Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 4
"Ну ідзі: ты не з гэтай гаі Да мучаю цябе за гэта траўмы."
- Сон у летнюю ноч.
Словы ўсё яшчэ былі ў вусце выведніка, калі лідэр партыі, чые
надыходзячых крокаў злавілі пільныя вуха індыйскія, прыйшлі адкрыта
у поле зроку.
Пракладзеным шляху, такія як зробленыя перыядычнае праходжанне аленяў, раны
праз невялікае даліне без якіх-небудзь вялікая адлегласць і ўдарыў ракі ў кропцы, дзе
белага чалавека і яго чырвоныя таварышы былі размешчаны самі.
На гэтым трэку падарожнікаў, якія падрыхтавала сюрпрыз настолькі незвычайна, у
глыбіні лесу, прасоўваліся павольна ў бок паляўнічага, які быў перад яго
партнёраў, у гатоўнасці прыняць іх.
"Хто ідзе?" Запатрабаваў выведнік, кінуўшы стрэльбу нядбайна праз яго левую руку,
і захоўванне паказальным пальцамі правай рукі на спускавы кручок, хоць ён пазбягаў
з'яўленне пагрозы ў дзеянне.
"Хто прыходзіць сюды, сярод звяроў і небяспек пустыні?"
"Вернікі ў рэлігіі, і сяброў, каб правы і кароль", вярнуўся той, хто ехаў
чаргу.
"Мужчыны, якія маюць адправіўся з узыходзячым сонцам, у цені гэтага лесу, без
харчавання, і, на жаль, стамілася ад іх вандроўніка ".
"Вы, такім чынам, страціў", перапыніў паляўнічы ", і знайшоў, як бездапаможны 'гэта
не ведаць, ці варта браць правай рукой або левай? "
"Нягледзячы на гэта, смактання немаўляты не з'яўляюцца больш залежнымі ад тых, хто павядзе іх, чым мы
якія маюць большы рост, і хто можа сказаць цяпер валодаюць росту без
веды людзей.
Ці ведаеце вы адлегласць да паста карону называюць Уільям Генры? "
"Хут"! Крыкнуў разведчык, які не пашкадаваў яго адкрыты смех, хоць і імгненна
Праверка небяспечныя гукі ён аддаваўся сваім весялосцю меншаму рызыцы быць
пачуў любым хаваюцца ворагі.
"Вы столькі са следу, як сабака будзе з Horican atwixt яго і
алень!
Уільям Генры, чалавек! калі вы сябры караля і маюць справу з арміяй,
Ваш шлях будзе ісці за ракой да Эдварда, і пакласці гэтае пытанне перад Уэб,
хто марудзіць там, замест таго, высоўваючы на
дэфіле, за рулём гэтага дзёрзкага француза назад праз Champlain, у яго
дэн яшчэ раз. "
Перш чым незнаёмец мог зрабіць ніякага адказу на гэта нечаканая прапанова, іншае
Вершнік штрыхавой кусты ў бок і скокнуў яго зарадная прылада ў шляху, у
перад сваім спадарожнікам.
"Што, тады, можа быць наша адлегласць ад форта Эдвард" запатрабавалі новага спікера, "месца
Вы параілі нам шукаць мы выйшлі сёння раніцай, і наша прызначэнне кіраўніка
возера ".
"Тады вы павінны страцілі зрок вышэй страты Дарэчы, для дарогі праз
портежей разразаецца на добрыя дзве стрыжняў, а гэтак жа вялікі шлях, разлічыць, як і любы
, Які працуе ў Лондане, або нават да палаца караля. "
"Мы не будзем спрачацца аб перавазе праход", вярнуўся
Хейуорд, усміхаючыся, бо, як чытач і чакалася, гэта быў ён.
"Дастаткова, у цяперашні час, што мы даверылі кіраўніцтва індыйскай прыняць нас
бліжэй, хоць шлях асляплення, і што мы ашуканы ў сваіх ведах.
Прасцей кажучы, мы не ведаем, дзе мы знаходзімся. "
! "Індыйскі заблукаў у лесе", сказаў выведнік, ківаючы галавой doubtingly; «Калі
пякучае сонца верхавіны дрэў, і вадаёмы поўныя, калі мох на
кожны бук бачыць скажу яму, у якім квартале зорка будзе ззяць поўначы ноччу.
Лясы поўныя аленяў-шляхі, якія ідуць на патокі і ліжа, месцы вядомыя
усім, ні ў гусей зрабіць іх пералёт у Канаду водах ў цэлым!
'Гэта дзіўна, што індыйскі павінен быць страчаны atwixt Horican і выгін ракі!
Ён Mohawk? "
"Не па нараджэнні, хоць прынятае ў гэтым племені, я думаю, што яго радзімай была далей
поўнач, і ён адзін з тых, каго вы назваць Гурон ".
"Х'ю"! Ускрыкнуў двума спадарожнікамі выведніка, які працягваўся да гэтай частцы
дыялог, седзячы нерухома, і, мабыць, абыякавыя да таго, што прайшло, але
які ў цяперашні час ўскочылі на ногі з
актыўнасць і цікавасць, які, мабыць, узяла верх іх рэзерв
сюрпрыз.
! "Гурон" паўтарыў дужы выведнік, яшчэ раз паківаў галавой адкрытае недавер;
"Яны зладзейскай расы, ні мне справа, кім яны будуць прынятыя, вы ніколі не можаце зрабіць
што-небудзь з іх, але чэрапа і валацугаў.
Так як вы давяралі сабе сыход аднаго з гэтай краіны, я толькі дзівіцца таму, што вы
не ўпалі ў больш ".
"З іх практычна няма небяспекі, так як Уільям Генры так шмат міль у нашай
фронт.
Вы забываеце, што я сказаў вам наш гід цяпер Mohawk, і што ён служыць з
нашы сілы, як сябар ".
"І я кажу вам, што той, хто нарадзіўся Минго памрэ Минго", вярнуўся іншым
станоўча. "Іракез!
Не, дайце мне Дэлавэр або магікан за сумленнасць, і калі яны будуць змагацца, якія
яны не будуць рабіць усё, пацярпеўшы свае хітрасці ворагаў, Maquas, каб зрабіць іх
жанчын - але калі яны будуць змагацца на ўсіх,
глядзець у штаце Дэлавэр, або магіканаў, для ваяра! "
"Хопіць пра гэта", сказаў Хейворд, нецярпліва: "Я не хачу, каб расследаваць
Характар чалавека, што я ведаю, і каму вы павінны быць чужым.
Вы яшчэ не адказалі на маё пытанне, якое наша адлегласці ад асноўнага войска
Эдвард? "" Здаецца, што можа залежаць ад таго, хто з'яўляецца вашым
кіраўніцтва.
Здавалася б, такіх як коні, якія маглі б пераадолець нямала зямлі atwixt сонцам
і нд-уніз ".
"Я хачу не сцвярджэннем пустыя словы з вамі, сябар", сказаў Хейворд, стрымліванне яго
незадаволеных чынам, і выступаючы ў больш далікатным голасам: "Калі вы мне скажаце,
Адлегласць да Форт Эдвард, і праводзіць мяне
туды, ваш праца не павінен абыходзіцца без свайго ўзнагароджання. "
"І пры гэтым, як я ведаю, што я не кіраўніцтва ворага і шпіёна Montcalm, каб
Працы арміі?
Не кожны чалавек, які можа гаварыць на англійскай мове, што з'яўляецца сумленным тэму. "
"Калі вы служыце ў войсках, аб якіх я судзіць вам быць выведнікам, вы павінны ведаць аб
такі полк цара як Шасцідзесятыя ".
"Шасцідзесятыя! Вы можаце сказаць мне трохі Каралеўскі амерыканцам, што я не ведаю,
хоць я сапраўды нашу паляўнічых кашулю замест пунсовы пінжак. "
"Ну, тады, паміж іншым, вы ведаеце імя свайго маёр?"
"Яго галоўная!" Перарваў паляўнічы, падняўшы цела, як той, хто быў ганарлівы
яго давер.
"Калі ёсць чалавек у краіне, які ведае асноўныя Effingham, ён стаіць перад вамі."
"Гэта корпус, які мае шмат спецыяльнасцяў, вы джэнтльмен імя старэйшага, але я
казаць пра малодшай з іх ўсіх, той, хто каманд кампаній у гарнізон
Уільям Генры ".
"Так, так, я чуў, што малады чалавек велізарнага багацця, ад аднаго з
правінцыі далёка на поўдзень, мае месца.
Ён з'яўляецца больш маладым, таксама, трымаць такога рангу, а таксама быць вышэй мужчыны, чые галоўкі
Пачатак для адбельвання, і ўсё ж яны кажуць, што ён салдат у сваіх ведах, і галантны
джэнтльмен! "
"Што б ён ні быў, ці ж ён можа быць кваліфікаваны для яго рангу, ён цяпер кажа з
Вы і, вядома, не можа быць ворагаў у жах ".
Выведнік разглядаецца Хейуорд са здзіўленнем, а затым падняўшы вечка, ён адказаў, у
тон менш упэўнена, чым раней - хоць усё яшчэ выказаўшы сумнеў.
"Я чуў, партыя павінна была пакінуць лагер сёння раніцай на возеры
бераг? "
"Вы чулі, праўда, але я аддаваў перавагу бліжэй маршрут, належачы на веды
Індыйскага я ўжо згадваў. "" І ён падмануў вас, а затым пустынны "?
"Ні адзін, як я лічу, вядома, не апошні, таму што ён павінен быць знойдзены ў тыле."
"Я хацеў бы зірнуць на істота, калі яно сапраўды іракезаў я магу сказаць яму яго
ашуканскія погляд, і яго фарбы ", сказаў выведнік, стэпінг мінулым зарадная прылада
Хейуорд, і, увайшоўшы шляху ззаду
кабыла спевы гаспадара, якога жарабяці скарысталіся спыніць дакладнага
мацярынскага ўкладу.
Пасля штурхаючы ў бок кустоў, і зыходзячы некалькі крокаў, ён сутыкнуўся з
жанчыны, якія чакаюць вынікаў канферэнцыі з трывогай, і не зусім
без асцярогі.
За гэтымі, бягун прыхінуўся да дрэва, дзе ён стаяў ўважлівым разглядзе
выведніка з выглядам абыякавым, хоць і з выглядаюць настолькі цёмным і дзікім, што ён
само па сабе можа ўзбуджаць страх.
Задаволены яго вывучэння, паляўнічы неўзабаве пакінуў яго.
Паводле яго repassed жанчыны, ён зрабіў паўзу момант сузіраць іх прыгажосць, адказваючы на
да ўсміхаюся і ківаю Алісы з выразам адкрытай задавальненне.
Адтуль ён адправіўся ў бок мацярынскай жывёла, і выдаткі ў хвіліну
бясплодныя расследавання характар конніка, ён пакруціў галавой і вярнуўся да
Хейуорд.
"Минго з'яўляецца Минго, а таму што Бог зрабіў яго такім, ні мохоков, ні любой іншай
Племя можа змяніць яго ", сказаў ён, калі ён вярнуў сабе ранейшае становішча.
"Калі б мы былі адны, і вы б пакінуць гэты высакародны конь на літасць ваўкоў-
ноч, я мог бы паказаць вам шлях да Эдварду сябе, на працягу гадзіны, за гэты ляжыць толькі
пра паездку гадзіны адсюль, але з
такія дамы ў ціс вашай кампаніі можа быць! "
"А чаму? Яны стаміліся, але яны даволі роўнай
каб ездзіць на некалькі міль ".
"! 'Гэта натуральны немагчымасць" паўтарыў выведнік, "я б не прайсці мілю ў гэтых
лес за ноччу пранікае ў іх, у кампаніі з бягуном, на лепшае
вінтоўкай у калоніях.
Яны поўныя аддаленых іракезаў, і ваша дварняк Mohawk ведае, дзе знайсці
іх занадта добра, каб быць маім спадарожнікам. "
"Думаю, вы так?", Сказаў Хейворд, нахіляючыся наперад у сядле, і апусціўшы
голас амаль да шэпту: "Я прызнаюся, я не быў без маіх уласных падазрэнняў,
хоць я стараўся, каб схаваць іх,
і пацярпелых пэўнасьці я не заўсёды адчуваў сябе, з-за маіх таварышаў.
Гэта было, таму што я падазравала яго, што я буду прытрымлівацца не, што робіць яго, як бачыце,
ідзі за мной ".
"Я ведаў, што ён быў адным з читов, як толькі я паклаў вока на яго!" Вярнуўся выведнік,
дакранаючыся пальцам нос, у знак перасцярогі.
"Злодзей прыхінуўшыся да падножжа цукру дрэўца, якое вы можаце ўбачыць больш
іх кустоў, яго правая нага знаходзіцца ў адпаведнасці з карой дрэва, і ", націснуўшы
стрэльбу ", я магу ўзяць яго адтуль, дзе я
стэнда, паміж кутом і калена, з аднаго стрэлу, паклаўшы канец яго
бадзяўся па лесе, па меншай меры месяц наперад.
Калі б я павінен вярнуцца да іх, хітры гарэза западозрыў нешта, і быць
ўхіленне скрозь дрэвы, як спалоханы алень. "
"Ён не будзе рабіць.
Ён можа быць нявінным, і я не люблю дзейнічаць. Хоць, калі б я быў упэўнены, яго
здрада - "
"'Гэта бяспечная рэч, каб разлічваць на круцельства з іракезаў", сказаў выведнік,
закінуўшы вінтоўку наперад, свайго роду інстынктыўны рух.
! "Hold" перапыніў Хейуорд ", ён не будзе рабіць - мы павінны думаць аб іншай схеме - і
тым не менш, у мяне ёсць шмат падставаў меркаваць, махляр падмануў мяне ».
Паляўнічы, які ўжо адмовіўся ад свайго намеру калецтва бягун, разважаў
момант, а затым зрабіў жэст, які імгненна прынёс свае два чырвоных спадарожнікаў
яго баку.
Яны казалі разам шчыра на мове Дэлавэр, хоць і напаўголасу;
і жэсты белы чалавек, якія былі часта накіраваныя на вяршыні
дрэўца, было відавочна, ён паказаў на становішча іх схаваны вораг.
Яго спадарожнікі не прымусілі сябе доўга ў разуменні яго жадання, і адклаўшы
іх агнястрэльнай зброяй, яны расталіся, прымаючы розныя бакі шляху, і хаваць
сябе ў гушчар, з такой
асцярожных рухаў, што іх крокаў не было чуваць.
"Цяпер ідзіце вас назад", сказаў паляўнічы, кажучы зноў Хейуорд ", і ўтрымлівайце
чарцяня ў размове, гэтыя магікан тут будзе ўзяць яго, не парушаючы яго фарбы ".
"Не", сказаў Хейворд, з гонарам: «Я буду захапіць яго сам".
"Ціха! Што вы можаце зрабіць, у зборы, супраць індзейцаў ў кусты! "
"Я буду здымаць".
"І, думаю, што вы, убачыўшы аднаго з вашых ногі з страмёнаў, ён будзе чакаць
іншых быць свабоднымі?
Хто б ні прыйшоў у лес, каб мець справу з тубыльцамі, павінны выкарыстоўваць індыйскай моды, калі
ён хацеў бы, каб атрымаць поспех у сваіх пачынаннях.
Go, затым, адкрыта гаварыць на злыдня, і, падобна, лічаць яго праўдзівым сябрам вы
ёсць на "Арт".
Хейуорд гатовыя падпарадкавацца, хоць і з моцным агідай на прыроду офіса
ён быў вымушаны выконваць.
Кожны момант, тым не менш, націснуў на яго перакананасць у крытычнай сітуацыі
, Якія ён пацярпеў сваё неацэннае давер да ўдзелу ў яго ўласнай упэўненасці ў сабе.
Сонца ўжо зніклі, і лес, раптам пазбаўлены святла,
(Зноскі: сцэна гэтая казка была ў 42-градус шыраты, дзе
змярканне ніколі доўгіх працяг.)
-Прымаюць на сябе цёмны адценне, які жыва нагадаў яму, што гадзіну дзікім
Звычайна абраў для сваіх самых варварскіх і бязлітасных актаў помсты або варожасці,
быў хутка набліжаецца.
Пад уплывам боязі, ён пакінуў выведнік, які адразу ж уступіў у гучны
размова з незнаёмым чалавекам, які так бесцырымонна залічаны сябе ў
Партыя падарожнікаў у тую раніцу.
Пры праходжанні яго мяккі таварышаў Хейуорд вымавіў некалькі слоў падбадзёрвання, і
быў рады выявіць, што, хоць стомленасць з ажыццяўленнем дзень, яны з'явіліся
каб забаўляць не падазрае, што іх
цяперашні збянтэжанасць было, акрамя выніку няшчаснага выпадку.
Даваць ім падставы меркаваць, ён быў проста занятыя ў кансультацыю па пытаннях
будучыні маршруту, ён прышпорыў свайго каня, і звярнуў падстава яшчэ раз, калі жывёла
адвялі яго ў некалькіх ярдаў ад месца
дзе панурыя бягун ўсё яшчэ стаяў, прыхінуўшыся да дрэва.
"Вы можаце ўбачыць, чараўніку", сказаў ён, стараючыся выказаць здагадку, паветра свабоды і ўпэўненасці,
», Які ўначы закрывае вакол нас, і ўсё ж мы не бліжэй да Ўільяма Генры, чым
калі мы выйшлі з лагера Уэб з ўзыходзячага сонца.
"Вы ўпусцілі шлях, і мне не было яшчэ пашанцавала.
Але, на шчасце, мы патрапілі ў з паляўнічым, той, якога вы чуеце размовы з
спявак, які пазнаёміўся з deerpaths і пабочныя спосабы лес, а хто
абяцае прывесці нас да месца, дзе мы можам быць надзейна да раніцы. "
Індыйскі прыкавана яго падпаленыя вочы на Хейуорд, як ён прасіў, па яго недасканалым
Англійская, "Ці з'яўляецца ён адзін?"
"Alone"! Нерашуча адказаў Хейворд, якому падман быў занадта новая, каб лічыць
без збянтэжанасці. "О! Не толькі, вядома, чараўніку, таму што вы ведаеце
што мы з ім ".
"Тады Le Renard хітры пойдзе", вярнуўся бягун, стрымана падняўшы трохі
Папернік ад таго месца, дзе яна ляжала ў яго ног; "і бледныя твары ўбачыце ні
але іх уласны колер. "
"Go! Каму патэлефанаваць вам Le Renard "?" 'Гэта імя ў яго Канаду бацькі
надаецца чараўніку ", вярнуўся бягун, з паветрам, які праявіў сваю гонар
адрозненне.
"Ноч такая ж, як дзень у Ле-хітры, калі Манро чакае яго".
"І тое, што рахунак будзе Le Renard даць начальніку Уільям Генры аб яго
дачок?
Ці будзе ён адважыцца сказаць гарачы шатландзец, што яго дзеці застаюцца без
кіраўніцтва, хоць чараўніку абяцаў быць адзін? "
«Нягледзячы на сівую галаву мае гучным голасам, і доўгія рукі, Le Renard не пачуе яго,
, Ні адчуць яго слоў, у лесе. "" Але што будзе мохоков сказаць?
Яны зробяць яго ніжнія спадніцы, і загадаў яму застацца ў вігвам з жанчынамі, таму што ён
больш не варта давяраць са справай чалавека. "
"Le хітры ведае шлях да вялікіх азёрах, і ён можа знайсці косткі ягоныя
бацькоў ", быў адказ абыякавым бягуна.
"Даволі, чараўніку", сказаў Хейворд, "мы не сябры?
Чаму павінна быць горкія словы паміж намі?
Мунро абяцаў вам падарунак для Вашых паслуг, калі выконваецца, і я буду
ваш даўжнік за іншы. Адпачынак вашыя стомленыя канечнасці, а затым і адкрыць
папернік, каб паесці.
У нас ёсць некалькі момантаў, каб запасных, давайце не марнаваць іх у размову, як спрэчкі жанчын.
Калі дамы абнаўляюцца мы будзем дзейнічаць ".
"Бледныя асобы даюць аб сабе сабак з іх жанчынамі", прамармытаў індыйскія, па яго
родную мову ", і калі яны хочуць ёсць, іх воіны павінны адкласці
тамагаўк, каб пракарміць свае лянота. "
"Што скажаце, Ренар?" "Le хітры кажа, што гэта добра".
Індыйскі затым мацуецца вочы востра на адкрытым твары Хейуорд, але
сустрэўшы яго погляд, ён ператварыў іх хутка прэч, і сядаючы на спецыяльна
зямлю, ён выцягнуў рэшткі
некаторыя былыя трапезы, і пачаў есці, хоць і не без першага выгібу сваёй знешнасцю
павольна і асцярожна вакол яго.
"Гэта добра", працягваў Хейуорд, "і Le Renard будзе мець сілы і зрок, каб знайсці
шлях у раніца "; ён зрабіў паўзу, для гучыць як трэск сухой палкай,
і шолах лісця, вырасла з
суседнімі кустамі, але, успомніўшы сябе імгненна, працягнуў ён, "мы павінны рухацца
перш, чым сонца відаць, або Montcalm можа ляжаць на нашым шляху, і замкнуў нас з
Крэпасць ".
Рука чараўніку звалілася з яго вуснаў на свой бок, і хоць яго вочы былі скіраваныя
на зямлі, яго галава была звернутая ў бок, ноздры пашыраныя, і вушы, здавалася
нават стаяць больш, чым звычайна цягнуцца ўверх, даючы
яго з'яўленне статуі, якая была зробленая для прадстаўлення пільную ўвагу.
Хейуорд, які сачыў за яго рухамі з пільным вокам, нядбайна выняў адзін з
ногі з стрэмя, у той час ён правёў рукой у бок мядзведжай шкуры пакрыццё яго
кабуры.
Робяцца ўсе намаганні для выяўлення пункту найбольш разглядаецца бягун быў цалкам
расчараваныя трапяткі погляд яго органаў, якія, здавалася, не на адпачынак аднаго
момант на любы канкрэтны аб'ект, і
якая, у той жа час, наўрад ці можна сказаць рухацца.
Пакуль ён вагаўся, як паступіць, Le хітры асцярожна прыўзняўся да яго
ногі, хоць і з рухам так павольна і ахоўваецца, што ні найменшага шуму
вытворчасці зменіцца.
Хейуорд адчуваў цяпер стала ўскладзеных на яго дзейнічаць.
Кіданне нагу праз сядло, ён спешыўся, з цвёрдым намерам загадзя
і захапіць яго здрадлівыя спадарожнікам, давяраючы вынік яго ўласнай мужнасці.
Аднак для таго, каб прадухіліць непатрэбную трывогу, ён да гэтага часу захаваўся паветра
спакой і сяброўства.
"Le Renard хітры, той не есць", сказаў ён, выкарыстоўваючы назва ён знайшоў найбольш
пахвальна мітусні індыйскай. "Яго кукуруза не вельмі добра перасохла, і здаецца,
сухі.
Дазвольце мне разгледзець, можа быць, сёе-тое можна знайсці сярод маіх уласных палажэнняў, якія будуць
дапамагчы яго апетыт. "чараўніку працягнуў папернік, каб прапаноўваць на
з другога боку.
Ён нават пацярпелі рукі, каб сустрэцца, не аддаючы меры эмоцыі, або
розныя яго стаўленне прыкавана ўвага.
Але калі ён адчуў пальцы Хейуорд рухаюцца мякка ўздоўж сваёй голай рукой, ён
завязалася Лімбах малады чалавек, і, выдаючы пранізлівы крык, ён кінуўся пад
, І пагрузіўся ў адным звязаныя, у процілеглы нетраў.
У наступнае імгненне форма Чінгачгук з'явілася з кустоў,
падобны на прывід ў сваёй фарбай, і слізгаў па шляху ў хуткай пагоні.
Далей рушыла ўслед крык Ункаса, калі лясы былі асветлены раптоўнай выбліскам, што
суправаджалася рэзкім даклад вінтоўку паляўнічага.