінна
быць у роўнай ступені пажадана, каб абодва, каб кожны падначалены дамоўленасцяў, зняволеных, як толькі
наколькі гэта магчыма, яна зараз даслаў мне па бяспечнай перавозцы, усе мае лісты, і прасіла,
што калі б я не мог прама каманду яе,
такім чынам, каб адправіць іх на Хайбери на працягу тыдня, я б накіраваць іх пасля гэтага
перыяд да яе -: у агульным, поўны кірунку г-Смолридж, побач
Брысталь, глядзеў мне ў твар.
Я ведаў, імя, месца, я ведаў пра гэта, і адразу ж убачыў, што яна
рабілі.
Было цалкам сугучная з гэтай рэзалюцыяй характару, якія я ведаў яе, каб
валодаюць, і сакрэтнасць яна падтрымліваецца, як і да любога такой канструкцыі ў яе
Былы ліст, у роўнай ступені апісальны ягоны неспакой дэлікатэсам.
Бо свет не б яна, здавалася, пагражаць мне .-- Уявіце сабе шок, уявіце
якім чынам, пакуль я на самай справе выявіў сваю памылку, я трызніў на промахах
паведамленне .-- Што было рабіць? - Адно толькі .-- Мне трэба пагаварыць з маім дзядзькам.
Без яго санкцыі, я не мог спадзявацца быць пачутымі зноў .-- Я казаў, абставіны
былі ў маю карысць; позна падзея мела далёка змякчыў свой гонар, і ён быў,
раней, чым я мог выказаць здагадку,
цалкам узгоднены і выкананне, і можна сказаць, нарэшце, бедны чалавек! з глыбокім уздыхам,
што ён хацеў бы я мог бы знайсці як мага больш шчасця ў шлюбе дзяржавы, як ён
зроблена .-- Я адчуваў, што яна будзе мець
рознага роду .-- Вы схільныя шкадаваць мяне за тое, што я, павінна быць пацярпелых у адкрыцці
прычынай яго слоў, для майго чакання, хоць усё было пастаўлена на карту - Не,? не пашкадуйце мяне, пакуль я
дасягнула Хайбери, і ўбачыў, як дрэнна я зрабіў яе.
Не шкадуй мяне, пакуль я не ўбачыў яе бледны, хворы выглядае .-- Я дасягнуў Хайбери ў момант
дзень, калі, з майго веды іх позні час сняданку, я быў упэўнены ў добрым
шанцаў знайсці яе ў спакоі .-- Я не быў
расчараваныя, і, нарэшце, я не быў расчараваны ні ў прадмет маіх
падарожжа. Вялікае вельмі разумныя, вельмі проста
незадавальненне я павінен быў пераканаць прэч.
Але гэта робіцца, мы памірыліся, даражэй, значна даражэй, чым калі-небудзь, і ні хвіліны
Турбота ніколі не можа адбыцца паміж намі зноў. Зараз, васпані, я адпушчу вас, але
Я не змог завяршыць раней.
Тысяч і тысяч дзякуй за ўсё дабро вы калі-небудзь shewn мяне, і
10000 за ўвагу ваша сэрца будзе дыктаваць да яе .-- Калі вы думаеце, мне
такім чынам, каб быць шчаслівей, чым я заслугоўваю, я
зусім па вашаму думку .-- Міс В. тэлефануе мне дзіця ўдачы.
Я спадзяюся, што яна мае рацыю .-- З аднаго боку, маё шчасце не выклікае сумненняў, што быць
магчымасць падпісвацца сябе,
Ваш абавязаны і ласкавы сын, FC Уэстон Чэрчыля.